Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    dead weight

    US /dɛd weɪt/

    ・

    UK /ded weɪt/

    B2 中高級
    n. phr.累贅、拖累
    He felt like dead weight carrying the team down.

    影片字幕

    地板是熔岩!🔥 (The Floor is Lava)

    06:27地板是熔岩!🔥 (The Floor is Lava)
    • Maybe if you came to Zoomba more often, you wouldn't be such a dead-weight.

      *爭吵*

    • Dead-weight? I literally just saved your life! You'd be sleeping in lava if it wasn't for me!

      各位 ! 各位 !

    B1 中級

    告別硬幣! (Death to Pennies)

    04:31告別硬幣! (Death to Pennies)
    • The difficulty of spending pennies is why they end up in jars, dead to the economy after a short, useless life where they failed at their only job, to facilitate exchange and instead do the exact opposite by being a literal dead weight on every cash transaction.

      你也沒辦法在腦中把價格乘上8.875%

    • instead did the exact opposite by being a literal dead weight on every cash transaction.

      美分成為了名副其實的現金交易累贅

    B1 中級

    Zenosyne:時間感越來越快的奇妙現象! (Zenosyne: The Sense That Time Keeps Going Faster)

    03:14Zenosyne:時間感越來越快的奇妙現象! (Zenosyne: The Sense That Time Keeps Going Faster)
    • As more of your day repeats itself, you start to cast off dead weight and feel the steady pull toward your center of gravity, the ballast of memories you hold on to, until it all seems to move under its own inertia.

      感覺似乎每年生日都來得更快一些

    • you start to cast off dead weight,

      你開始拋開重負

    B1 中級

    擊垮川普的唯一方法! (The Only Way to Defeat Trump)

    14:25擊垮川普的唯一方法! (The Only Way to Defeat Trump)
    • This creates a sort of weird, swaying, dead weight within the system, like water sloshing around inside a ship's hull, making it prone to wild, unexpected swings for seemingly no reason.

      這就在系統中產生了一種怪異的、搖擺的、死重的感覺,就像水在船體中盪來盪去一樣,使它很容易無緣無故地發生狂野的、意想不到的擺動。

    • This creates a sort of weird, swaying, dead weight within the system, like water sloshing around inside a ship's hull, making it prone to wild, unexpected swings for seemingly no reason.

      所以,這是我們今天午餐時要討論的問題。

    B2 中高級

    未來走路的樣貌!🚶‍♀️ (The Future Of Walking)

    08:52未來走路的樣貌!🚶‍♀️ (The Future Of Walking)
    • Now my feet feel like dead weight, so please turn them back on.

      接著,鞋子就會啟動,在跑步時協助並增強你的 movement。

    • Now my feet feel like dead weight, so please turn them back on now.

      現在我的腳感覺像死重,所以請現在把它們打開。

    B1 中級

    兼職工作! (Part-Time Job)

    08:55兼職工作! (Part-Time Job)
    • I've been doing seasonal holiday work for years now, and, uh, I don't want to get stuck pulling any, uh, dead weight.

      我做季節性假期工作已經很多年了,我不想再被困在這,呃,死氣沉沉的工作中。

    • I'm not dead weight.

      我不是累贅

    A2 初級

    午夜發布派對! (Midnight Release Party)

    08:51午夜發布派對! (Midnight Release Party)
    • Dead weight.

      看到了嗎?

    • Dead weight.

      死重。

    B1 中級

    寶島歷險記|羅伯特·路易斯·史蒂文森有聲書 (第一至六章) (Part 1 - Treasure Island Audiobook by Robert Louis Stevenson (Chs 1-6))

    22:22寶島歷險記|羅伯特·路易斯·史蒂文森有聲書 (第一至六章) (Part 1 - Treasure Island Audiobook by Robert Louis Stevenson (Chs 1-6))
    • and moving his legs like so much dead weight.

      岩石時,是一聲憤怒的哼聲,彷彿

    • dead weight.

      毫無生氣的重物。

    B1 中級

    主廚們進入「肉庫」進行一場「激戰」!| kaos廚第二季 第3集 | 全集 (Chefs Take An INTENSE Trip To The MEAT LOCKER | Hell's Kitchen Season 5 - Ep. 3 | Full Episode)

    39:34主廚們進入「肉庫」進行一場「激戰」!|  kaos廚第二季 第3集 | 全集 (Chefs Take An INTENSE Trip To The MEAT LOCKER | Hell's Kitchen Season 5 - Ep. 3 | Full Episode)
    • I was kind of hoping that we would lose tonight so we can get rid of some dead weight.

      我其實希望我們今晚輸掉,這樣我們就可以擺脫一些累贅。

    • I was kind of hoping that we would lose tonight so we can get rid of some dead weight.

      這樣會讓我看起來像個屁孩,還會去挑選最強的選手。

    B1 中級

    19 件你必須悄悄從生活中淘汰的事! (19 Things You Must Quietly Eliminate From Your Life)

    13:4319 件你必須悄悄從生活中淘汰的事! (19 Things You Must Quietly Eliminate From Your Life)
    • You're not stuck because you lack motivation; you're stuck because you're hauling dead weight you don't even see.

      你不是因為缺乏動力而卡住。

    • You're stuck because you're hauling dead weight you don't even see.

      你卡住是因為你載著看不見的負擔。

    B1 中級