Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
☺Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents. 估計約有 57% 的南韓年輕人一直到成年都還住在家裡,因此年輕情侶們喜歡去情趣旅館,以逃離父母的窺探。 【心得】 情趣旅館也跟一般旅館一樣有分淡旺季嗎?! ■suggest [səˋdʒɛst] 建議、提議[+v-ing][+(that)][+wh-];暗示;間接表明;意味著[+(that)];使人想起、使人聯想到[(+to)] ■appealing [əˋpilɪŋ] 有吸引力的;有感染力的;有魅力的;令人感興趣的;上訴的;(表情或語氣)懇求的 ■prying [ˋpraɪɪŋ] 窺探的、愛打聽(隱私)的 ■pry [praɪ] 撬開;撬起;窺探;打聽、刺探 窺探;打聽 愛打聽別人隱私的人
0:00
Leeway6 年前
# 乍看 make 和 love兩字放在一起,嚇屎寶寶我...以為今天主題有分級嗎? Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
0:00
ShakesBeer6 年前
Thank you, Steve.
making love hotels … lol
讓我想到一段歌詞啊…
0:00
undefined6 年前
其實還蠻多的耶~在家裡的年輕人
[NOTE] Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
估計有 57% 的南韓年輕人都在家裡住至成年,讓情趣飯店吸引了為了逃離父母監視的年輕情侶。
句子選自此影片 : 【多元文化】不再只是約會聖地!情趣飯店如何在韓國嶄露頭角?(The rise of the love hotel — Korea’s latest $1 billion business | Make It International)
1. _ * suggest [səˋdʒɛst] (v.) 提議;建議 - to mention I hate to mention an idea possible plan or action for other people to consider - I suggest you don't steal money from the bank I think the police will catch you within a day. + 我建議您不要從銀行偷錢,我想警察會在一天內抓到您。
2. _ * appealing [əˋpilɪŋ] (adj.) 有吸引力的;有感染力的;有魅力的;令人感興趣的 - attractive or interesting - Watching Netflix is more appealing than studying after a long day of work. + 觀看Netflix比工作一天后學習更具吸引力。
3. _ * prying [ˋpraɪɪŋ] (adj.) 探聽,打聽 (隱私) - to try to find out private facts about a person - My mother's prying questions will never get me to tell her about the party last night. + 我母親的挑剔問題永遠不會讓我告訴她昨晚的聚會。
0:00
Iris6 年前
Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
** 天氣冷颼颼.....明天卻要上班....有夠厭世......=_= 來亂唸一通!XD
0:00
K6 年前
Fun Song一下
0:00
Tino6 年前
Thanks Steve and every friend who listen to my recordings. Have a nice weekend ! #make
0:00
White6 年前
Day 395
Estimates suggest *57%◡ of young South Koreans live◡ at *home well◡ into adulthood, making *love hotels◡ an appealing escape(揚)/ for couples wanting to get◡ away(揚)/ from the prying eyes◡ of parents.
“live at home well into adulthood " 影片的語調很難懂“adulthood” 英腔重音在前 "Estimates suggest" 中間有斷難念
Thanks Steve's feedback.
0:00
Siäö Län6 年前
台灣可能也是這樣 XDDD
0:00
Dolphin Tsou6 年前
Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents 會不會有針孔的窺視啊~~XD 買了一顆電子暖暖包,放在口袋很暖~但握在手上很快就冷掉惹~好冷啊~
unickname6 年前
☺Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents. 建議、提議[+v-ing][+(that)][+wh-];暗示;間接表明;意味著[+(that)];使人想起、使人聯想到[(+to)] 有吸引力的;有感染力的;有魅力的;令人感興趣的;上訴的;(表情或語氣)懇求的 窺探的、愛打聽(隱私)的撬開;撬起;窺探;打聽、刺探
窺探;打聽
愛打聽別人隱私的人
估計約有 57% 的南韓年輕人一直到成年都還住在家裡,因此年輕情侶們喜歡去情趣旅館,以逃離父母的窺探。
【心得】 情趣旅館也跟一般旅館一樣有分淡旺季嗎?!
■suggest [səˋdʒɛst]
■appealing [əˋpilɪŋ]
■prying [ˋpraɪɪŋ]
■pry [praɪ]
Leeway6 年前
# 乍看 make 和 love兩字放在一起,嚇屎寶寶我...以為今天主題有分級嗎?
Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
ShakesBeer6 年前
Thank you, Steve.
making love hotels … lol
讓我想到一段歌詞啊…
undefined6 年前
其實還蠻多的耶~在家裡的年輕人
[NOTE]
Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
估計有 57% 的南韓年輕人都在家裡住至成年,讓情趣飯店吸引了為了逃離父母監視的年輕情侶。
句子選自此影片 : 【多元文化】不再只是約會聖地!情趣飯店如何在韓國嶄露頭角?(The rise of the love hotel — Korea’s latest $1 billion business | Make It International)
1. _
* suggest [səˋdʒɛst] (v.) 提議;建議
- to mention I hate to mention an idea possible plan or action for other people to consider
- I suggest you don't steal money from the bank I think the police will catch you within a day.
+ 我建議您不要從銀行偷錢,我想警察會在一天內抓到您。
2. _
* appealing [əˋpilɪŋ] (adj.) 有吸引力的;有感染力的;有魅力的;令人感興趣的
- attractive or interesting
- Watching Netflix is more appealing than studying after a long day of work.
+ 觀看Netflix比工作一天后學習更具吸引力。
3. _
* prying [ˋpraɪɪŋ] (adj.) 探聽,打聽 (隱私)
- to try to find out private facts about a person
- My mother's prying questions will never get me to tell her about the party last night.
+ 我母親的挑剔問題永遠不會讓我告訴她昨晚的聚會。
Iris6 年前
Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
** 天氣冷颼颼.....明天卻要上班....有夠厭世......=_=
來亂唸一通!XD
K6 年前
Fun Song一下
Tino6 年前
Have a nice weekend !
#make
White6 年前
Day 395
Estimates suggest *57%◡ of young South Koreans live◡ at *home well◡ into adulthood, making *love hotels◡ an appealing escape(揚)/ for couples wanting to get◡ away(揚)/ from the prying eyes◡ of parents.
“live at home well into adulthood " 影片的語調很難懂“adulthood” 英腔重音在前
"Estimates suggest" 中間有斷難念
Thanks Steve's feedback.
Siäö Län6 年前
台灣可能也是這樣 XDDD
Dolphin Tsou6 年前
Estimates suggest 57% of young South Koreans live at home well into adulthood, making love hotels an appealing escape for couples wanting to get away from the prying eyes of parents
會不會有針孔的窺視啊~~XD
買了一顆電子暖暖包,放在口袋很暖~但握在手上很快就冷掉惹~好冷啊~