請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    deterministic

    US /dɪˌtɜ:mɪ'nɪstɪk/

    ・

    UK /dɪˌtɜ:mɪ'nɪstɪk/

    B2 中高級
    adj.形容詞決定論的 ; 命運注定論 ; 宿命論
    The philosopher had a deterministic view of life

    影片字幕

    大型語言模型簡要說明 (Large Language Models explained briefly)

    07:58大型語言模型簡要說明 (Large Language Models explained briefly)
    • So what this means is even though the model itself is deterministic, a given prompt typically gives a different answer each time it's run.

      是以,這意味著即使模型本身是確定的,但每次運行時,給定的提示通常會給出不同的答案。

    B1 中級

    不動的時間旅行電影 (The Time Travel Movie That Doesn't Move)

    06:41不動的時間旅行電影 (The Time Travel Movie That Doesn't Move)
    • In this deterministic universe, choice is as illusory as the movement of film.

      在這個決定論的世界裡,選擇就像膠片的運動一樣虛幻。

    B1 中級

    Mustafa Suleyman 和 Yuval Noah Harari -FULL DEBATE- 人工智能革命對我們的未來意味著什麼? (Mustafa Suleyman & Yuval Noah Harari -FULL DEBATE- What does the AI revolution mean for our future?)

    46:17Mustafa Suleyman 和 Yuval Noah Harari -FULL DEBATE- 人工智能革命對我們的未來意味著什麼? (Mustafa Suleyman & Yuval Noah Harari -FULL DEBATE- What does the AI revolution mean for our future?)
    • Again, it's not deterministic.

      同樣,這也不是決定性的。

    • No technology is deterministic.

      任何技術都不是決定性的。

    B1 中級

    羅恩-切爾諾(全集) | 柯南-奧布萊恩需要一位朋友 (Ron Chernow (FULL EPISODE) | Conan O'Brien Needs A Friend)

    00:00羅恩-切爾諾(全集) | 柯南-奧布萊恩需要一位朋友 (Ron Chernow (FULL EPISODE) | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • It's kind of a deterministic view that we're just kind of you know machines and their stimuli and we react to it that we're really

      這是一種決定論的觀點,認為我們只是一種你知道的機器和它們的刺激,我們對它做出反應,我們真的是

    B1 中級

    這就是量子力學的樣子嗎? (Is This What Quantum Mechanics Looks Like?)

    07:41這就是量子力學的樣子嗎? (Is This What Quantum Mechanics Looks Like?)
    • no longer deterministic

      隨機性建立了標準的量子力學

    • universe is deterministic and you get

      粒子有確切的位置或有確切的動量的想法

    B2 中高級

    但人工智能影像和視頻究竟是如何工作的?| 韋爾奇實驗室特邀視頻 (But how do AI images and videos actually work? | Guest video by Welch Labs)

    37:20但人工智能影像和視頻究竟是如何工作的?| 韋爾奇實驗室特邀視頻 (But how do AI images and videos actually work? | Guest video by Welch Labs)
    • Note that the theory does not tell us that our individual images or points on our spiral will be the same, but instead that our final distribution of points or images will be the same, regardless of whether we use our stochastic DDPM algorithm or our deterministic DDIM algorithm.

      請注意,該理論並沒有告訴我們螺旋上的單個影像或點是相同的,而是告訴我們,無論我們使用隨機 DDPM 算法還是確定性 DDIM 算法,最終的點或影像分佈都是相同的。

    B2 中高級

    肖恩-卡羅爾解釋為什麼物理學既簡單又不可能 | 完整訪談 (Sean Carroll explains why physics is both simple and impossible | Full Interview)

    26:40肖恩-卡羅爾解釋為什麼物理學既簡單又不可能 | 完整訪談 (Sean Carroll explains why physics is both simple and impossible | Full Interview)
    • It's just a thought experiment to make vivid the implications of determinism. So philosophers have settled on what they decided to call compatibilism, in the sense that on the one hand, the deep down microscopic laws of physics are perfectly deterministic, or they're not if you're in quantum mechanics, but they're pretty deterministic anyway. But since you don't know it, you should be asking yourself, what is the best I can do? What is the best way that I can try to understand human beings given the vastly incomplete information I have? I know about my friend's personality and their predilections and their traits, but I don't know every neuron in their brain. And under those circumstances, you will model, you will think about a fellow human being or about yourself as an agent capable of making choices. Everyone does that, and that's the right thing to do because you are not Laplace's demon.

      這只是一個思想實驗,旨在生動地說明決定論的含義。是以,哲學家們決定將其稱為兼容自由主義,即一方面,物理學深層次的微觀法則是完全決定論的,或者說,如果你是在量子力學中,它們就不是,但無論如何,它們都是相當決定論的。但既然你不知道,你就應該問自己,我能做的最好的是什麼?在我所掌握的資訊極不完整的情況下,我能嘗試理解人類的最好方法是什麼?我知道我朋友的性格、偏好和特徵,但我不知道他們大腦中的每一個神經元。在這種情況下,你就會建立模型,你就會把一個人類同伴或你自己當成一個能夠做出選擇的人。每個人都會這樣做,這樣做

    • And this was just bizarre and crazy for all sorts of reasons. People didn't like the idea that probabilities were involved at all. Of course, there's probabilities when you flip a coin, but that's just because you just don't know everything there is to know about the coin. Since the time of Newton and Laplace, we thought that physics, deep down, was perfectly deterministic.

      由於種種原因,這實在是太離奇、太瘋狂了。人們根本不喜歡涉及概率的想法。當然,擲硬幣是有概率的,但那只是因為你不知道硬幣的所有資訊。從牛頓和拉普拉斯時代開始,我們就認為物理學在本質上是完全確定的。

    B1 中級

    反思我們如何為人工智能代理搭建腳手架 - Rahul Sengottuvelu,Ramp (Rethinking how we Scaffold AI Agents - Rahul Sengottuvelu, Ramp)

    16:32反思我們如何為人工智能代理搭建腳手架 - Rahul Sengottuvelu,Ramp (Rethinking how we Scaffold AI Agents - Rahul Sengottuvelu, Ramp)
    • That system tends to beat systems that are rigid and fixed and just deterministic.

      這種系統往往會擊敗那些僵化、固定和只是確定性的系統。

    • And so in the deterministic flow, let's maybe add some, or just like scripting in classical scripting land, let's add some more calls to OpenAI, or you have an embedding model, you want to do somatic similarity or something like that.

      是以,在確定性流程中,我們或許可以添加一些,或者就像在經典腳本領域編寫腳本一樣,我們可以向 OpenAI 添加更多調用,或者你有一個嵌入模型,你想做體細胞相似性或類似的事情。

    B1 中級

    滋普夫之謎 (The Zipf Mystery)

    21:05滋普夫之謎 (The Zipf Mystery)
    • deterministic to a certain extent. Utterances and topics arrive based on

      在某種程度上是具有決定性的。口語表達和話題都是根據之前說了什麼事情而決定的。

    B1 中級

    人工智能與事實的關係很複雜。這個問題能解決嗎? (AI has a tricky relationship with facts. Can that be fixed?)

    41:27人工智能與事實的關係很複雜。這個問題能解決嗎? (AI has a tricky relationship with facts. Can that be fixed?)
    • But at the same time, when it comes to enterprise and for businesses where close enough is not good enough, then there needs to be some other technology, some other innovations in the space outside of LLMs, that's going to close the gap between true deterministic accuracy and some something that just feels a little bit off, a little bit of randomness in the system, ultimately leading to likely an erosion of trust and sort of an embrace of the technology itself.

      但同時,對於企業和商業來說,「差不多就好」是行不通的,這時候就需要有別於大型語言模型的其他技術、其他創新,來彌補真正的確定性準確性與感覺有點不對、系統中帶有隨機性的東西之間的差距,最終可能導致信任的侵蝕,以及對這項技術本身的抗拒。

    • So rtech at in factory is essentially a platform that allows anyone that is trying to build AI technology for the enterprise to apply RTech in such a way that you can get that level of accuracy, you will have citations, accuracy, attribution, deterministic answers alongside the generative AI capabilities.

      所以,「in factory」的 rtech 本質上是一個平臺,讓任何想為企業建構 AI 技術的人,都能以這種方式應用 RTech,進而獲得那樣的準確性,你會得到引用、準確性、歸因、確定性的答案,同時也兼具生成式 AI 的能力。

    B1 中級