字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Has China done a good job 中國對抗冠狀病毒的 fighting the coronavirus? 表現有很好嗎? They’ve gotten a lot of praise. 他們得到了不少的稱讚。 But Taiwan does it differently. 但台灣有著不同的做法。 Welcome back to China Uncensored. 歡迎回到中國解密。 I’m Chris Chappell. 我是 Chris Chappell。 Be sure to subscribe even if you already have, 就算你們都已經訂閱了此頻道,也都要再去按一下訂閱鈕哦, because YouTube has been unsubscribing people with no notification. 因為 YouTube 系統可能會不提醒他人而取消頻道的訂閱。 This episode has been sponsored by Surfshark. 這集是由 Surfshark 贊助播出。 Because you should be using a reliable VPN whenever you go online. 因為你們都應該要使用一個可信任的虛擬私人網路 (Virtual Private Network) 來上網。 So the Chinese Communist Party has taken 中國共產黨已強制 some pretty heavy handed measures 執行了一些措施, to contain the spread of the deadly coronavirus. 來防止這個致命冠狀病毒的散播。 Like putting an entire province of 58 million people under lockdown... 像是把整個省的 5 千 8 百萬人封鎖住。 Restricting the movements of more than half the country… 限制了一大半國家人民的行動, and forcing people who might be sick 並且強制規定可能受感染的人 into quarantine centers against their will. 禁閉在檢疫中心中。 The World Health Organization has praised how China 世界衛生組織已讚揚大陸 has handled the coronavirus outbreak. 處理這個冠狀病毒的爆發。 “Almost all member states are praising China for what they did. 「在爆發這疫情的時候, China took action massively at the epicenter, 幾乎全世界的人都在 at the source of the outbreak.” 讚揚大陸對疫區的立即措施。」 And even some Western media have been praising the China model. 甚至西方媒體也都讚揚了大陸的作法。 *This* article suggests that “drastic measures— 「這個」文章指出:「重大的決策- similar to those deployed by China and imposed in parts of Italy— 部分的義大利執行那些相似於大陸的政策- to contain the epidemic are now overdue elsewhere.” 來抑制各個地方的傳染病都已太遲了」。 Yeah, I can’t wait to see this in America. 對,我等不及看到發生這種事情的美國。 And Chinese state-run media haven’t just been praising 而大陸的媒體不只讚揚了 their own authoritarian system. 他們自己的權力體系, They’ve also been highlighting criticism of the United States 他們也同時大大批判美國 and other democracies for their coronavirus response. 和其他民主國家面對冠狀病毒的態度。 Which of course shows just how superior 所以可以看到大陸官方如何優越性地 China’s authoritarian response to the coronavirus has been. 回應這個冠狀病毒的情況。 As long as you ignore the part where 只要你們不要想到是 they let it spread uncontrolled for weeks 他們讓這病毒肆無忌憚地散播好幾個禮拜, and detained people for talking about it. 並且禁止人民談論到這件事的話。 But democratic Taiwan has taken a very different 但不同於中國大陸,民主國家的台灣 approach to the coronavirus than mainland China. 採用了一個非常不一樣的方式來面對這個冠狀病毒。 And it’s kept the number infections and deaths shockingly low. 而大陸官方的感染和死亡數卻是驚人地低。 Based on the numbers, 依據人口數據而言, Taiwan should have been hit really hard by the coronavirus. 冠狀病毒應該會大大地影響台灣。 In mainland China, there have officially been 80,000 infections. 而中國大陸官方顯示出有 8 萬件受到感染的人民。 The true figure is probably at least a few hundred thousand, 而真實的數據可能大概至少也會有幾十萬, because there aren’t enough healthcare workers or test kits 因為他們沒有足夠的醫療人員或是檢測器具, to test all the people who are at risk. 來檢測所有可能被感染的人民。 Not to mention the fact that the Chinese Communist Party 更無須提到的事實是共產制度的大陸, has a keen interest in keeping the official count low. 特別傾向將官方的數據維持得相當低。 Taiwan’s population is one sixtieth of China’s. 台灣的人民分布是大陸的六分之一。 Based on that, 依據這點, you might expect Taiwan to have at least a thousand cases. 你們可能會想像台灣應該至少會有一千多件的案例。 But it only has 47. 但目前就只有 47 件。 That’s really few— 那真的很少- especially given that millions of people travel 特別要講的是每一年,都有 between China and Taiwan each year... 幾百萬的人在大陸台灣兩地來回飛, and especially given that the World Health Organization 而另外值得一提的一件事是,因為大陸的威脅, has excluded Taiwan from participating in W.H.O. programs, 國際世衛組織已排除 because of pressure from China. 台灣參與世界衛生組織的會議, So why are there so few cases in Taiwan? 那為什麼台灣的案例卻還是如此的少呢? Especially when there are so many cases 而在南韓、義大利、和伊朗, in South Korea, Italy, and Iran? 案例卻是非常多? It’s because Taiwan’s response to the coronavirus 這是因為台灣面對這個冠狀病毒 has been diligent, open, and transparent. 是很誠實、公開、並且透明化。 It’s no secret what Taiwan’s leadership 台灣領導人怎麼想 thinks about the Chinese Communist Party. 大陸共產黨是眾所皆知的。 “President Tsai says Beijing is the biggest threat 「總統蔡英文說民主與自由的台灣 to Taiwan’s free and democratic way of life.” 最大威脅就是來自北京政府」。 And it turns out, 而結果可以知道, Taiwan recognizing Beijing’s threat on all levels 台灣意識到北京暗藏的威脅是一件 has been a very wise perspective for handling the coronavirus. 很明智的態度來面對這個冠狀病毒。 As of what we know now, 就如我們現在知道, the first coronavirus outbreak in Wuhan, 首例冠狀病毒的出現是在武漢。 China started some time around early December last year. 大陸大概是在去年 12 月初開始爆發。 But the Chinese officials covered it up until January 20. 但大陸官方卻一直隱瞞到 1 月 20 日。 That’s when Chinese leader Xi Jinping 就是在大陸領導人習近平 first publicly admitted that the new coronavirus was a thing, 第一次向外公開承認,這個新冠狀病毒是真的, and that officials should make “resolute efforts” to curb the virus. 而要政府們開始做出一些「解決方案」來抑制這個病毒。 But a full three weeks before that— 但在整整三個星期之前, while Xi Jinping was giving his New Year propaganda speech 習近平發表他的新年演說, and most people in China had no idea about the coronavirus... 而那時候大多的大陸民眾都不知道這個冠狀病毒... , ...Taiwan’s leadership was already on the ball. ... 而台灣的領導人已經開始有所防範動作。 “On December 31, 2019, when the World Health Organization 「在 2019 年 12 月 31 日,世界衛生組織 was notified of pneumonia of unknown cause in Wuhan, China, 收到大陸武漢發生不知名的肺炎案例通知, Taiwanese officials began to board planes and assess passengers 台灣官方也開始紀錄從武漢 on direct flights from Wuhan 飛到台灣的飛機,並且在乘客下飛機前, for fever and pneumonia symptoms 評估出現發燒和 before passengers could deplane.” 有肺炎症狀的人。」 Then, “As early as January 5, 2020, 然後就在 2020 年 1 月 5 號初, notification was expanded to include any individual 規定則擴大到任何人 who had traveled to Wuhan in the past 14 days 只要在 14 天前去過武漢, and had a fever or symptoms of upper respiratory tract infection.” 並且有發生發燒或是上呼吸道感染症狀的人。」 And soon, the Taiwan government began 而很快地,台灣政府開始 a highly effective campaign to educate the public. 一些有效的宣導活動來呼籲民眾。 Taiwan’s Minister of Health 台灣衛生部長 has given numerous matter-of-fact speeches 跟民眾傳導很多有關 about the risks of the coronavirus, 冠狀病毒的威脅, and how people can protect themselves. 並教導民眾如何保護自己。 President Tsai Ing-wen made this video about 蔡英文總統拍攝了這個影片, how pharmacies are rationing surgical masks. 指出如何分配手術型口罩到各個藥局。 Taiwan is using a mask rationing system 台灣實施了一個口罩實名制, to stop people from hoarding and price gouging masks. 來防止民眾囤積並抑制哄抬口罩的價格。 At the same time, Taiwan has also 同時台灣也 dramatically increased their mask manufacturing. 大量地增加國內的口罩製造量。 And President Tsai demonstrated social distancing, 而蔡總統也親自展現示範什麼是社交安全距離, by using a traditional greeting instead of a handshake. 用傳統的拱手問候方式而不是握手。 Much better than the social distancing 這比起我們大多數的人在高中問候他人的 most of us experienced in high school. 社交安全距離方式好得很多。 Not me of course. 當然我可沒那麼做過。 And most importantly, 而最重要的事情是, Taiwan’s government at all levels has pushed 台灣政府不耐煩的一次一次地全面向外 the most important message over and over again: 宣導重要的訊息: Wash your hands—your filthy, filthy hands. 雙手洗乾淨-你們那髒髒的手。 And because it’s Taiwan, 也因為這是台灣, a lot of the messaging involves cuddly mascots. 所以有很多資訊上都會有可愛的吉祥物。 Like this shiba inu. 像這隻柴犬, Who tells you to wash your dirty paws. 告訴你們要洗乾淨你們的髒手, Cover your snout when sneezing 打噴嚏的時候要蓋住鼻子, and keep a positive attitude while doing epidemic prevention. 而且保持一個正面的態度來防範這個傳染病的發生。 How can you say no to that face? 你們怎麼會忍心跟這張臉說不要呢? That’s so much better than Corona-Chan. 這樣的形象比冠狀病毒醬 (冠狀病毒擬人化) 來得還要好。 But I wouldn’t want you to think that Taiwan’s disease prevention 但我的意思也不是要你們都認為台灣防範病毒 relies entirely on shiba inus. 的宣導都是用柴犬的形象。 They’re also using robots. 他們也有運用機器人。 One elementary school in Taiwan built these LEGO robots 台灣一間國小生創造了這些自動感應 to dispense disinfectant. 噴酒精的樂高機器人。 “Washing hands is super!” 「洗手好棒棒!」 Side note, when you’re washing your hands with soap, 提醒你們一下,在用肥皂洗手的時候, you should scrub them for a full 20 seconds. 你們應該要整整搓洗 20 秒。 That’s how long it takes to sing “Happy Birthday” twice. 就等於是唱兩次「生日快樂」歌。 You don’t have to sing it out loud. 你們不需要真的大聲唱出來。 Or you could recite the Litany Against Fear from Dune. 或是你們也可以哼唱 Dune 的抵禦恐懼的祈禱文。 That works too. 這首歌也可以。 One reason Taiwan has done such a good job fighting the coronavirus 台灣這次面臨冠狀病毒做得比較好的原因是因為 is because of their experience with the SARS epidemic in 2003, 從 2003 年 SARS 事件學到的經驗, where more than 400 people in Taiwan were infected. 那時台灣有超過 400 多的感染例。 Less than a year later, 不到一年之後, Taiwan established the National Health Command Center, or NHCC. 台灣建立了國家衛生指揮中心,也就是簡稱為 NHCC 。 “The NHCC is meant to serve as 「國家衛生指揮中心就是 a disaster management center command point, 一個緊急醫療災難應變中心, coordinating and advising authorities 與地方政府機構和中心 at a regional and central level, 合作並互相督促, so that in the case of a new outbreak, 所以如果一有新病毒的爆發, no time and resources are wasted.” 就可立即處理,不浪費時間和資源。」 The NHCC used technology to merge the databases 國家衛生指揮中心運用了科技 for Taiwan’s national health insurance system 結合台灣國內的健保卡系統和 and its travel entry system. 它整個旅遊史系統數據。 “Persons with low risk were sent a health declaration border pass 「感染機率比較小的人會收到一個 via SMS to their phones for faster immigration clearance; 入境健康申報表的簡訊,以簡便入境的程序; those with higher risk were quarantined at home 那些有比較高風險就需要在家隔離, and tracked through their mobile phone 在潛伏期這段時間,會透過手機定位 to ensure that they remained at home during the incubation period.” 來確定他們都有待在家裡。」 So instead of forcibly quarantining 58 million people, 所以不是強制隔離 5 千 8 百萬人, Taiwan only quarantined the small number of individuals 台灣只是隔離部分會 who actually posed a risk to others. 造成他人健康威脅的人。 Yeah, that’s much better than this. 對,那方式比較這個景象好多了吧? Taiwan has also fared a lot better than some of the countries 比起那些跟中國簽署一帶一路的國家, that have joined China’s Belt and Road Initiative. 台灣跟幾個國家索取了較合理的費用。 South Korea, Italy, and Iran all have serious outbreaks right now. 南韓、義大利、和伊朗目前都發生了幾次的嚴重大爆發。 And their governments all have strong ties 而他們的政府都和 to the Chinese Communist Party. 中國共產黨有很緊密的關係。 Coincidence? 是巧合嗎? Maybe, maybe not. 可能是,也可能不是。 Consider this: China’s official position 想想看這個:中國官方 is that travel restrictions are an “overreaction.” 認為旅遊限制是「反應過度政策」。 And China has criticized the West for spreading 而中國也批評西方國家大肆宣傳 “negative, twisted falsehoods” about the coronavirus. 「負面、錯誤」的冠狀病毒消息。 I’ll bet certain governments felt political pressure 我相信政府們也受到政治壓力, to not to take massive action back in January, 所以在一月的時候沒有採取任何動作, when the coronavirus could have been more easily stopped. 或許在當時,冠狀病毒可以輕易地就被制止住。 For example, Italy joined China’s Belt and Road last year. 例如:去年義大利加入大陸的一帶一路。 That may be why they hesitated to impose a travel ban 這也許就是為什麼他們會猶豫對中國大陸 on visitors from mainland China. 執行一個旅遊限制禁令。 Of course, the coronavirus has now spread 也就是為什麼冠狀病毒現在影響 to more than 9,000 people in Italy, 到 9 千多的義大利人, and the entire country is on lockdown. 並導致國家的鎖國。 South Korea and Iran also didn’t issue travel restrictions 韓國和伊朗也沒有發布旅遊限制, or do big public health campaigns early on, 或是早點對外大大對外宣傳公共健康, perhaps to avoid upsetting Beijing. 或許只是要避免北京的不悅。 On the other hand, 另外一方面, Taiwan started taking action a full three weeks 在大陸共產黨 before the Chinese Communist Party 承認這個疾病爆發前, even admitted there was an outbreak. 台灣就已經開始了整整三個月的佈署, They ignored the pressure, and they did it right. 他們忽視了政治壓力,並且有所做為。 The lesson? 這件事教了我們什麼呢? Good things come to those 好事情就是會發生在這些 who don’t trust the Chinese Communist Party. 不相信中國共產黨的人。 And this episode has been sponsored by Surfshark. 而這集是由 Surfshark 所贊助。 You should use a VPN like Surfshark 你們應該都用一個像是 Surfshark 的虛擬私人網路, to protect your identity whenever you go online. 在你們上網時,可以保護你們的個資。 And if you want to go online in mainland China, 而且如果你們想要在中國大陸上網的話, you need a VPN just to access the rest of the internet. 你們會需要一個虛擬私人網路,才可以連到網頁。 Like to watch China Uncensored. 就像是收看我們的中國解密。 And even if you’re in free countries like Taiwan or America, 甚至如果你們生活在自由的國家,像是台灣或是美國, everything you do online is being tracked and logged— 你們拜訪的每個網站都會被追蹤或是紀錄- by the websites you visit and your internet service provider. 你們曾點閱的網站或是你們的網際網路連線服務公司。 So protect yourself with Surfshark. 所以用 Surfshark 來保護自己的個資吧! When you use Surfshark’s CleanWeb mode, 當你們用 Surfshark 的 CleanWeb 的功能, you’ll be protected from trackers, 你們就能防止他人的追蹤, plus a lot of ads and malware. 還有一些廣告和惡意軟體。 And with Surfshark, 有 Surfshark , you can connect as many devices as you want. 你們可以連結到任何你們想要的系統。 Try it out with a 30-day money back guarantee. 有 30 天免付費的試用期。 Surfshark has a special discount for China Uncensored fans. 而且 Surfshark 給中國解碼的粉絲們特別折扣。 Go to https://surfshark.com/uncensored 快來 https://surfshark.com/uncensored 網站看看, and use the code UNCENSORED 並且用 UNCENSORED 這個折扣碼, to get 83% off a 2-year plan and one extra month free. 即可以獲得 83 百分比的折扣,有兩年的合約和額外一年的免付費。 Protect yourself online today! 就在今天保護你們的網路個資吧! Click the link below. 點選下面的連結。 Once again, I’m Chris Chappell. 再提醒你們一次,我是 Chris Chappell。 See you next time. 我們下次再見。
B1 中級 中文 美國腔 台灣 大陸 冠狀 病毒 中國 冠狀病毒 含冠狀病毒。臺灣如何打敗中國 (Coronavirus Contained: How Taiwan Beat China) 96 4 Annie Huang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字