Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰馬桶如何改寫人類的歷史 (How The Toilet Changed History)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他, 更喜歡在中文和英文之間找到平衡點。

0:00
0:00

挑戰紀錄

29
30
31
1
2
3
4
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
馬桶如何改寫人類的歷史 (How The Toilet Changed History)
It’d be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.
這要花幾千年時間才會發現是細菌導致死亡,不過清除汙穢的思想卻已發展深遠。
句子選自此影片:馬桶如何改寫人類的歷史 (How The Toilet Changed History)

學習重點

1. link環

link

[lɪŋk](n.)環

2. disease疾病

disease

[dɪˋziz](n.)疾病

3. avoid避開

avoid

[əˋvɔɪd](v.)避開

avoidance

[əˋvɔɪdəns](n.)逃避

4. evolutionary革命性的

evolutionary

[͵ɛvəˋluʃən͵ɛrɪ](adj.)革命性的

evolution

[ɛvəˋluʃən](n.)發展

evolve

[ɪˋvɑlv](v.)演化

revolution

[͵rɛvəˋluʃən](n.)革命

revolve

[rɪˋvɑlv](v.)旋轉、自轉

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

unickname8 年前

■avoid [əˋvɔɪd] 避開
■filth [fɪlθ]骯髒;汙物;淫穢的話語或圖片
■evolutionary [͵ɛvəˋluʃən͵ɛrɪ]進化的;逐漸發展演變的
☺It’d still be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.
是了到幾千年後,我們才發現細菌會導致死亡,但「避開髒東西 」的這種觀念卻有著更深遠的歷史。
【心得】馬桶的啟示:美食的重點在享受味道而不在價格,因為不論值多少錢,拉出來長得都差不多。

0:00

TDK8 年前

一個你不能沒有,卻又害怕靠近它的地方(⁰⊖⁰)

It'd still be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.

0:00

Nancy Lee8 年前

How the toilet changed history! 的確,馬桶的演變,也紀錄了人類文明生活的轉變及歷史! #大家上過最奇怪的廁所是在哪裡呢? #我上過最恐怖的廁所是在北京的琉璃文化街的一個胡同,是整個開放式的便盆。。我猶豫了好久要不要進去坦誠相見? ==‘ #還有紐約的Guggenheim Museum,之前有開放民眾參觀及可使用黃金打造的馬桶,真的是看起來十分堅固呢!

0:00

Alexia8 年前

It’d still be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.

#今天又有人覺得我的聲音像滴妹了,到底是有多像啦*_*

林宥嘉-心酸
走不完的長巷 原來也就那麼長
跑不完的操場 原來小成這樣

時間的手 翻雲覆雨了什麼
從我手中 奪走了什麼

閉上眼看 十六歲的夕陽 美得像我們一樣
邊走邊唱 天真浪漫勇敢 以為能走到遠方

我們曾相愛 想到就心酸

人潮拍打上岸 一波波歡快的浪
校門口老地方 我是等候堤防

牽妳的手 人群裡慢慢走
我們手中 藏有全宇宙

閉上眼看 最後那顆夕陽 美得像一個遺憾
輝煌哀傷 青春兵荒馬亂 我們潦草地離散
明明愛阿 卻不懂怎麼辦 讓愛強韌不折斷
為何生命 不准等人成長 就可以修正過往
我曾擁有妳 真叫我心酸

0:00

Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前

DAY274
第一天搭車去新辦公室
就在捷運站下手扶梯時摔個狗吃屎
現在大腿上還有手扶梯的鋸齒痕= =
#右手的手機摔了
#還好左手的胡椒餅還在
#還好前面沒人被我踢下去
#爬起來還要同時跟後面熱心的阿姨說我沒事,好忙
-----
好像有still的樣子
It’d "still" be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.

0:00

ShakesBeer8 年前

It’d *still be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.

0:00

徐祖壕8 年前

day 211 th th th 舌頭到底在哪

0:00

Tino8 年前

<2.0-232> Thanks Kristi and every friend~

The 2.4 BILLION people who still don’t have toilets.
Nearly 800,000 children under 5 still die every year from diarrhea.
More than AIDS, more than malaria.

disease [dɪˋziz] (n.) 疾病
decease [dɪˋsis] (n.) (v.) 亡故

Stay tuned on Friday ^^

0:00

Rita ; )8 年前

早安^__^

0:00

ZHILING8 年前

It’d be thousands of years before we linked germs to disease, but avoiding filth has deep evolutionary roots.
這要花幾千年時間才會發現是細菌導致死亡,不過清除汙穢的思想卻已發展深遠。
. evolutionary 革命性的

0:00

口說挑戰清單

05/01
不想再抗拒愛情嗎?那你得先學會這件事!(You Will Always Reject Love Until You Do This...)
主持人VoiceTube
04/30
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/29
冰淇淋銷售與鯊魚攻擊有何相關?跟著影片認識數據的誤區(Ice Cream Sales and Shark Attacks [Correlation vs Causation])
主持人VoiceTube
04/28
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube