Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    snitch

    US /snɪtʃ/

    ・

    UK /snɪtʃ/

    C2 高級
    v.t.及物動詞告密 ; 打小報告 ; 偷 ; 順手牽羊
    They went into the shop and started to snitch sweets

    影片字幕

    史詩級的怒吼!艾爾·帕西諾:「我真想拿噴火槍燒了這裡!」|女人香 ("I'd Take a Flamethrower To This Place" (Al Pacino) | Scent of a Woman)

    07:59史詩級的怒吼!艾爾·帕西諾:「我真想拿噴火槍燒了這裡!」|女人香 ("I'd Take a Flamethrower To This Place" (Al Pacino) | Scent of a Woman)
    • But not a snitch!

      但不是告密者!

    • But not a snitch!

      請注意你的言辭 斯萊德先生

    B1 中級

    【看影集學英文】回顧《荒唐分局》超爆笑片段!(Brooklyn 99 moments that were NOT scripted | Brooklyn Nine-Nine)

    08:42【看影集學英文】回顧《荒唐分局》超爆笑片段!(Brooklyn 99 moments that were NOT scripted | Brooklyn Nine-Nine)
    • He realizes I'm a snitch, then he castrates me and kicks me to death.

      他發現我是個告密者,就把我閹了,然後一腳把我踢死。

    • He realizes I'm a snitch, and then he castrates me and kicks me to death.

      這可不太好。

    B1 中級

    Here I Go (ft. Charli xcx) - 未刪減完整版! (Here I Go (ft. Charli xcx) - Uncensored Version)

    02:52Here I Go (ft. Charli xcx) - 未刪減完整版! (Here I Go (ft. Charli xcx) - Uncensored Version)
    • Now hold up, wait a minute, 'cause I'm about to snitch like I invented it, it.

      現在給我妻子讓路

    • Cause I'm about to snitch like I invented it.

      因為我就要打小報告了,就像這是我發明的一樣。

    B2 中高級

    佛地魔:冥界後裔傳奇 - 非官方同人短片 (HD + 字幕)! (Voldemort: Origins of the Heir - An unofficial fanfilm (HD + Subtitles))

    52:41佛地魔:冥界後裔傳奇 - 非官方同人短片 (HD + 字幕)! (Voldemort: Origins of the Heir - An unofficial fanfilm (HD + Subtitles))
    • The seeker chases the snitch so insidiously when he finally grabs it, firmly holding it in his hands.

      為時已晚...

    • chases the Snitch…

      追逐金探子時

    B1 中級

    哈利波特:神祕的魔法石 | 第一場魁地奇比賽(下) (First Quidditch Match (Part 2) | Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

    02:57哈利波特:神祕的魔法石 | 第一場魁地奇比賽(下) (First Quidditch Match (Part 2) | Harry Potter and the Sorcerer's Stone)
    • He's got the snitch!

      走吧

    • Ahh Ahh Looks like he's going to be sick He's got the snitch!

      看來他要生病了,他抓到告密者了!

    A1 初級

    第一場魁地奇比賽 | 哈利波特:神祕的魔法石 (First Quidditch Match | Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

    04:52第一場魁地奇比賽 | 哈利波特:神祕的魔法石 (First Quidditch Match | Harry Potter and the Sorcerer's Stone)
    • The bludgeons are up, followed by the golden snitch.

      安東尼娜-約翰遜得分!

    • Remember, the snitch is worth 150 points.

      格蘭芬多 10 分!

    B2 中高級

    老先生的肺腑之言! (A old man's advice)

    10:20老先生的肺腑之言! (A old man's advice)
    • And once in a while when I was really hungry, I would go to the grocery store and snitch an apple or an orange.

      偶爾我真的餓了,就會去雜貨店買個蘋果或橘子。

    • And once in a while, when I was really hungry, I would go to the grocery store and snitch an apple or an orange.

      偶爾我真的餓了,就會去雜貨店買個蘋果或橘子。

    A2 初級

    Rip 預告片 #1 (2026)! (The Rip Trailer #1 (2026))

    02:25Rip 預告片 #1 (2026)! (The Rip Trailer #1 (2026))
    • Cover snitch is itch.

      線人會癢。

    • You a snitch, Mike, this is my crime scene.

      你是線人,Mike,這是我的犯罪現場。

    B1 中級

    阿爾·帕西諾最經典的片段 🎬 | 精彩剪輯 (أعظم المشاهد للفنان آل باتشينو | مشهد قصير)

    05:09阿爾·帕西諾最經典的片段 🎬 | 精彩剪輯 (أعظم المشاهد للفنان آل باتشينو  | مشهد قصير)
    • But not a snitch!

      但不是線民!

    • But not a snitch!

      但不是線民!

    B1 中級

    謝爾頓的家庭晚餐時光 | 小小謝爾頓 (Cooper Family Dinners | Young Sheldon)

    16:44謝爾頓的家庭晚餐時光 | 小小謝爾頓 (Cooper Family Dinners | Young Sheldon)
    • Snitch.

      總之,律師想在與校方交涉之前先和你坐下來談談。

    B1 中級