每日口說挑戰 棉被不要蓋到腳,睡覺睡得比較好? (Why Do I Sleep Better With My Feet Uncovered?)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他, 更喜歡在中文和英文之間找到平衡點。

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

Our poor downtrodden feet just get left in the dust. Our feet can get colder than our hands, our head or our chest, all without affecting our conscious discomfort levels. Thus, it is the perfect candidate to thermoregulate while asleep.
我們可憐的受壓迫的腳就被拋在後頭了。我們的腳會比手、頭部或胸部還要來得冷,卻不致於影響我們感覺上的不舒適性。因此,腳是睡眠期間最佳的體溫調節候選器官。

學習重點

1. downtrodden 被踐踏的;受壓迫的

downtrodden

[ˋdaʊn͵trɑdn] (adj.) 被踐踏的;受壓迫的

tread

[trɛd] (v.) 踩、踐踏

2. dust 灰塵、塵土

dust

[dʌst] (n.) 灰塵、塵土

dusk

[dʌsk] (n.) 薄暮、黃昏

3. affect 影響

affect

[əˋfɛkt] (v.) 影響

effect

[ɪˋfɛkt] (n.) 結果

4. conscious 意識、有意識的

conscious

[ˋkɑnʃəs] (adj.) 意識、有意識的

subconscious

[sʌbˋkɑnʃəs] (n.) 潛意識

conscience

[ˋkɑnʃəns] (n.) 良心

cautious

[ˋkɔʃəs] (adj.) 小心謹慎的

5. candidate 候選人

candidate

[ˋkændədet] (n.) 候選人

6. thermoregulate 溫度調控

thermoregulate

[ˋθɝmo ˋrɛgjə͵let] (v.) 溫度調控

thermo

[ˋθɝmo] (adj.) 熱的

thermostat

[ˋθɝmə͵stæt] (n.) 恆溫器