Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The beginning of everything.

    一切的起源

  • The Big Bang.

    宇宙大爆炸

  • The idea that the universe was suddenly born and is not infinite.

    這個想法是 宇宙突然間的出現,而且不是無盡的

  • Up to the middle of the 20th century, most scientists thought of the universe

    一直到20世紀中葉 大多數科學家認為宇宙

  • as infinite and ageless.

    是無限的,永恆的

  • Until Einstein’s theory of relativity gave us a better understanding of gravity,

    直到愛因斯坦的廣義相對論 讓我們更了解重力

  • and Edwin Hubble discovered that galaxies are moving apart from one another

    還有 埃德溫·哈勃發現星系彼此遠離

  • in a way that fits previous predictions.

    適合先前預測的方法

  • In 1964, by accident, cosmic background radiation was discovered,

    1964年,偶然間發現宇宙背景輻射

  • a relic of the early universe,

    為早期宇宙的遺跡

  • which, together with other observational evidence, made the Big Bang

    其中,總和其他觀測證據

  • the accepted theory in science.

    使大爆炸成為公認的科學理論

  • Since then, improved technology like the Hubble telescope

    此後,科技的改良,如哈勃望遠鏡

  • has given us a pretty good picture of the Big Bang and the structure of the cosmos.

    給了我們相當不錯的影像 宇宙大爆炸,宇宙的結構

  • Recent observations even seem to suggest that the expansion of the universe

    最近的觀測甚至意味著宇宙的膨脹

  • is accelerating.

    正在加速

  • But how did this Big Bang work?

    但是,大爆炸是如何運作的?

  • How can something come from nothing?

    是如何無中生有的?

  • Let’s explore what we know.

    讓我們來探討我們所知道

  • We can ignore the beginning part for now.

    現在我們可以忽略一開始的部分

  • First of all, the Big Bang was not an explosion.

    首先,大爆炸並不是爆炸

  • It was all space stretching everywhere all at once.

    這是所有的空間一次伸展到每一處

  • The universe started very, very, very small

    宇宙一開始是十分,非常,極其的小

  • and quickly expanded to the size of a football.

    並且迅速擴展到足球的大小

  • The universe didn’t expand into anything, space was just expanding into itself.

    宇宙中並沒有擴展成任何東西 它才剛變成它自己

  • The universe cannot expand into anything because the universe has no borders;

    宇宙不能變成任何東西 因為宇宙是沒有邊界的

  • there is, by definition, nooutsidethe universe.

    在這根據定義,沒有宇宙“外”

  • The universe is all there is.

    宇宙是所有

  • In this hot, dense environment, energy manifested itself

    在這個炎熱的,密集的環境,能源在粒子中

  • in particles that existed only for the tiniest glimpses of time.

    僅存在最小可見時間

  • From gluons, pairs of quarks were created, which destroyed one another,

    從膠子破壞彼此,創造了數對夸克

  • perhaps after giving off more gluons.

    也許以後會釋出更多的膠子

  • These found other short-lived quarks to interact with,

    找到其他短命的夸克進行交互作用

  • forming new quark pairs and gluons again.

    形成新的夸克對還有膠子

  • Matter and energy were not just theoretically equivalent,

    物質和能量不只是理論上等價

  • it was so hot they were practically the same stuff.

    它非常的熱,他們幾乎同樣的東西

  • Somewhere around this time, matter won over antimatter.

    這一次,物質贏了反物質

  • Today, were left with almost all matter and nearly no antimatter at all.

    今天,我們留下了幾乎所有 的物質和幾乎沒有反物質

  • Somehow, one billion and one matter particles were formed

    不知怎的,十億裡的一個物質粒子是由

  • for every one billion particles of antimatter.

    十億個反物質粒子所形成

  • Instead of one massive ultimate force in the universe,

    為了代替一個龐大的終極力量

  • there were now several refined versions of it acting under different rules.

    這裡有精簡的版本表示幾個不同的作用法則

  • By now the universe has stretched to a billion kilometers in diameter,

    現在,宇宙拉伸到十億公里直徑

  • which leads to a decrease in temperature.

    這導致溫度下降

  • The cycle of quarks being born and converted back to energy

    出現夸克的循環跟轉換回能量

  • suddenly stops.

    突然停止

  • From now on, we work with what we have.

    從現在開始,我們跟僅有的東西辦事

  • Quarks begin forming new particles, hadrons, like protons and neutrons.

    夸克開始形成新的粒子,強子,如質子和中子

  • There are many, many combinations of quarks that can form all sorts of hadrons,

    有許多,許多組合夸克可以形成各種強子,

  • but only very few are reasonably stable for any length of time.

    但只有極少數在任何時間內是穩定的

  • Please take a moment to appreciate that by now, only one second has passed

    現在請花點時間欣賞只有1秒鐘就過去了

  • since the beginning of everything.

    從一切的開始

  • The universe, which has grown to one hundred billion kilometers,

    宇宙已經伸展到1兆公里

  • is now cold enough to allow most of the neutrons to decay into protons

    現在夠冷的,讓大多數中子衰變成質子

  • and form the first atom, hydrogen.

    並形成第一個原子,氫

  • Imagine the universe at this point as an extremely hot soup,

    想像一下,宇宙現在是非常熱的湯

  • ten billion degrees Celsius, filled with countless particles and energy.

    攝氏一千億度充滿著無數粒子和能量

  • Over the next few minutes, things cooled and settled down very fast.

    在接下來的幾分鐘,所有東西冷卻的非常快

  • Atoms formed out of hadrons and electrons,

    形成了有強子和電子的原子

  • making for a stable and electrically neutral environment.

    作為一個穩定有電中性的環境

  • Some call this period the Dark Age, because there were no stars

    有些人稱這時期為黑暗時代,因為沒有星體

  • and the hydrogen gas didn’t allow visible light to move around.

    氫氣不讓可見光走動

  • But what’s the meaning of visible light, anyway, when there’s nothing alive yet

    但是,可見光有什麼意義 我是說,還沒有任何東西活著

  • that could have eyes?

    可能會有眼睛?

  • When the hydrogen gas clumped together after millions of years and

    當氫氣凝結在一起幾百萬年後

  • gravity put it under great pressure, stars and galaxies began to form.

    重力讓它承受著巨大的壓力 而星體和星系開始形成

  • Their radiation dissolved the stable hydrogen gas into a plasma

    它們的輻射溶解穩定的氫氣氣體成等離子體

  • that still permeates the universe today and allows visible light to pass.

    今天仍然瀰漫在宇宙 並且讓可見光通過

  • Finally, there was light!

    最後,終於有了光!

  • Okay, but what about the part we didn’t talk about?

    好吧,但我們沒有談到的部分呢?

  • What happened right at the beginning?

    在一開始發生了什麼事?

  • This part can be defined as the Big Bang.

    這部分可以被定義為宇宙大爆炸

  • We don’t know at all what happened here.

    我們不知道在這裡發生的事情

  • At this point, our tools break down.

    在這裡,我們的工具無法作用

  • Natural laws stop making sense, time itself becomes wibbly-wobbly.

    自然規律停止運轉 時間本身搖搖晃晃的

  • To understand what happened here, we need a theory that unifies

    要了解這裡發生的事情我們需要一種理論相結合

  • Einstein’s relativity and quantum mechanics, something countless

    愛因斯坦的相對論和量子力學,一些數不出的東西

  • scientists are working on right now.

    科學家們正在研究中

  • But this leaves us with lots of unanswered questions.

    但是,這給我們留下了許多懸而未決的問題

  • Were there universes before our own?

    在我們之前宇宙是存在的?

  • Is this the first and only universe?

    這是第一個也是唯一的宇宙?

  • What started the Big Bang, or did it just occur naturally,

    是什麼啟動了大爆炸 還是那只是自然發生的

  • based on laws we don’t understand yet?

    根據法則我們還不了解嗎?

  • We don’t know, and maybe we never will.

    我們不知道,也許我們永遠也不會

  • But what we do know is that the universe as we know it started here

    但我們知道的是 因為我們知道宇宙,而從這裡開始

  • and gave birth to particles, galaxies, stars, the Earth, and you.

    並生下粒子,星系,星體,地球,和你。

  • Since were ourselves are made of dead stars, we are not separate

    既然我們是由死星作成的,我們跟宇宙就沒有距離

  • from the universe; we are part of it.

    我們是它的一部分

  • You could even say that we are the universe’s way of experiencing itself.

    你甚至可以說 我們以宇宙的方式經歷它本身

  • So, let’s keep on experiencing it, until there are no more questions to ask.

    所以,讓我們繼續體驗它 直到沒有更多的問題要問

  • Subtitles by the Amara.org community

The beginning of everything.

一切的起源

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋