中英版筆記: Hello everyone! Welcome to today’s pronunciation challenge. This’s your host, Estelle. Happy Monday! How was your weekend? Have you gathered enough energy to survive the following week? I think the best way to recover from a tiring week is to stay in bed nothing or binge-watching Netflix all day. Even if we don’t step out our house on weekends, we still need to contact our friends and family. And the most popular way to communicate these days is by text messages.
text = text message 簡訊
We can make ourselves understood by just typing a few words on our phones. We don’t even need to bother using our voice. I know, I am a classic millennial.
Speaking of texting, one great tool for texting is emojis. They’re cute and they can really represent how I’m feeling sometimes.
貼圖,貼紙 sticker
Anyways, I love to use emojis when I text, I don’t see any cons to use emojis. However, today’s video tells us that using the wrong emojis could send you to jail. What?! Go watch the video to find out more details. But before that, let’s first take a look at our sentence of the day. “When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.”
1-1. turn up ( v.) 突然出現 * A technical problem turned up and interrupted the show.
1-2. turn up (人)到場,出現 * She hadn't seen her father for years until he turned up at her eighteenth birthday party.
1-3. turn out 結果是,最終成為 * Taking a sick day turned out to be a blessing in disguise [dɪsˋgaɪz], You weren't scolded(責罵) by the boss in the meeting.
+disguise [dɪsˋgaɪz] (n.) 用來偽裝的東西 a blessing in disguise 塞翁失馬,焉知非福;因禍得福
2-1. court [kort ] (n.) 法庭;法院,全體出庭審判的人員 * I'll see you in court if you don't stop stealing my stuff.
2-2. court (n.) (網球,籃球等)球場,賽場 * The match is heating up on the basketball court.
* The man was convicted of murder. * The jury([ˋdʒʊrɪ]陪審團) convicted the company of fraud.
3-2. convict [ˋkɑnvɪkt] (n.)囚犯, 已決犯;既決犯 * Two convicts have escaped into the neighborhood posing a great threat to the community. + pose [poz] (v.) 造成,引起
4-1. stalk [stɔk ] (v.) 跟蹤,悄悄地靠近 * We have to be careful and make sure that no one is stalking you when walking alone on the streets at night.
4-2. stalk (v.) 在一段時間內非法的跟蹤,騷擾 * The woman called the police as soon as she found out her ex-husband had been stalking her.
5-1. sentence [ˋsɛntəns ] (v.) 宣判 * The judge sentenced the serial(連續的) killer to death.
5-2. sentence (n.) 判決,判刑,刑罰 * He has been released after serving a ten-year sentence.
Now, you know you have to be really careful when you text your crush(迷戀的對象) with emojis. Don’t make mistake for a stalker.
Alright, that’s for our lesson today. Do you like to use emojis when you text? What is your favorite emoji? Leave a comment to let me know, or just leave an emoji. And of course, don’t forget to record your own challenge before you typing your go-to emojis. Thank you for listening. See you next time!
0:00
unickname6 年前
☺When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail. 有個實際的案例就是以這則訊息當做犯罪證據,結果紐西蘭法官以跟蹤騷擾罪,判處這則訊息的發送者八個月徒刑。 【心得】溝通是門超大的學問。文字、圖像、語言、肢體表達都有各種不同的解讀空間。分寸的拿捏也很重要。孫安佐事件就是一個例子啊! ■turn up [tɝn ʌp] < ph.v.> 突然出現;{商}上揚·反彈、升值;突然好轉;翻起 ■court [kort ] 法庭;法院;(球場、賽場等)場地;庭院;短巷、死巷;朝廷;{集合名詞}朝臣;宮廷 (開)庭;(君主的)召見 求愛;殷勤 向…獻殷勤、求愛;企圖獲得、追求;招致;引誘 談戀愛、交往 ■convict [kənˋvɪkt] 宣判…有罪,證明…有罪[(+of)];使認罪;使深感有錯 [ˋkɑnvɪkt] {法律}已決犯;既決犯;(服刑的)囚犯 ■stalk [stɔk ] 跟蹤;偷偷靠近[(+to)];(令人不快的事)籠罩 趾高氣昂地走;怒氣沖沖地走;蔓延、猖獗;非法跟蹤騷擾 (植物的)莖、葉柄、梗、果柄;高視闊步;悄悄跟蹤 ■sentence [ˋsɛntəns ] 宣判;判決[(+to)];使遭受[(+to)] 句子 判決、宣判;課刑
0:00
ShakesBeer6 年前
Thank you, Estelle.
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
0:00
卡卡6 年前
謝謝Estelle&大家~ #慢速~中速~快速~ #發文前不要衝動 多考慮尊重一下別人比較好 #聽說紐西蘭沒有蟑螂不知道是不是真的~(蟑螂這種生物應該可以被判跟蹤騷擾罪 #看到表情符號就想念Nora ~~~~~~~~~ When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail. 這則訊息真實出現在紐西蘭法庭,法官判決發送者跟蹤騷擾罪,並處以八個月徒刑。
0:00
小柿子6 年前
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
0:00
安董尼6 年前
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
感謝大家對我這麼有信心,可是我實在很怕會雷到大家,所以還是不要給我教多益吧哈哈。
倒數多益 6 天摟~
Happy Monday!
0:00
布布布布魯斯6 年前
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
0:00
Leeway6 年前
#表錯情 vs. 會錯意...到底是誰的錯 When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
0:00
Wen Chang6 年前
YA! 快樂星期一。 假裝很快樂,裝久了就變真的了。
今天挑戰的句子速度唸的比較慢。 快的慢的都認真來挑戰。
0:00
Lester Tsai6 年前
在使用表情符號發訊息給他人時,恰當的使用在對的事情上對自己或他人比較好喔!!
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail. 這則訊息真實出現在紐西蘭法庭,法官判決發送者跟蹤騷擾罪,並處以八個月徒刑。
EmmaGo6 年前
+同樣是笑臉的emoji, 也可能因接收者的心境,解讀的結果也會有所差異。
+英文版筆記(附上如何切換到英文版挑戰的指引)貼在本版留言區及英文版挑戰的錄音區。
中英版筆記:
Hello everyone! Welcome to today’s pronunciation challenge. This’s your host, Estelle. Happy Monday! How was your weekend? Have you gathered enough energy to survive the following week? I think the best way to recover from a tiring week is to stay in bed nothing or binge-watching Netflix all day. Even if we don’t step out our house on weekends, we still need to contact our friends and family. And the most popular way to communicate these days is by text messages.
text = text message 簡訊
We can make ourselves understood by just typing a few words on our phones. We don’t even need to bother using our voice. I know, I am a classic millennial.
Speaking of texting, one great tool for texting is emojis. They’re cute and they can really represent how I’m feeling sometimes.
貼圖,貼紙 sticker
Anyways, I love to use emojis when I text, I don’t see any cons to use emojis. However, today’s video tells us that using the wrong emojis could send you to jail. What?! Go watch the video to find out more details. But before that, let’s first take a look at our sentence of the day.
“When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.”
1-1. turn up ( v.) 突然出現
* A technical problem turned up and interrupted the show.
1-2. turn up (人)到場,出現
* She hadn't seen her father for years until he turned up at her eighteenth birthday party.
1-3. turn out 結果是,最終成為
* Taking a sick day turned out to be a blessing in disguise [dɪsˋgaɪz], You weren't scolded(責罵) by the boss in the meeting.
+disguise [dɪsˋgaɪz] (n.) 用來偽裝的東西
a blessing in disguise 塞翁失馬,焉知非福;因禍得福
2-1. court [kort ] (n.) 法庭;法院,全體出庭審判的人員
* I'll see you in court if you don't stop stealing my stuff.
2-2. court (n.) (網球,籃球等)球場,賽場
* The match is heating up on the basketball court.
heat up 加熱;變得激烈
a heated conversation 激烈的辯論,激動的對話
3-1. convict [kənˋvɪkt] (v.) (在法庭上)宣判…有罪,證明…有罪
convict somebody of 罪名
罪名:robbery搶劫/ arson縱火/ murder謀殺/ fraud詐欺
* The man was convicted of murder.
* The jury([ˋdʒʊrɪ]陪審團) convicted the company of fraud.
3-2. convict [ˋkɑnvɪkt] (n.)囚犯, 已決犯;既決犯
* Two convicts have escaped into the neighborhood posing a great threat to the community.
+ pose [poz] (v.) 造成,引起
4-1. stalk [stɔk ] (v.) 跟蹤,悄悄地靠近
* We have to be careful and make sure that no one is stalking you when walking alone on the streets at night.
4-2. stalk (v.) 在一段時間內非法的跟蹤,騷擾
* The woman called the police as soon as she found out her ex-husband had been stalking her.
5-1. sentence [ˋsɛntəns ] (v.) 宣判
* The judge sentenced the serial(連續的) killer to death.
5-2. sentence (n.) 判決,判刑,刑罰
* He has been released after serving a ten-year sentence.
Now, you know you have to be really careful when you text your crush(迷戀的對象) with emojis. Don’t make mistake for a stalker.
Alright, that’s for our lesson today. Do you like to use emojis when you text? What is your favorite emoji? Leave a comment to let me know, or just leave an emoji. And of course, don’t forget to record your own challenge before you typing your go-to emojis. Thank you for listening. See you next time!
unickname6 年前
☺When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail. 法庭;法院;(球場、賽場等)場地;庭院;短巷、死巷;朝廷;{集合名詞}朝臣;宮廷
(開)庭;(君主的)召見
求愛;殷勤
向…獻殷勤、求愛;企圖獲得、追求;招致;引誘
談戀愛、交往宣判…有罪,證明…有罪[(+of)];使認罪;使深感有錯 {法律}已決犯;既決犯;(服刑的)囚犯 跟蹤;偷偷靠近[(+to)];(令人不快的事)籠罩
趾高氣昂地走;怒氣沖沖地走;蔓延、猖獗;非法跟蹤騷擾
(植物的)莖、葉柄、梗、果柄;高視闊步;悄悄跟蹤 宣判;判決[(+to)];使遭受[(+to)]
句子
判決、宣判;課刑
有個實際的案例就是以這則訊息當做犯罪證據,結果紐西蘭法官以跟蹤騷擾罪,判處這則訊息的發送者八個月徒刑。
【心得】溝通是門超大的學問。文字、圖像、語言、肢體表達都有各種不同的解讀空間。分寸的拿捏也很重要。孫安佐事件就是一個例子啊!
■turn up [tɝn ʌp] < ph.v.> 突然出現;{商}上揚·反彈、升值;突然好轉;翻起
■court [kort ]
■convict [kənˋvɪkt]
[ˋkɑnvɪkt]
■stalk [stɔk ]
■sentence [ˋsɛntəns ]
ShakesBeer6 年前
Thank you, Estelle.
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
卡卡6 年前
謝謝Estelle&大家~
#慢速~中速~快速~
#發文前不要衝動 多考慮尊重一下別人比較好
#聽說紐西蘭沒有蟑螂不知道是不是真的~(蟑螂這種生物應該可以被判跟蹤騷擾罪
#看到表情符號就想念Nora
~~~~~~~~~
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
這則訊息真實出現在紐西蘭法庭,法官判決發送者跟蹤騷擾罪,並處以八個月徒刑。
小柿子6 年前
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
安董尼6 年前
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
感謝大家對我這麼有信心,可是我實在很怕會雷到大家,所以還是不要給我教多益吧哈哈。
倒數多益 6 天摟~
Happy Monday!
布布布布魯斯6 年前
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
Leeway6 年前
#表錯情 vs. 會錯意...到底是誰的錯
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
Wen Chang6 年前
YA! 快樂星期一。
假裝很快樂,裝久了就變真的了。
今天挑戰的句子速度唸的比較慢。
快的慢的都認真來挑戰。
Lester Tsai6 年前
在使用表情符號發訊息給他人時,恰當的使用在對的事情上對自己或他人比較好喔!!
When it turned up as evidence in a court case, a New Zealand judge convicted the sender of stalking, sentencing him to eight months in jail.
這則訊息真實出現在紐西蘭法庭,法官判決發送者跟蹤騷擾罪,並處以八個月徒刑。