US /tʃænt/
・UK /tʃɑ:nt/
然後再給我們一些主要動作吧:「體育場的聲音震耳欲聾,當觀眾們高呼球員的名字時。」
「雨傘完全彎曲變形了。雨傘」——你知道它是用來擋雨的——「完全」——這意味著完全——「彎曲」——是嗎? 彎曲——“…變形”,偏離正常位置。
"叢林李 "的歌聲響起 左撇子打者二壘安打 早先有一球打向左側 喬丹-貝克幾乎沒有移動 這是三振出局 布拉德利-佈雷洛克投出12球良好開局 朱莉婭系列賽7投0中7次三振時速98英里的內側滾地球傳到二壘 越過他的右側擋在球道前 把他投出二壘滑球傳到三壘 越過他的左側傳到外場草地上 查普曼及時投出 這是巨人隊第二局的最後一球 什麼都沒有
他是這麼說的。
這一連串化學變化不只讓音樂變得愉快,實際上還把音樂變成了一種大腦護甲。
當群體一起唱歌、拍手或吟唱,他們的生理反應會透過「同步化」過程開始一致。
在這些照片中,烏克蘭士兵進入赫爾松的自由廣場時,受到群眾們的高聲歡呼與擁抱他們。
在這些照片中,烏克蘭士兵進入赫爾松的自由廣場時,受到群眾們的高聲歡呼與擁抱他們。
或者說弗雷諾用來點燃房子的火焰不是普通的火焰。地獄之火,還是不服氣
坑 是我的問題,還是這聽起來有點像宗教聖歌?
僧侶們吟誦唵嘛呢叭咪吽,以達到更深層次的意識狀態。
二區是心率區,對嗎?
那真是一個令人難以置信的景象。
你知道的,我們跟著這幾千人的隊伍走向車站,當地人沿路兩旁站著,他們大喊謝謝,也大喊加油,這是中文裡鼓勵的口號,他們分發食物和啤酒罐。