affair
US /əˈfɛr/
・UK /ə'feə(r)/
A2 初級英檢初級
n.名詞外遇
His wife had an affair with another man last year
n.名詞事件
The whole affair was very difficult for everyone involved
影片字幕
特朗普的指控與過去這位政治家的醜聞相比有何不同 | WSJ (How Trump’s Charges Compare to This Past Politician's Scandal | WSJ)
06:39
- That year, tabloid stories surfaced about him having a child from an affair,
該年,出現了關於他外遇並育有一子的小報新聞浮出水面,
- about him having a child from an affair,
關於他有一個外遇的孩子、
我們的世界旅遊地圖?| 我們夫妻倆到過多少個國家?? (Our TRAVEL SCRATCH MAP of the World ? | How Many COUNTRIES Have We Travelled To as a Couple?! ?)
38:20
- in italy oh my gosh how could you not i feel like this is where our love affair with italy began
哦我的天哪你怎麼能不我覺得這是我們與意大利的戀情開始的地方
阿根廷布宜諾斯艾利斯的史詩級披薩之旅?披薩挑戰:48小時內開5家披薩店! (Epic Argentine PIZZA TOUR in BUENOS AIRES, Argentina ? Pizza CHALLENGE: 5 Pizzerias in 48 Hours!)
26:17
- one doesn't have tomato sauce so it's a cheesy affair okay let's start off with the anchovies
沒有番茄醬,所以這是一件俗氣的事情,好吧,讓我們從鳳尾魚開始,
川普案件調查之重點整理! (The Trump investigations you should actually care about)
06:35
- to stay quiet about an affair that she said she'd had with Donald Trump a few years earlier.
換取她閉口不談幾年前兩人的婚外情 (據女方所稱)。
大阪市內美食之旅|道頓堀運河地區|超級街頭美食日本 (Osaka City Food Tour | Dotonbori Canal District |super street food Japan)
08:27
- And it seems the Japanese have a love affair of it as well
它看來,日本有它的戀情,以及
- It's a dangerous love affair. Dangerous, dangerous love affair
這是一個危險的戀情。危險,危險的戀情,
千古難題:告訴你為什麼人們會外遇... (Why People Have Affairs)
03:36
- We may end up having an affair, not because we don't love the partner anymore, but precisely because we do,
我們可能會轉而去尋求外遇,並不是因為我們不再愛著對方,準確來說,而是因為我們還愛著對方,
- Only thus can we hope to ensure that the gap won't lead in an online chat, at a bar or at a conference to a situation where only an affair feels like a plausible solution to the vexing problems of distance and closeness.
只有這樣,我們才有希望確保兩人之間的代溝不會導致某一方和其他人在網上、酒吧或會議時聊天,落入一個看似外遇才是唯一解決距離感和親暱問題的情況中。
我們為什麼會害怕與人變得親密? (The Challenge of Being Close)
04:31
- We say we're busy, we pretend our thoughts are elsewhere, we imply that a need for reassurance would be the last thing on our minds. We might even have an affair.
我們假裝總在想別的事,暗示確定親近感的必要性絕不是我們的首要之務。我們甚至可能會出軌
- be the last thing on our minds. We might even have an affair.
絕不是我們的首要之務。我們甚至可能會出軌