Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Trying to find the right thoughts

    試圖找到正確的思路

  • Pushing me to crash and burn

    把我推向崩潰和燃燒

  • I'm screaming a silent scream

    我在無聲地叫喊著

  • Awake me from this dark dream.

    把我從這個黑暗的夢中喚醒。

  • If I knew then what I know today

    如果我當時知道我今天所知道的

  • I would have held on to what you said

    我會堅持你說的話

  • that memory has faded to grey,

    那段記憶已經褪去了灰色。

  • you can't return to me.

    你不能回到我身邊。

  • I search for you

    我在找你

  • it's impossible to see

    看不到

  • hearing your voice, a distant dream, your photo in a frame.

    聽到你的聲音,一個遙遠的夢,你的照片在一個框架裡。

  • Put out the stars

    把星星放出來

  • Each and everyone

    每個人

  • Return to me, now.

    回到我身邊,現在。

  • Return to me, now.

    回到我身邊,現在。

  • Return to me.

    回到我身邊。

  • I don't want to feel again,

    我不'想再感受一下。

  • I don't want this wind on my face.

    我不想讓這風吹到我的臉上。

  • I hear the last thing you said,

    你說的最後一句話我聽到了。

  • it's the only voice in my head.

    它'是我腦海中唯一的聲音。

  • I search for you

    我在找你

  • It's impossible to see.

    這是不可能看到的。

  • Hearing your voice, a distant dream, your photo in a frame.

    聽見你的聲音,遙遠的夢,你的照片在框架裡。

  • Put out the stars,

    把星星放出來。

  • Each and everyone.

    每一個人。

  • Return to me, now.

    回到我身邊,現在。

  • Return to me, now.

    回到我身邊,現在。

  • Return to me.

    回到我身邊。

  • Put out the stars,

    把星星放出來。

  • each and everyone.

    每一個人。

  • Return to me, now.

    回到我身邊,現在。

  • Return to me, now.

    回到我身邊,現在。

  • Return to me.

    回到我身邊。

Trying to find the right thoughts

試圖找到正確的思路

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 身邊 回到 星星 框架 遙遠 聲音

Return To Me - Deep River Running

  • 87 6
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 26 日
影片單字