cynic
US /ˈsɪnɪk/
・UK /ˈsɪnɪk/
B2 中高級
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)犬儒學派之徒 ; 憤世疾俗的人
He is a cynic who is never happy
影片字幕
Amazon 創始人 Jeff Bezos:「我們的選擇塑造了我們的人生」(中英字幕)(We are our choices.)
03:01
- Will you be a cynic, or will you be a builder?
你將成為憤世嫉俗的人,還是穩紮穩打的創建者?
厭世的人真正想要的是什麼? (What Do Cynical People Really Want?)
03:43
- The cynic is never truly and completely cynical.
憤世嫉俗者,並非真正的、全然的憤世嫉俗
- A natural temptation, when encountering a cynic, is to try to argue them out of their attitude, by citing counter examples. But this is in its own way cruel, because it misunderstands what cynicism is about.
當一個正常人用自己的價值觀,試圖來糾正憤世嫉俗者的想法,這只是粗暴地強迫憤世嫉俗者接受所謂正常價值觀,因為眾人都誤解了憤世嫉俗者的成因。
對你來說「勇氣」是什麼呢?聽聽看不同的哲學家對勇氣的見解吧!(Courage | The Art of Facing Fear)
09:22
- who was the most well-known cynic at that time.
是當時最著名的犬儒主義者。
- A courageous cynic is shameless.
勇敢的犬儒主義者是沒有羞恥的。
關於 Youtube 最大影響力的可怕真相。 (The Awful Truth About Youtube's Biggest Influencers.)
11:40
- And even a cold hearted cynic
就連我這樣一個冷酷的憤世嫉俗者
七夕快到了卻還單身?一起來吐槽最糟的情人節禮物! (Drunk Single People Review Valentine's Day Gifts)
05:03
- The cynic in me says "ah, cheesy", but then the romantic in me is like "f**k yeah, Valentine's Day proposal."
我厭世的一面會認為:「齁,真老套」,但是我浪漫的那一面會想:「耶,情人節的求婚」!
Vine與YouTube:歌曲(ft. Thomas Sanders) (Vine vs YouTube: The Song (ft. Thomas Sanders))
02:49
- [J]: Vine is just a gimmick. [T]: Only for a cynic.
T: 我可以模仿 J: 我可以振奮人心
布偶秀和弗洛拉與尤利西斯的演員們|What's Up, Disney+|第16集 (The Muppet Show and the Cast of Flora & Ulysses | What’s Up, Disney+ | Episode 16)
07:29
- So my character starts out as a cynic.
所以我的角色一開始是個憤青。
【商務英語】聽聽亞馬遜創辦人 Jeff Bezos 的致富秘訣!("I Got Rich When I Understood This" | Jeff Bezos)
08:14
- Will you be a cynic, or will you be a builder?
你是憤世嫉俗者,還是建設者?
與前男友複合之前--看這個 (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)
13:48
- Fourth question. Can we say why we've changed, at length and in depth, not merely feel we have changed? Can we turn warm intentions into words, and a lot of words at that? The cynic tends to chip in at this point to add anyone can say they've changed, but what's hard, and what counts, is to show one's changed. Actions, not words, are where it's at. To which we'd say, yes, of course, but also that people who can describe at some length – we're talking a minimum of five hours of conversation – about what's going on in them, and hear what's at play in the other, also have a good chance of following through at the level of action. Analytically precise words are not always cheap. It's not a simple matter to speak clearly about one's past emotional immaturity and idiocy, and by the time people can, it's a sign of a certain dawning wisdom which can stretch beyond mere fine intentions. At the same time, we should be very suspicious of any ex who tries to pass off their reluctance to sit an exam or their unwillingness to speak as a small matter indicating nothing other than a personal preference. Oh, I'm not so good with language. Words fail me. I don't do introspection very well. I love you, but I can't always say why. We're sorry for such a person. We also know that they plainly do not merit another chance. We both agree that this exam commits us to nothing whatsoever.
第四個問題。我們能否詳細而深入地說出我們改變的原因,而不僅僅是感覺我們已經改變?我們能否將溫暖的意圖化為文字,而且是大量的文字?在這一點上,憤世嫉俗者往往會加入進來,補充說任何人都可以說自己已經改變了,但最難、最重要的是表現出自己的改變。關鍵在於行動,而不是言語。對此,我們會說,是的,當然,但同時也會說,那些能夠用一定的篇幅--我們說的是至少五個小時的談話--描述自己身上發生了什麼,並聽到對方身上發生了什麼的人,也很有可能在行動層面上取得成功。分析準確的話語並不總是便宜的。要清楚地說出自己過去不成熟的情感