decay into
US
・UK
B2 中高級
phr. v.片語動詞腐爛成
The old wooden fence eventually decayed into a pile of splinters.
影片字幕
如何製作MUONS (How To Make MUONS)
02:43

- But muons decay into an electron and some neutrinos after just a few microseconds on
但μ子衰變成電子和一些 中微子平均在幾微秒之後
新一代核電來了 (The Next Generation of Nuclear Power Is Here)
04:55

- Unlike uranium 2 35 thorium is not fissile, meaning it can't sustain nuclear fission thorium 2 32 however, is fertile, meaning if it captures a neutron, it will eventually decay into uranium 2 33 which can then be used to generate power.
與鈾2 35不同的是,釷不是裂變材料,這意味著它不能維持核裂變,然而,釷2 32是肥沃的,這意味著如果它捕捉到一箇中子,它將最終衰變為鈾2 33,然後可以用來發電。
為什麼時間會流逝?| 經濟學家》雜誌 (Why does time pass? | The Economist)
10:30

- For example a building left untouched will slowly decay into its surroundings. It will disintegrate into a more chaotic state.
例如一棟閒置建物會慢慢腐朽融入周遭環境。它會慢慢崩解進入更混亂的狀態。
何謂生命起源?而死亡又是真的嗎?(What Is Life? Is Death Real?)
05:57

- Living things avoid decay into disorder and equilibrium.
有生命的物體會避免變成無秩序與平衡狀態
肖恩-卡羅爾解釋為什麼物理學既簡單又不可能 | 完整訪談 (Sean Carroll explains why physics is both simple and impossible | Full Interview)
26:40

- If I have a neutron all by itself, it can decay into a proton and an electron. It doesn't quite work because certain things like energy are not conserved. We eventually figured out there's another kind of particle called the neutrino that is created when a neutron decays. Really, a neutron decays into proton, electron, and anti-neutrino.
如果我有一箇中子,它可以衰變成質子和電子。但這並不完全可行,因為能量等某些東西是不守恆的。我們最終發現中子衰變時會產生另一種粒子,叫做中微子。實際上,中子衰變為質子、電子和反中微子。
- If you think about the Standard Model, it's, on the one hand, amazing. Like, everything fits together like a really tightly constructed jigsaw puzzle. Everything matters, everything is doing some purpose, etc. But on the other hand, it's kind of baroque and almost ugly in some ways. So many particles, random-looking kinds of masses and interactions for those particles, we would like something a little bit prettier. In fact, most of the particles in the Standard Model don't play a role in your everyday life. And that's simply because there's a feature that if you have a heavier particle, a particle with large mass, it will be able to and want to decay into lighter particles. The only thing that stops it is there are quantities that are conserved, like electric charge and spin and things like that, that you just can't get rid of.
如果你想想標準模型,一方面,它是驚人的。就像,所有的東西都像拼圖一樣嚴絲合縫。一切都很重要,一切都有某種目的,等等。但另一方面,它又有些巴洛克式的醜陋。這麼多的粒子,這些粒子的品質和相互作用看起來都很隨機,我們希望能有更漂亮一點的東西。事實上,標準模型中的大多數粒子在你的日常生活中並不起作用。這只是因為有這樣一個特點:如果你有一個較重的粒子,一個品質很大的粒子,它就能夠並希望衰變成較輕的粒子。唯一能阻止它的是一些守恆的量,比如電荷和自旋之類的東西,你根本無法擺脫它們。
不可能的μ子 (Impossible Muons)
04:34

- they spontaneously decay into an electron or positron and some neutrinos.
它們自發地衰變成電子或正電子和一些中微子。
物理學中最詭異的難題!| Sean Carroll (The weirdest problem in physics | Sean Carroll)
50:19

- If I have a neutron all by itself, it can decay into a proton and an electron.
如果我有一個單獨的中子,它可以衰變成一個質子和一個電子。
- And that's simply because there's a feature that if you have a heavier particle, a particle with large mass, it will be able to and want to decay into lighter particles.
這很簡單,因為有一個特性,如果你有一個較重的粒子,一個質量很大的粒子,它就能夠並且想要衰變成較輕的粒子。


