Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    clutched

    US

    ・

    UK

    B1 中級
    v.t.及物動詞控制;抓緊(過去式)
    He clutched my hand so hard that it caused me bruises

    影片字幕

    艾莉森·布里朗讀「魔法師的帽子」! ('The Magician's Hat' read by Alison Brie)

    08:51艾莉森·布里朗讀「魔法師的帽子」! ('The Magician's Hat' read by Alison Brie)
    • He clutched a beautiful book that had nothing to do with dogs.

      接住。

    • He clutched a beautiful book that had nothing to do with dogs.

      他手裡拿著一本與狗無關的精美書籍。

    B1 中級

    惱人橘子 - 塔可鐘的屁屁歌 (原創歌曲)! (Annoying Orange - Taco Bell Farts (Original Song))

    03:43惱人橘子 - 塔可鐘的屁屁歌 (原創歌曲)! (Annoying Orange - Taco Bell Farts (Original Song))
    • ♪ I went to Taco Bell, feelin' mighty swell ♪ ♪ Ordered tacos, burritos, and a cheesy gorgata shell ♪ ♪ Little did I know, as I rang that bell ♪ ♪ Later on tonight, I've been feelin' less than well ♪ ♪ Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ It started with a whisper, just a gentle breeze ♪ ♪ Soon it grew louder, like a thunderous sneeze ♪ ♪ Tried to hold it in, but just had to be free, oh! ♪ ♪ Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ I ran for the door, but it was too late ♪ ♪ My stomach was brewing, a terrible fate ♪ ♪ Each step was a gamble, each move was a risk ♪ ♪ Taco Bell had turned my insides to a disk ♪ ♪ Now I'm in the car, windows rolled down wide ♪ ♪ Praying for mercy as I try to hide ♪ ♪ But there's no escaping this gas-powered ride ♪ ♪ Taco Bell's got me stinking up the countryside! ♪ ♪ Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ The sofa was hot, but the pain was hotter ♪ ♪ My stomach's doing flips like it's underwater ♪ ♪ Every burp and gurgle is a ticking clock ♪ ♪ I knew soon enough I'd be blowing up the block ♪ ♪ The screen started rumbling, the danger is sound ♪ ♪ My guts in revolt, turn it upside down ♪ ♪ I clutched at my belly, couldn't take the strain ♪ ♪ Taco Bell's revenge was bringing me the pain ♪ ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪

      "我去了塔可鍾 感覺好極了" "點了墨西哥捲餅 捲餅和芝士鵝肝殼" "我不知道 當我按下門鈴時" "今晚稍後 我感覺不太好" "塔可鐘的屁 是音樂藝術" "它們以隆隆聲開始"塔可鐘的屁比我的夢還響亮" "開始時只是輕聲細語" "後來越來越響亮,就像雷鳴般的噴嚏" "我試著忍住,但還是忍不住"塔可鐘的屁是音樂藝術" "一開始是轟隆隆" "然後把我撕成碎片" "B調交響曲" "塔可鐘的屁比我的夢還響亮" "我跑向門口 但為時已晚" "我的胃在醞釀每一步都是賭博 每一步都是冒險 塔可鍾把我的內臟變成了磁盤 現在

    • I clutched at my belly, couldn't take the strain.
    B2 中高級

    Room on the Broom 🧹✨ 強納森·貝裡暖心朗讀 | CBeebies 睡前故事 (給幼兒的) (Room on the Broom read by Jonathan Bailey 🧹✨ | CBeebies Bedtime Stories for Toddlers)

    08:46Room on the Broom 🧹✨ 強納森·貝裡暖心朗讀 | CBeebies 睡前故事 (給幼兒的) (Room on the Broom read by Jonathan Bailey 🧹✨ | CBeebies Bedtime Stories for Toddlers)
    • The witch clutched her bow but let go of her wand.

      她禮貌地把辮子放下,低下頭,然後說,當女巫把她的辮子綁成蝴蝶結時,我是一隻綠色的鳥兒。

    • The witch clutched her bow but let go of her wand.

      女巫緊抓著她的弓,但放開了她的魔杖。

    B2 中高級

    我隨機打電話給別人,直到有人同意跟我去六福村!🎢 (I Randomly Called People Until One Agreed To Go To Six Flags)

    16:10我隨機打電話給別人,直到有人同意跟我去六福村!🎢 (I Randomly Called People Until One Agreed To Go To Six Flags)
    • No way we're going to get clutched again.

      有點晃。

    A2 初級

    二手獅子 (2003) — 一個男孩、兩位古怪的叔叔,以及畢生難忘的冒險! (Secondhand Lions (2003) — A Boy, Two Eccentric Uncles, and the Adventure of a Lifetime)

    19:56二手獅子 (2003) — 一個男孩、兩位古怪的叔叔,以及畢生難忘的冒險! (Secondhand Lions (2003) — A Boy, Two Eccentric Uncles, and the Adventure of a Lifetime)
    • That night, fearing coercion, the princess clutched a dagger and prepared to commit suicide.

      作為北非頂尖的騎手,Hub 無人能敵,一場無聲的競賽就在沙灘上展開。

    • That night, fearing coercion, the princess clutched a dagger and prepared to commit suicide.

      當晚,公主害怕被脅迫,手握匕首準備自殺。

    B1 中級

    戰後最讓人毛骨悚然的10大發現!😱 (10 Creepiest Discoveries Found After Wars and Battles)

    12:52戰後最讓人毛骨悚然的10大發現!😱 (10 Creepiest Discoveries Found After Wars and Battles)
    • Clutched in their frozen hands are letters from loved ones, photographs and weapons.

      他們冰凍的手中緊握著親人的信件、照片和武器。

    • Clutched in their frozen hands are letters from loved ones, photographs, and weapons.

      第二次世界大戰時期,數量最多的沉船殘骸,靜靜地躺在太平洋中央一個偏遠的潟湖裡。

    B2 中高級

    安海瑟薇談《穿著Prada的惡魔2》、女神卡卡與尼克隊!|Portrait Mode|Harper’s BAZAAR (Anne Hathaway on 'The Devil Wears Prada 2,' Lady Gaga & the Knicks | Portrait Mode | Harper’s BAZAAR)

    08:38安海瑟薇談《穿著Prada的惡魔2》、女神卡卡與尼克隊!|Portrait Mode|Harper’s BAZAAR (Anne Hathaway on 'The Devil Wears Prada 2,' Lady Gaga & the Knicks | Portrait Mode | Harper’s BAZAAR)
    • Well, no, I clutched it for dear life, didn't I?

      我只記得我停下來笑之後,腦袋裡第一個想法是,因為有時候跌倒很好笑,當你發現自己沒受傷的時候。

    • Well, no, I clutched it for dear life, didn't I?

      嗯,沒有,我緊緊抓著它,不是嗎?

    A2 初級

    阿拉丁英文有聲故事書 (重發)! (Aladdin Read Along - Book and Cassette (Repost))

    17:52阿拉丁英文有聲故事書 (重發)! (Aladdin Read Along - Book and Cassette (Repost))
    • "Just give me the lamp!" Jafar clutched the lamp and quickly hid it under his robe.

      「把神燈給我!」賈法緊緊抓著神燈,並迅速藏在長袍裡。

    • "First give me the lamp!" Jafar clutched the lamp and quickly hid it under his robe.

      「把神燈給我!」賈法緊緊抓著神燈,並迅速藏在長袍裡。

    B2 中高級

    11 分鐘的 TenZ 碰撞哨兵 (11 Minutes of TenZ Crashing Out On Sentinels)

    11:4011 分鐘的 TenZ 碰撞哨兵 (11 Minutes of TenZ Crashing Out On Sentinels)
    • We have been the most clutched on team I I don't I don't know how many times I just watch like an enemy Someone on the enemy team just fucking like 1v3 1v4 Bro, it is it's crazy Almost this is like I feel like I'm experiencing like a first heartbreak right here.

      我們一直是最緊張的隊伍,我不知道自己有多少次眼睜睜地看著敵方隊伍中的某個人就像 1v3 1v4 兄弟一樣,這太瘋狂了,幾乎這就像我正在經歷的第一次心碎一樣。

    B1 中級

    女巫掃帚排排坐 (作者:茱莉亞·唐納森,繪者:艾索·史蒂勒) (Room on the Broom (by Julia Donaldson and Axel Scheffler))

    05:26女巫掃帚排排坐 (作者:茱莉亞·唐納森,繪者:艾索·史蒂勒) (Room on the Broom (by Julia Donaldson and Axel Scheffler))
    • The witch clutched her bow, but let go of her wand.

      女巫緊抓著她的蝴蝶結,但放開了她的魔杖。

    • The witch clutched her bow but let go of her wand.
    B2 中高級