Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Why does time pass?

    時間為什麼會流逝?

  • It is a question so profound that few people would even think to ask it yet its effects are all around.

    這是個非常深奧的問題,很少有人會想到這個問題,但它的影響力仍舊存在。

  • Human beings live in a perpetual present inexorably sealed off from the past, but moving relentlessly into the future.

    人類活在永恆的當下,冷酷地與過去隔絕,但無情地邁向未來。

  • For most people time seems to be something that is just out there a thing ticking away in the background fixed immutable.

    對大多數人來說,時間似乎就是在那裡,在背景滴答作響,固定不變的東西。

  • Time seems to go in one direction in one direction only, but physicists see it much differently.

    時間的行進似乎只有一個方向,只有向前行進,但物理學家可不這麼想。

  • John Archibald wheeler said time is what stops everything from happening at once.

    John‧Archibald‧wheeler 說過,時間是阻止一切發生的原因。

  • I wish I could explain what it would be like.

    我希望我可以解釋那會是甚麼樣子。

  • For there not to be time.

    如果沒有時間的話。

  • But I can't, we experience time.

    但我沒辦法,我們已經體驗時間的存在。

  • We are psychological creatures that have time and that's kind of one of our defining characteristics, so if time weren't around

    我們是有時間概念的心理生物,那是我們生物特徵的定義之一,所以如果沒有時間

  • we don't really have even a good way to

    我們真的沒有一個好的方法

  • describe what happens because happens, right?

    來描述發生甚麼事,因為就是發生了,對吧?

  • That's a verb right there that has to do with time.

    那是個必須有時間概念才能用的動詞。

  • So I think once you start wondering about this you get much further into the realms of philosophy than physics.

    所以我想一旦你開始對這個感到好奇,你會進一步深入哲學領域,而不是物理領域。

  • I actually don't think it's that mysterious.

    我其實不覺得它有這麼神秘。

  • We live in a world that's full of stuff and this world happens over and over again with the stuff in slightly different positions.

    我們生存的世界充斥各種事物,各種事物在略有不同的地點不斷發生。

  • Time is just the label on all those different moments that constitute the history of the universe.

    時間只是為了構成這個宇宙的歷史,而在不同時刻貼上的標籤

  • It's very much like the page numbers in a book.

    就像書裡的頁碼一樣。

  • One of the great minds who changed the way science thinks about time was Albert Einstein.

    改變科學界思考時間概念的偉大思想家之一就是 Albert‧Einstein。

  • In 1905 he published his special theory of relativity

    西元 1905 年他公開了他的狹義相對論

  • which described the motion of objects moving near the speed of light.

    狹義相對論描述了物體接近光速的運動狀態。

  • In it he demonstrated that time passes differently in different places depending on how those places are moving with respect to one another.

    在其中,他證明時間在不同位置流逝的程度不同,取決於這些位置相對的運動方式。

  • So first Einstein studied the effect of Fast motion,

    所以,首先,Einstein 研究高速移動的影響

  • and he found that space and time got mixed up if you moved more quickly and that's his special theory of relativity.

    他發現如果你移動的越快速,空間與時間就會越混亂,那就是他的狹義相對論。

  • The theory of relativity is so called because

    會稱作相對論的原因是

  • even the difference between time and space is relative to what observer is doing the measuring.

    即使時間與空間的差異是相對於觀測者的觀測方式。

  • In particular to how fast you're moving.

    特別是看你運動的速度有多快。

  • This is something that we never notice in our everyday lives, but once you start moving close to the speed of light relativity becomes crucial.

    這是我們日常生活中不會注意到的事,但一旦你開始以接近光速的速度運動時,相對性變得至關重要。

  • Einstein showed that the faster one travels the slower time goes for the traveler at the speeds at which humans move this is imperceptible.

    Einstein 表示,當旅行速度越快,對處於那個速度之下的旅行者來說時間過得越慢,這是人類運動速度下無法察覺的。

  • But for someone traveling on a spaceship at speeds close to that of light

    但對接近光速的太空船上的旅行者來說時間會變慢

  • time would slow down compared with its passage for people on earth.

    相對於地球上的人們看到的太空船航行時間。

  • One of Einstein's great insights was to understand

    Einstein 其中一個偉大的見解是

  • that different people moving at different speeds through the universe.

    瞭解不同的人以不同的速度在這個宇宙運動。

  • See.

    注意。

  • -Different events as being simultaneous. -There was another important aspect of Einstein's theory which he didn't even realize when he published it.

    -不同的事件好像是同時發生的。 -Einstein 的理論還有另一個重要面向是他在公開時沒有意識到的。

  • The time was woven into the very fabric of space itself.

    時間被編織入空間本身的結構中。

  • It was actually not Einstein but another German mathematician named Hermann Minkowski

    其實不是 Einstein 提出的,是另一個德國數學家,名叫 Hermann‧Minkowski。

  • who pointed out that Einstein's theory could be thought of as a theory of a single

    他指出 Einstein 的理論可以視為

  • Four-dimensional space-time. And Einstein when he first heard this idea said well, that's just a mathematician talking.

    一個單獨四維時空的理論。而當 Einstein 第一次聽到這個想法時說:嗯,那只是一個數學家的說法。

  • That's not really something that is very useful to physicists

    對物理學家來說那不是個很有幫助的東西。

  • But once he tried to fit gravity into his theory of relativity. He realized the space-time concept was crucial.

    但一旦他試著把重力加入他的相對論中。他發現時空概念相當重要。

  • Einstein used this insight to help develop his general theory of relativity which incorporated gravity.

    Einstein 利用這個見解幫他發展了包含重力的廣義相對論。

  • He published it in 1915 ten years after his special theory of relativity which was focused solely on motion.

    在僅專注於運動的狹義相對論發表後 10 年,也就是西元 1915 年他公開了廣義相對論。

  • Einstein tried very hard he worked for ten years after inventing special relativity to fit gravity into the framework.

    發明狹義相對論後,Einstein 努力了 10 年才將重力加入這個框架。

  • And eventually he realized he needed a new framework, so he invented what we call the general theory of relativity.

    最終他明白他需要一個新的框架,所以他發明了我們口中的廣義相對論。

  • Where Einstein says that this space-time stuff this four-dimensional world in which we live has a life of its own.

    Einstein 說,時空這個東西,這個我們生活的四維空間,有它自己的生命。

  • Space-time itself can move, it has dynamics, it has curvature

    時空它本身可以移動、它有動態、它有曲率

  • and it's that curvature that geometry of space-time that you and I experienced as the force of gravity.

    而就是那樣你和我經歷的時空曲率、時空幾何為重力的力量。

  • And then he found the time was also changed by your proximity to a very massive object.

    然後他發現在你接近一個質量很大的物體時,時間也會改變。

  • So like a black hole is the best example.

    所以,像黑洞就是個絕佳的例子。

  • But also just how close we are to the earth or to the Sun or anything else that has a gravitational field

    但我們多靠近地球或多靠近太陽,或任何有重力力場的物體

  • changes the passage of time.

    都會改變時間的流逝。

  • With the general theory of relativity he demonstrated that massive objects warped the fabric of space-time.

    在廣義相對論中,他證明了大質量物體會扭曲時空結構。

  • It is this curvature that causes time to slow down near them.

    就是這個曲率導致時間在接近它們的時候變慢。

  • According general relativity,

    根據廣義相對論

  • time slows down near massive bodies.

    時間接近大質量物體會減慢。

  • It slows down any place that gravity pulls you toward it.

    任何重力將你拉近的地方都會減慢。

  • Time slows down in proportion to the gravitational pull of a nearby object so the effect would be strong near a black hole.

    時間減慢的程度與重力拉近的物體成比例,所以接近黑洞的影響力很大。

  • But milder near the earth, but even here it can be detected.

    但接近地球的影響沒那麼大,但即使在這裡也可以被發現。

  • Einstein's theories had to be taken into account when the GPS system was set up, otherwise it would have been inaccurate.

    設置全球衛星定位系統時必須考慮 Einstein 的理論,否則就不精準了。

  • These ideas about space and time being relative sound very

    這些空間與時間相關的想法聽起來非常

  • wild and far out and removed for everyday experience. But to physicist, they are very very important. There's something we observe every day

    瘋狂又天馬行空而且遠超日常經驗。但對科學家來說,它們非常非常重要。有些東西我們每天都會觀察到。

  • One of the interesting things about Einstein's equations is that none of them suggest time goes in only one direction

    Einstein 的等式中都有一個很有趣的點是,沒有一個說明時間是單向的。

  • They work equally well if time goes forwards or backwards.

    無論時間往前或往後都能讓等式成立。

  • This is in contrast to everyday experience

    這與日常經驗形成對比。

  • One of the conundrums is that

    其中一個難題是

  • the laws of physics for the most part do not distinguish between time going forward and time going backwards and yet the actual

    物理學定律大部分不會區分出時間是向前或後退

  • world that we experience certainly is different forward to backwards.

    但我們經歷的現實世界中向前或向後肯定是不同的。

  • One scientist who puzzled over the directionality of time was Arthur Eddington a 20th century

    一位對時間的方向性感到困惑的科學家是 20 世紀的天文學家 Arthur‧Eddington

  • astronomer who defined the concept of the arrow of time based on observations made by the 19th century physicist Ludwig Boltzmann.

    他根據 19 世紀物理學家 Ludwig‧Boltzmann 的觀測結果定義了時間之箭。

  • In space there's no preferred direction. There's no difference in the laws of physics if you look left or look right.

    在空間中沒有優先方向。不論你向左或向右,在物理學定律中是沒有差別的。

  • But there seems to be an enormous difference between the past and the future.

    但在過去與未來中,似乎有非常大的差異。

  • That's what we call the arrow of time, and it's a little bit mysterious.

    那就是所謂的時間之箭,但這有點深奧。

  • Why is the past so different from the future? We think it's not a difference in the deep down fundamental laws of physics.

    為什麼過去與未來如此不同?我們認為在深層的物理學基本定律中這是沒有差別的。

  • It's actually just a difference because of the universe in which we live.

    事實上是因為我們生存的這個宇宙讓它有所差異,

  • The arrow of time is just time as we experience one second following one other second following another second.

    時間之箭指的就是時間,就是我們經歷了這一秒後,接著是下一秒,再緊接著另一秒。

  • It's just the ... psychological experience of time and the fact that

    這只是對時間的心理感受,事實上

  • things change as we experience them, but it seemed to happen in the world forward. So buildings get built,

    事物改變的同時我們也正經歷著那些改變,但似乎只發生在向前邁進的世界中。所以建築物建成了

  • but they decay slowly, and it's that decay, there's at least partially responsible for the arrow of time.

    但建築物腐朽的速度很慢,至少腐朽的部分可以作為時間之箭成立的原由。

  • It's the increase of entropy. So in thermodynamics we know that things get more random over time.

    就是熵的增加。所以在熱力學中我們可以知道隨著時間推移,事物會變得越不確定。

  • And that appears to be very fundamental to our experience of time and what's happening in the universe.

    那似乎對我們對時間的感受以及宇宙發生的事相當重要。

  • The arrow of time is based on the second law of thermodynamics, which says the disorder known as entropy increases with time.

    時間之箭是基於熱力學第二定律而來,指稱為「熵」的混亂現象會隨著時間增加。

  • For example a building left untouched will slowly decay into its surroundings. It will disintegrate into a more chaotic state.

    例如一棟閒置建物會慢慢腐朽融入周遭環境。它會慢慢崩解進入更混亂的狀態。

  • But it is highly unlikely that the building will become more orderly over time.

    但隨著時間流逝,它不太可能變得更加有秩序。

  • This is because there are many more ways for a system to be disorderly than orderly.

    這是因為讓一個系統變得更無秩序的途徑比更有秩序的途徑多。

  • There can be many ways for something to break for instance,

    舉例來說,有很多方法可以讓某個東西毀壞

  • but only one way for it to be put back together again.

    但只有一個方法可以讓它再次回復原狀。

  • A system will be less disordered in the past and more disordered in the future. This is the arrow of time.

    一個系統會在過去會比較有秩序,而在未來會更加混亂。這就是時間之箭。

  • So how can the arrow of time be reconciled with Einstein's equations if time can go forwards and backwards according to relativity?

    所以如果根據相對論的內容,時間可以向前或向後,時間之箭怎麼會跟 Einstein 的等式一致呢?

  • Does that mean it's possible to go backwards in time?

    是不是意味著回到過去是有可能的?

  • We actually don't know whether it's possible to travel backwards in time. We do know it's possible to travel forwards.

    其實我們不知道回到過去是不是有可能。我們知道去到未來是有可能的。

  • Yesterday I travel forwards 24 hours, and here I am right now.

    我昨天花了 24 小時的時間旅行到未來,所以我現在在這裡。

  • You can't help but travel forward in time. Our best guess is that you just can't travel backward in time

    你沒辦法不跟著時間向前進。我們最理想的猜測是你沒辦法在時間概念中回到過去。

  • The theory of relativity does allow time travel to the future. If I go down near a black hole

    相對論確實承認時間會向前行進。如果我落下接近一個黑洞

  • and stay there for one hour you may go forward by seven years by the time.

    並待在那裡 1 小時,你可能隨著時間經過了 7 年。

  • I come back, so you've moved forward in time seven years while I move forward in time just one hour.

    我回來後,你已經經歷了 7 年時光,而同時我只經歷 1 小時時間。

  • Einstein's theories do allow for the formation of wormholes in space, these are shortcuts that link otherwise distant places in the space-time continuum.

    Einstein 的理論確實承認太空中蟲洞的形成,這些是時空連續體中連結其他遙遠距離的捷徑。

  • So a wormhole is

    所以蟲洞是

  • a hole in space and time

    在時空中的一個洞

  • that comes out somewhere else.

    出口在某個地方。

  • And it does it much faster than the speed of light potentially so it would be a way of

    而且它的速度可能遠高於光速,所以它可能是個違反

  • violating what we think of otherwise as a fundamental speed limit in Einstein's theories.

    我們認為的 Einstein 理論的基本速度限制的方法。

  • And it does it in a way that doesn't obviously violate Einstein's theories,

    它是以沒有明顯違反 Einstein 理論的方法運作

  • but we're not sure that there's any actual way you can build a wormhole.

    但我們不確定是不是有任何方法可以建立蟲洞。

  • They might be shut off from the rest of space and time and so could never actually use it to do anything.

    它們可能會從整個時空中關閉,所以實際上可能沒辦法用它來做任何事。

  • Although wormholes are theoretically possible, they're a highly implausible proposition.

    雖然蟲洞在理論上可行,它還是個非常難以置信的主張。

  • That's because the equations suggest enormous masses and energies would be required to create and manipulate one.

    因為等式說明,建造與操作一個蟲洞需要非常龐大的質量與能量。

  • There are two problems of the wormholes one is if you don't have one how you create it.

    現在對於蟲洞有 2 個問題,首先,如果你連一個都沒見過,你怎麼創造一個蟲洞出來。

  • And the other is if you do have one. How do you hold it open,

    另一個是,如果你真的創造了一個出來。你要怎麼讓它維持開啟

  • so it doesn't collapse and prevent you from going through? And in both cases,

    讓它不會瓦解並阻止你穿越?而在這 2 個事實中

  • what we understand about these questions

    我們怎麼去理解這些問題

  • points toward a

    都指向一個結論

  • conclusion that wormholes are probably forbidden by the laws of nature.

    蟲洞可能是被自然法則禁止的。

  • What remains then is a mystery.

    剩下的就是一個謎。

  • Theory fails to forbid traveling backwards in time, but practice suggests it might just as well be forbidden.

    理論沒辦法阻止我們回到過去,但實務說明這可能就是被禁止的。

  • For now it would appear the arrow of time cannot be reversed.

    現在看來,時間之箭無法被逆轉。

  • No one knows why time passes, but it seems that no matter how people look at it.

    沒人知道為什麼時間會流逝,但人類怎麼看似乎也無所謂。

  • It goes in one direction, in one direction only.

    時間是單向道,只有前進這個方向。

Why does time pass?

時間為什麼會流逝?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋