slacking off
US
・UK
A2 初級
phr. v.片語動詞正在偷懶
I caught him slacking off instead of finishing his work.
影片字幕
【職場的進擊】辭職的藝術,如何優雅地離開? How to resign gracefully?
01:40
- You'd be amazed at how quick two weeks of slacking off can wipe out years of hard work
你會驚訝於兩星期的懈怠消去多年來的努力是多麼的快速
傑森-西格爾、科爾曼-多明戈和勞倫-格林菲爾德討論他們在《每日秀》中獲得艾美獎提名的作品 (Jason Segel, Colman Domingo & Lauren Greenfield Discuss Their Emmy-Nominated Work | The Daily Show)
24:36
- How do you handle a coworker who keeps slacking off by only coming in one day a week?
如果同事總是偷懶,一週只來一天,你該如何處理?
輕鬆快速學習英語!第二條件式及更多 (Learn English Easily and Fast! Second Conditional & More!)
21:29
- I've been slacking off.
我有點鬆懈了。
- I've been slacking off at the gym.
我最近在健身房有點偷懶。
IT Crowd》全集!工作郊遊 (S2, EP1) (The IT Crowd FULL EPISODE! The Work Outing (S2, EP1))
24:51
- You slacking off in there?
你在裡面偷懶嗎?
印第安納小馬隊線衛 Darius Leonard 興奮迎接 Carson Wentz 加入!| First Take (Colts LB Darius Leonard is excited about Carson Wentz joining Indianapolis | First Take)
06:48
- I haven't noticed you reading your press clippings and and believing that and slacking off in the slightest How do you, as a young player, maintain that high level of play without taking things for granted?
我沒有注意到你看了你的新聞剪報,並且相信了這些,絲毫沒有懈怠,作為一個年輕球員,你是如何保持這種高水平的發揮,而不把事情當成是理所當然的?
我成為全職 YouTuber 了! (i became a full time youtuber)
09:28
- So now if I'm not making videos, you know, if I'm not uploading at least like once a week, you know for sure that I'm like just doing nothing, that I'm just slacking off, that I.
所以現在如果我沒有在拍影片,你知道,如果我沒有至少一週上傳一次,你就可以確定我就是什麼都沒做,我就是在偷懶,我。
你想把英語說得更好嗎?| Podcast and Chill | 初學者 (Do you want to speak English better? | ?Podcast and Chill | Beginner)
14:27
- It feels too easy, almost like I'm slacking off.
感覺太容易了,幾乎就像我在偷懶。
- For example, he started slacking off at work after he got a promotion.
比如,他升職後開始在工作上偷懶。
5種怪異的韓國面膜你一定要試試! (5 WEIRD KOREAN FACE MASKS YOU MUST TRY!!)
07:29
- My skin condition has been really bad lately because one I've been traveling a lot and to I have honestly been slacking off our lot with my skin carry teams.
我的皮膚狀況最近真的很糟糕,因為一個我一直在旅行了很多,到我已經老實說,我的皮膚攜帶隊懈怠了我們很多。
人們厭倦了Airbnb的雜事清單。這對酒店意味著什麼? (People are sick of Airbnb chore lists. What does it mean for hotels?)
14:26
- We even talked to people workers who said they craved more tracking in their workplace because they had sneaking suspicions that other people were slacking off and they resented the fact that they were being so dutiful and weren't necessarily seen or rewarded for it.
我們甚至和一些工人談過,他們說他們渴望在工作場所有更多的跟蹤,因為他們隱隱懷疑其他人在偷懶,他們對自己如此盡職盡責而不一定被看到或得到獎勵的事實感到不滿。