lockjaw
US
・UK
A1 初級
n.名詞破傷風之一種 ; 牙關緊閉症
影片字幕
蕾gina·霍爾談「一場接一場的戰鬥」、與P.T.A.的合作與她下一個大角色! (Regina Hall on ‘One Battle After Another,’ Working With PTA & Her Next Big Roles)
28:21
- Steve Lockjaw just attacked my home.
Steve Lockjaw 攻擊了我的家。
- I mean, lockjaw is like, yeah.
我是說,Lockjaw 就像,對。
在一家英國咖啡館聽到的!☕️??? | 日常英語!| 真實對話!| 英式英語? (Overheard in an English café! ☕️???| DAILY English! | REAL conversations! | British English ??)
19:21
- And they have this thing called lockjaw. So if they bite you, they don't let go. Horrible. We also have the use of wish. Now, I've got to explain this properly in another video, but wish is so important in UK English. We use this hundreds of times a day. We're always being quite whimsical and hypothetical with our language. We're always talking about things that are impossible, like wishing it would stop raining. You know, when it's raining outside, you will hear people saying, oh, I wish it would stop raining. You know, we just like to lament. We're very dramatic and romantic people. We just like to gaze out of the window and just wish things that aren't really very possible things. So this old couple wishes the badgers would stop coming into their garden.
它們有一種叫 "鎖頜 "的東西所以如果它們咬你,就不會鬆口太可怕了我們還有 wish 的用法。我得在另一個視頻裡好好解釋一下 但是 wish 在英國英語裡非常重要我們每天都要用上幾百次。我們的語言總是充滿奇思妙想和假設。我們總是談論一些不可能的事情,比如希望雨不要再下了。你知道,當外面下雨的時候,你會聽到人們說,哦,我希望雨停了。你知道,我們就是喜歡感嘆。我們是非常戲劇化和浪漫的人。我們只是喜歡凝視窗外,希望那些不太可能發生的事情發生。所以這對老夫婦希望獾不要再到他們的花園裡來了
一場接一場的戰鬥》預告片 #2 (2025) (One Battle After Another Trailer #2 (2025))
02:32
- For bringing justice to the vigilante group known as the French 75, we are here to award Stephen Lockjaw with the Medal of Honor.
我們在此授予斯蒂芬-洛克喬榮譽勳章,以表彰他為名為 "法國 75 "的私刑組織伸張正義。
一場接一場的戰鬥 | 官方預告片 2 (One Battle After Another | Official Trailer 2)
02:25
- Steven Lockjaw with the Medal of Honor.
獲得榮譽勳章的史蒂文-洛克賈克。
一場接一場的戰鬥 | 官方預告片 (One Battle After Another | Official Trailer)
02:25
- Steve Lockjaw just attacked my home.
史蒂夫-洛克喬剛剛襲擊了我家。