Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    excessively

    US /ɪkˈsɛsɪvlɪ/

    ・

    UK /ɪk'sesɪvlɪ/

    B2 中高級
    adv.副詞過分的 ; 極端的 ; 過於
    I eat excessively when I feel stressed

    影片字幕

    料理烘焙王 甜蜜週 歌劇院蛋糕 免疫挑戰賽! (MasterChef Sweet Week Opera Cake Immunity Challenge)

    40:10料理烘焙王 甜蜜週 歌劇院蛋糕 免疫挑戰賽! (MasterChef Sweet Week Opera Cake Immunity Challenge)
    • You filled those tins way excessively.

      你們的烤模填得太滿了。

    • You filled those tins way excessively.

      而且有點隨便。

    B1 中級

    運氣到底在人生中佔了多少比例? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)

    03:26運氣到底在人生中佔了多少比例? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)
    • There are some people who already believe too much in luck—people who are excessively willing to assign all the outcomes of their lives just to chance.

      具救贖意義的是,在每一次失敗中,總有許多

    • too much in luck; who are excessively willing to assign all the outcomes of their lives

      才會發生一個小錯誤卻帶來毀滅性的後果。有些人已經過度相信

    B2 中高級

    第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • Dashwood, how excessively comfortable your mother-in-law and her daughters may live on the interest of £7,000, besides the £1,000 belonging to each of the girls, which brings them in £50 a year apiece;

      「我不想做任何卑鄙的事,」他回答。

    • Dashwood, how excessively comfortable your mother-in-law and her daughters may live on the interest of seven thousand pounds, besides the thousand pounds belonging to each of the girls, which brings them in fifty pounds a year apiece;

      他們的期待:問題是,妳能負擔做什麼。」

    B1 中級

    Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • Elizabeth was excessively disappointed.

      第 42 章

    • Elizabeth was excessively disappointed.

      如果伊莉莎白 all 的意見都來自她自己的家庭,她就不可能形成

    B1 中級

    如何聰明地選擇伴侶! (How To Choose A Partner Wisely)

    05:06如何聰明地選擇伴侶! (How To Choose A Partner Wisely)
    • but because they're a little too right - in the sense of seeming somehow excessively balanced, mature, understanding and reliable, given that in our hearts such rightness feels foreign and unearned?

      遵從我們對某些人所產生的特別感覺

    • In a sense of seeming somehow excessively balanced,

      感覺上似乎過度的平穩、

    B1 中級

    全球禁用的十大超強武器!你絕對想不到它們有多犯規! (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)

    12:22全球禁用的十大超強武器!你絕對想不到它們有多犯規! (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)
    • Pungee sticks were deemed to be excessively deadly,

      8號:某些炸彈。

    • Punji sticks were deemed to be excessively deadly

      旁氏棍被認為是 慘不忍睹

    B2 中高級

    史上最危險的壟斷:當謹慎殺死一切 | LearnLiberty (The most dangerous monopoly: When caution kills | LearnLiberty)

    04:41史上最危險的壟斷:當謹慎殺死一切 | LearnLiberty (The most dangerous monopoly: When caution kills | LearnLiberty)
    • As a result, they become excessively cautious.

      進行曠日廢時 所費不貲的額外測試 結果真的延遲了產品的上市日期

    B1 中級

    狗狗為什麼抓地板和摩擦身體? (Why Dogs Scratch The Floor And Rub Their Body)

    03:56狗狗為什麼抓地板和摩擦身體? (Why Dogs Scratch The Floor And Rub Their Body)
    • However, if they are excessively rubbing themselves on the floor, it could be due to fleas or allergies.

      然而,如果它們過度地在地板上摩擦,則可能是由於跳蚤或過敏引起的。

    • However, if they are excessively rubbing themselves on the floor, it could be due to fleas or allergies.

      狗狗們並不是試圖用身體在地上摩擦,而是透過露出肚子和搖尾巴來表達見到主人的高興。

    B1 中級

    你也有嗎?成年人患有過動症的5個跡象! (5 Signs of ADHD In Adults)

    06:01你也有嗎?成年人患有過動症的5個跡象! (5 Signs of ADHD In Adults)
    • Perhaps you're accustomed to the fact that the letter H and ADHD refers to physical hyperactivity where one excessively fidgets and moves about constantly.

      也許你已經知道 ADHD 的 H 代表過動症,也就是過度焦躁和不斷移動。

    • Perhaps you're accustomed to the fact that the letter H in ADHD refers to physical hyperactivity, where one excessively fidgets and moves about constantly.

      但你知道嗎,字母 H 也跟精神不安定有喔。

    B1 中級

    分手後復合前 — 必看這支影片! (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)

    13:48分手後復合前 — 必看這支影片! (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)
    • News that two people who had a harrowing break-up are now trying to get back together again a few months or years down the line tends, among sensible people, to raise at the very least suspicion, if not outright irritation and despair. Why are these two cursed lovers heading back to the old chaos and drama? Isn't this just a fantasy sprung from naivety, loneliness and most probably short-term lust? Shouldn't they keep faith with their original choice, double down on the highs and lows of dating and perhaps each buy a dog? And yet, to deny ex-couples any legitimate chance to revisit their situation also feels excessively punitive and in its way naïve, insisting blindly that people can never change, that psychotherapy and introspection, books and conversations, time and long walks have nothing whatsoever to teach us, is as foolish as to assume that change can come readily and lightly. For every misguided attempt to resume a relationship, there must be a proportion of equally misguided refusals to countenance a new start, born not out of wisdom so much as pre-emptive fear and disbelief that people are, occasionally, able to learn a new thing or two. We need to make progress a tool with which to strip the matter of sentiment and rationally distinguish mature from sentimental plans. What follows is a sequence of questions, amounting to a kind of examination, that exes who are meeting up again after a long break should discuss with one another – and as importantly, with themselves – before coming anywhere near to holding hands, let alone – and here we must be very definitive – going to bed.

      兩個經歷了痛苦分手的人在幾個月或幾年後試圖重新走到一起的消息,在理智的人看來,即使不是直接的惱怒和絕望,也至少會引起懷疑。為什麼這對被詛咒的戀人又要回到過去的混亂和戲劇中去?這難道不是出於天真、孤獨和很可能是短期的慾望而產生的幻想嗎?難道他們不應該堅持自己最初的選擇,加倍享受約會的高低起伏,或許還可以各買一條狗嗎?然而,剝奪前任情侶重新審視自己處境的任何合法機會,也讓人覺得是一種過度的懲罰,而且在某種程度上也是一種天真,盲目地堅持認為人是永遠不會改變的,認為心理治療和檢討、書籍和談話、時間和長時間的散步都

    • And yet, to deny ex-couples any legitimate chance to revisit their situation also feels excessively punitive and in its way naïve.

      這聽起來應該非常可怕,非常不性感。我們以律師的堅韌和會計師的穩重,準備數小時討論我們的感情,以此來具體證明我們的愛,而不是帶著玫瑰從鐘樓上跳下,或者在酒店房間裡狂熱地做愛。

    B1 中級