Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰童話裡都是騙人的:這才是真實黑暗的童話故事! (Fairy Tales Were Way Darker Than You Realized as a Kid | What the Stuff?!)

主持人 : Minjane
0
0
0

Do you like fairy tales? 其實它們原版超母湯?!

0:00
0:00

挑戰紀錄

6
7
8
9
10
11
12
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
童話裡都是騙人的:這才是真實黑暗的童話故事! (Fairy Tales Were Way Darker Than You Realized as a Kid | What the Stuff?!)
Cinderella's wicked stepsisters try to get in on that glass slipper action by carving off some of their feet so they can jam it in there.
姑娘的邪惡姐姐們 (繼母之女) 在試穿玻璃鞋時,切除自己部份的腳,只為可以塞進那支玻璃鞋裡。
句子選自此影片:童話裡都是騙人的:這才是真實黑暗的童話故事! (Fairy Tales Were Way Darker Than You Realized as a Kid | What the Stuff?!)

學習重點

1. wicked邪惡的;壞的

wicked

[wɪkɪd](adj.)邪惡的;壞的

2. carve雕刻;切成小片

carve

[kɑrv](v.)雕刻;切成小片

carve up

(phr.)分割,瓜分

carve out

(phr.)努力贏得,謀得

3. jam把…塞入;最喜歡的歌;困境,窘境

jam

[dʒæm](v; n.)把…塞入;最喜歡的歌;困境,窘境

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

卡卡5 年前

謝謝Minjane&大家~
#慢速~中速~快速~
#可能邪惡姊姊們的腳皮太厚?
邪惡姊姊之姊姊:不只腳皮厚 臉皮更厚呢 唷呵呵呵~
邪惡姊姊之妹妹:適當去除腳皮也是爭寵上位之必備良策顆顆~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Cinderella's wicked stepsisters try to get in on that glass slipper action by carving off some of their feet so they can jam it in there.
姑娘的邪惡姐姐們 (繼母之女) 在試穿玻璃鞋時,切除自己部份的腳,只為可以塞進那支玻璃鞋裡。

0:00

undefined5 年前

1. _
* wicked [wɪkɪd] (adj.) 邪惡的;壞的
- my niece cries whenever she sees the wicked witch in the cartoon.

2. _
* carve [kɑrv] (v.) 雕刻;切成小片
* carve up [] (phr.) 分割,瓜分
- by the end of the eighteenth Century, foreign powers had carved out of China.
* carve out [] (phr.) 努力贏得,謀得
- parents should let children Carvel their own path instead of being helicopter parents.

3. _
* jam [dʒæm] (v; n.) 把…塞入;最喜歡的歌;困境,窘境
- Many greedy people always jam as many for onions as they can into the plastic back whenever they go to Costco.
- Bruno Mars Uptown Funk => this is my jam.
- if a stranger tells you that he is in a jam and asks you to lend him some money don't believe him.

0:00

unickname5 年前

☺Cinderella's wicked stepsisters try to get in on that glass slipper action by carving off some of their feet so they can jam it in there.
灰姑娘同父異母的壞姐姐們在試穿玻璃鞋時,把自己的腳削掉部分,只為了可以塞進那支玻璃鞋裡。
【心得】被他這麼一講,突然覺得童話故事很血腥和暴力> <改看哆啦A夢好了。
■wicked [wɪkɪd] 壞的;缺德的;邪惡的[(+of)][+to-v];頑皮的、淘氣的;惡劣的;討厭的;有害的;過分的、過度的;很棒的
{口語}(用作加強語氣用)極度地
■carve[kɑrv] 雕刻;切開(肉、菜);開拓(事業等) [(+out)]
■carve out雕出;開拓;努力贏得、謀得
■carve up 分割、瓜分
■jam [dʒæm] 交通堵塞 =traffic jam
擁擠;堵塞(物);喜歡的事物、歌曲
困境,窘境
果醬
堵塞;使卡住(無法動彈);干擾(無線電訊號)
把…塞入
(與他人)即興演奏爵士樂(或搖滾樂)

0:00

Leeway5 年前

【formulaic】由套話堆砌的;公式化的
- containing or consisting of fixed and repeated groups of words or ideas
■ The text was dull and formulaic. 那篇文章乏味且套話連篇。
Cinderella's wicked stepsisters try to get in on that glass slipper action by carving off some of their feet so they can jam it in there.

0:00

ShakesBeer5 年前

0:00

Tino5 年前

0:00

Sanna 5 年前

0:00

Grace5 年前

Day167

0:00

Harvey5 年前

把自己腳削掉真的是.........好邪惡又好蠢

0:00

August5 年前

Thanks, Minjane. Have a great weekend, everyone.
#Uptown Funk
.......................

Cinderella's wicked stepsisters try to get in on that glass slipper action by carving off some of their feet so they can jam it in there.

姑娘的邪惡姐姐們 (繼母之女) 在試穿玻璃鞋時,切除自己部份的腳,只為可以塞進那支玻璃鞋裡。

0:00

口說挑戰清單

05/16
饒舌傳奇 Dr. Dre 談致富之道:別當追錢的人,要讓錢主動找上你(Dr. Dre On Becoming A Billionaire: "I Don't Chase Money. I Try To Make The Money Chase Me.")
主持人VoiceTube
05/15
從歷史看環保:揭開世界地球日的創立背景(Earth Day's Environmental Origins | History Honors 250)
主持人VoiceTube
05/14
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/13
這輩子必看的唯一影片:背後的深意值得你停留(The ONE VIDEO that we hope you watch IS THIS)
主持人VoiceTube
05/12
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/11
《極限返航》深度解析:為什麼這部電影能成為獨樹一格的科幻神作?(Project Hail Mary Explained: Why This Movie Feels So Different)
主持人VoiceTube
05/10
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/09
揭秘蘋果稀有原型機:連執行長庫克都沒見過的珍貴設計(Apple Just Showed Us Rare Prototypes—Even Tim Cook Hasn't Seen Them | WSJ)
主持人VoiceTube
05/08
當你的善良沒人回報:解析「只幫別人不幫自己」的困境(You Help Everyone… But No One Helps You)
主持人VoiceTube
05/07
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT