請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    miscommunication

    US /ˌmɪskəˌmju:nɪ'keɪʃən/

    ・

    UK /mɪskəmju:nɪ'keɪʃən/

    C2 高級
    n. (u.)不可數名詞誤傳
    Our miscommunication made her think we did not like her

    影片字幕

    字詞如何傷人:哲學快講 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)

    10:46字詞如何傷人:哲學快講 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)
    • Let's start out with a harmless example of miscommunication: our "mouse in boxer shorts." The reason that sentence is so confusing is because we understand most language by context.

      讓我們從一個無害的溝通不良例子開始:「穿著拳擊短褲的老鼠」。這句話之所以如此令人困惑,是因為我們大多透過語境來理解語言。

    • Let's start out with a harmless example of miscommunication: our mouse-in-boxer-shorts.
    B1 中級

    你應該從生活中剔除的 10 件事 (10 Things You Should Eliminate From Your Life)

    08:26你應該從生活中剔除的 10 件事 (10 Things You Should Eliminate From Your Life)
    • Has miscommunication led to an ongoing rift in a relationship?

      溝通不暢是否已導致關係出現裂痕?

    B1 中級

    美國韓國人的成長|我的奮鬥歷程 (Growing Up Korean American | My Struggles)

    14:38美國韓國人的成長|我的奮鬥歷程 (Growing Up Korean American | My Struggles)
    • of all the miscommunication that would happen.
    A2 初級

    機場必備實用英文!免費口說英文教學 ✈️ (Useful English expressions used at the Airport - Free Spoken English lesson)

    12:42機場必備實用英文!免費口說英文教學 ✈️ (Useful English expressions used at the Airport - Free Spoken English lesson)
    • so funny, so friends this is just to avoid miscommunication. What are we learning all

      太搞笑了,所以朋友們這只是為了避免溝通不暢。我們都在學什麼

    • So friends this is just to avoid miscommunication.

      寄宿。這些,這些我聽到的表達大多是公告。當你

    A2 初級

    與中國開戰是不可避免的嗎? (Is War With China Inevitable?)

    09:28與中國開戰是不可避免的嗎? (Is War With China Inevitable?)
    • Escalation has begun without either party wanting it. And for China and the US, there isn't just potential for miscommunication,

      互相不斷較勁但雙方卻都不願如此。對於中國和美國來說,溝通不良不只是潛在問題,

    • And for China and the U.S., there isn't just potential for miscommunication, but real, fundamental disagreements.

      與土地無關,中國土地多的是。但特別是這塊土地。石油、天然氣、漁業資源以及每年 5.3 兆的

    B1 中級

    英文的「H」怎麼唸?不是「A」也不是「R」喔! (How to pronounce 'H' in English -- not 'A' or 'R'!)

    06:52英文的「H」怎麼唸?不是「A」也不是「R」喔! (How to pronounce 'H' in English -- not 'A' or 'R'!)
    • The next one is "rug". It might be kind of a miscommunication if you're

      下一個是"地毯"。這可能是一種誤傳,如果你'。

    • It might be kind of a miscommunication if you're trying to say "hug", but you say "rug".

      我'對不起"。但是,你去給他們一個擁抱,他們'像,"這是

    A2 初級

    動物農業的生命週期評估與溫室氣體排放! (Life Cycle Assessment and Greenhouse Gas Emissions from Animal Agriculture)

    20:43動物農業的生命週期評估與溫室氣體排放! (Life Cycle Assessment and Greenhouse Gas Emissions from Animal Agriculture)
    • There's a significant amount of miscommunication about the role of agriculture in climate change.

      研究畜牧業如何改變氣候的國家專案區域協調員

    • There is a significant amount of miscommunication about the role of agriculture

      有很多關於農業對於氣候變遷的錯誤評論

    B2 中高級

    我如何練就流利英文+10招英文口說技巧大公開 | Ysis Lorenna (HOW I BECAME FLUENT IN ENGLISH + TOP 10 ENGLISH SPEAKING TIPS | Ysis Lorenna)

    20:23我如何練就流利英文+10招英文口說技巧大公開 | Ysis Lorenna (HOW I BECAME FLUENT IN ENGLISH + TOP 10 ENGLISH SPEAKING TIPS | Ysis Lorenna)
    • But if I say that to someone who speaks English only or who only heard his name in the English media being referred to as Ronaldo, that's going to cause a little bit of miscommunication.

      儘量把母語中的東西用人們能理解的方式發音。

    • being referred to as 'Ronaldo', that's going to cause a little bit of miscommunication.

      被稱為'羅納爾多',這'會造成一點誤傳。

    A2 初級

    測驗:妳/你戀愛能力有多強?(自我檢測) (Quiz: How Good at Relationships Are You? (Self Test))

    10:40測驗:妳/你戀愛能力有多強?(自我檢測) (Quiz: How Good at Relationships Are You? (Self Test))
    • You've felt the weight of miscommunication or emotional burnout, and now you're more intentional.

      你已經感受到了溝通不暢或情感倦怠帶來的沉重負擔,現在你更加用心了。

    • You've felt the weight of miscommunication or emotional burnout, and now you're more intentional.
    B1 中級

    6 讓妳依然單身的調情大NG! (6 Flirting Mistakes That Keep You Single)

    04:346 讓妳依然單身的調情大NG! (6 Flirting Mistakes That Keep You Single)
    • But it also leaves a lot of room for miscommunication.

      但這也給溝通不暢留下了很大的空間。

    • but it also leaves a lot of room for miscommunication.

      保持輕盈。

    B1 中級