Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Has China done a good job

    中國對抗冠狀病毒的

  • fighting the coronavirus?

    表現有很好嗎?

  • Theyve gotten a lot of praise.

    他們得到了不少的稱讚。

  • But Taiwan does it differently.

    但台灣有著不同的做法。

  • Welcome back to China Uncensored.

    歡迎回到中國解密。

  • I’m Chris Chappell.

    我是 Chris Chappell。

  • Be sure to subscribe even if you already have,

    就算你們都已經訂閱了此頻道,也都要再去按一下訂閱鈕哦,

  • because YouTube has been unsubscribing people with no notification.

    因為 YouTube 系統可能會不提醒他人而取消頻道的訂閱。

  • This episode has been sponsored by Surfshark.

    這集是由 Surfshark 贊助播出。

  • Because you should be using a reliable VPN whenever you go online.

    因為你們都應該要使用一個可信任的虛擬私人網路 (Virtual Private Network) 來上網。

  • So the Chinese Communist Party has taken

    中國共產黨已強制

  • some pretty heavy handed measures

    執行了一些措施,

  • to contain the spread of the deadly coronavirus.

    來防止這個致命冠狀病毒的散播。

  • Like putting an entire province of 58 million people under lockdown...

    像是把整個省的 5 千 8 百萬人封鎖住。

  • Restricting the movements of more than half the country

    限制了一大半國家人民的行動,

  • and forcing people who might be sick

    並且強制規定可能受感染的人

  • into quarantine centers against their will.

    禁閉在檢疫中心中。

  • The World Health Organization has praised how China

    世界衛生組織已讚揚大陸

  • has handled the coronavirus outbreak.

    處理這個冠狀病毒的爆發。

  • Almost all member states are praising China for what they did.

    「在爆發這疫情的時候,

  • China took action massively at the epicenter,

    幾乎全世界的人都在

  • at the source of the outbreak.”

    讚揚大陸對疫區的立即措施。」

  • And even some Western media have been praising the China model.

    甚至西方媒體也都讚揚了大陸的作法。

  • *This* article suggests thatdrastic measures

    「這個」文章指出:「重大的決策-

  • similar to those deployed by China and imposed in parts of Italy

    部分的義大利執行那些相似於大陸的政策-

  • to contain the epidemic are now overdue elsewhere.”

    來抑制各個地方的傳染病都已太遲了」。

  • Yeah, I can’t wait to see this in America.

    對,我等不及看到發生這種事情的美國。

  • And Chinese state-run media haven’t just been praising

    而大陸的媒體不只讚揚了

  • their own authoritarian system.

    他們自己的權力體系,

  • Theyve also been highlighting criticism of the United States

    他們也同時大大批判美國

  • and other democracies for their coronavirus response.

    和其他民主國家面對冠狀病毒的態度。

  • Which of course shows just how superior

    所以可以看到大陸官方如何優越性地

  • China’s authoritarian response to the coronavirus has been.

    回應這個冠狀病毒的情況。

  • As long as you ignore the part where

    只要你們不要想到是

  • they let it spread uncontrolled for weeks

    他們讓這病毒肆無忌憚地散播好幾個禮拜,

  • and detained people for talking about it.

    並且禁止人民談論到這件事的話。

  • But democratic Taiwan has taken a very different

    但不同於中國大陸,民主國家的台灣

  • approach to the coronavirus than mainland China.

    採用了一個非常不一樣的方式來面對這個冠狀病毒。

  • And it’s kept the number infections and deaths shockingly low.

    而大陸官方的感染和死亡數卻是驚人地低。

  • Based on the numbers,

    依據人口數據而言,

  • Taiwan should have been hit really hard by the coronavirus.

    冠狀病毒應該會大大地影響台灣。

  • In mainland China, there have officially been 80,000 infections.

    而中國大陸官方顯示出有 8 萬件受到感染的人民。

  • The true figure is probably at least a few hundred thousand,

    而真實的數據可能大概至少也會有幾十萬,

  • because there aren’t enough healthcare workers or test kits

    因為他們沒有足夠的醫療人員或是檢測器具,

  • to test all the people who are at risk.

    來檢測所有可能被感染的人民。

  • Not to mention the fact that the Chinese Communist Party

    更無須提到的事實是共產制度的大陸,

  • has a keen interest in keeping the official count low.

    特別傾向將官方的數據維持得相當低。

  • Taiwan’s population is one sixtieth of China’s.

    台灣的人民分布是大陸的六分之一。

  • Based on that,

    依據這點,

  • you might expect Taiwan to have at least a thousand cases.

    你們可能會想像台灣應該至少會有一千多件的案例。

  • But it only has 47.

    但目前就只有 47 件。

  • That’s really few

    那真的很少-

  • especially given that millions of people travel

    特別要講的是每一年,都有

  • between China and Taiwan each year...

    幾百萬的人在大陸台灣兩地來回飛,

  • and especially given that the World Health Organization

    而另外值得一提的一件事是,因為大陸的威脅,

  • has excluded Taiwan from participating in W.H.O. programs,

    國際世衛組織已排除

  • because of pressure from China.

    台灣參與世界衛生組織的會議,

  • So why are there so few cases in Taiwan?

    那為什麼台灣的案例卻還是如此的少呢?

  • Especially when there are so many cases

    而在南韓、義大利、和伊朗,

  • in South Korea, Italy, and Iran?

    案例卻是非常多?

  • It’s because Taiwan’s response to the coronavirus

    這是因為台灣面對這個冠狀病毒

  • has been diligent, open, and transparent.

    是很誠實、公開、並且透明化。

  • It’s no secret what Taiwan’s leadership

    台灣領導人怎麼想

  • thinks about the Chinese Communist Party.

    大陸共產黨是眾所皆知的。

  • President Tsai says Beijing is the biggest threat

    「總統蔡英文說民主與自由的台灣

  • to Taiwan’s free and democratic way of life.”

    最大威脅就是來自北京政府」。

  • And it turns out,

    而結果可以知道,

  • Taiwan recognizing Beijing’s threat on all levels

    台灣意識到北京暗藏的威脅是一件

  • has been a very wise perspective for handling the coronavirus.

    很明智的態度來面對這個冠狀病毒。

  • As of what we know now,

    就如我們現在知道,

  • the first coronavirus outbreak in Wuhan,

    首例冠狀病毒的出現是在武漢。

  • China started some time around early December last year.

    大陸大概是在去年 12 月初開始爆發。

  • But the Chinese officials covered it up until January 20.

    但大陸官方卻一直隱瞞到 1 月 20 日。

  • That’s when Chinese leader Xi Jinping

    就是在大陸領導人習近平

  • first publicly admitted that the new coronavirus was a thing,

    第一次向外公開承認,這個新冠狀病毒是真的,

  • and that officials should makeresolute effortsto curb the virus.

    而要政府們開始做出一些「解決方案」來抑制這個病毒。

  • But a full three weeks before that

    但在整整三個星期之前,

  • while Xi Jinping was giving his New Year propaganda speech

    習近平發表他的新年演說,

  • and most people in China had no idea about the coronavirus...

    而那時候大多的大陸民眾都不知道這個冠狀病毒... ,

  • ...Taiwan’s leadership was already on the ball.

    ... 而台灣的領導人已經開始有所防範動作。

  • On December 31, 2019, when the World Health Organization

    「在 2019 年 12 月 31 日,世界衛生組織

  • was notified of pneumonia of unknown cause in Wuhan, China,

    收到大陸武漢發生不知名的肺炎案例通知,

  • Taiwanese officials began to board planes and assess passengers

    台灣官方也開始紀錄從武漢

  • on direct flights from Wuhan

    飛到台灣的飛機,並且在乘客下飛機前,

  • for fever and pneumonia symptoms

    評估出現發燒和

  • before passengers could deplane.”

    有肺炎症狀的人。」

  • Then, “As early as January 5, 2020,

    然後就在 2020 年 1 月 5 號初,

  • notification was expanded to include any individual

    規定則擴大到任何人

  • who had traveled to Wuhan in the past 14 days

    只要在 14 天前去過武漢,

  • and had a fever or symptoms of upper respiratory tract infection.”

    並且有發生發燒或是上呼吸道感染症狀的人。」

  • And soon, the Taiwan government began

    而很快地,台灣政府開始

  • a highly effective campaign to educate the public.

    一些有效的宣導活動來呼籲民眾。

  • Taiwan’s Minister of Health

    台灣衛生部長

  • has given numerous matter-of-fact speeches

    跟民眾傳導很多有關

  • about the risks of the coronavirus,

    冠狀病毒的威脅,

  • and how people can protect themselves.

    並教導民眾如何保護自己。

  • President Tsai Ing-wen made this video about

    蔡英文總統拍攝了這個影片,

  • how pharmacies are rationing surgical masks.

    指出如何分配手術型口罩到各個藥局。

  • Taiwan is using a mask rationing system

    台灣實施了一個口罩實名制,

  • to stop people from hoarding and price gouging masks.

    來防止民眾囤積並抑制哄抬口罩的價格。

  • At the same time, Taiwan has also

    同時台灣也

  • dramatically increased their mask manufacturing.

    大量地增加國內的口罩製造量。

  • And President Tsai demonstrated social distancing,

    而蔡總統也親自展現示範什麼是社交安全距離,

  • by using a traditional greeting instead of a handshake.

    用傳統的拱手問候方式而不是握手。

  • Much better than the social distancing

    這比起我們大多數的人在高中問候他人的

  • most of us experienced in high school.

    社交安全距離方式好得很多。

  • Not me of course.

    當然我可沒那麼做過。

  • And most importantly,

    而最重要的事情是,

  • Taiwan’s government at all levels has pushed

    台灣政府不耐煩的一次一次地全面向外

  • the most important message over and over again:

    宣導重要的訊息:

  • Wash your handsyour filthy, filthy hands.

    雙手洗乾淨-你們那髒髒的手。

  • And because it’s Taiwan,

    也因為這是台灣,

  • a lot of the messaging involves cuddly mascots.

    所以有很多資訊上都會有可愛的吉祥物。

  • Like this shiba inu.

    像這隻柴犬,

  • Who tells you to wash your dirty paws.

    告訴你們要洗乾淨你們的髒手,

  • Cover your snout when sneezing

    打噴嚏的時候要蓋住鼻子,

  • and keep a positive attitude while doing epidemic prevention.

    而且保持一個正面的態度來防範這個傳染病的發生。

  • How can you say no to that face?

    你們怎麼會忍心跟這張臉說不要呢?

  • That’s so much better than Corona-Chan.

    這樣的形象比冠狀病毒醬 (冠狀病毒擬人化) 來得還要好。

  • But I wouldn’t want you to think that Taiwan’s disease prevention

    但我的意思也不是要你們都認為台灣防範病毒

  • relies entirely on shiba inus.

    的宣導都是用柴犬的形象。

  • Theyre also using robots.

    他們也有運用機器人。

  • One elementary school in Taiwan built these LEGO robots

    台灣一間國小生創造了這些自動感應

  • to dispense disinfectant.

    噴酒精的樂高機器人。

  • Washing hands is super!”

    「洗手好棒棒!」

  • Side note, when youre washing your hands with soap,

    提醒你們一下,在用肥皂洗手的時候,

  • you should scrub them for a full 20 seconds.

    你們應該要整整搓洗 20 秒。

  • That’s how long it takes to singHappy Birthdaytwice.

    就等於是唱兩次「生日快樂」歌。

  • You don’t have to sing it out loud.

    你們不需要真的大聲唱出來。

  • Or you could recite the Litany Against Fear from Dune.

    或是你們也可以哼唱 Dune 的抵禦恐懼的祈禱文。

  • That works too.

    這首歌也可以。

  • One reason Taiwan has done such a good job fighting the coronavirus

    台灣這次面臨冠狀病毒做得比較好的原因是因為

  • is because of their experience with the SARS epidemic in 2003,

    從 2003 年 SARS 事件學到的經驗,

  • where more than 400 people in Taiwan were infected.

    那時台灣有超過 400 多的感染例。

  • Less than a year later,

    不到一年之後,

  • Taiwan established the National Health Command Center, or NHCC.

    台灣建立了國家衛生指揮中心,也就是簡稱為 NHCC 。

  • The NHCC is meant to serve as

    「國家衛生指揮中心就是

  • a disaster management center command point,

    一個緊急醫療災難應變中心,

  • coordinating and advising authorities

    與地方政府機構和中心

  • at a regional and central level,

    合作並互相督促,

  • so that in the case of a new outbreak,

    所以如果一有新病毒的爆發,

  • no time and resources are wasted.”

    就可立即處理,不浪費時間和資源。」

  • The NHCC used technology to merge the databases

    國家衛生指揮中心運用了科技

  • for Taiwan’s national health insurance system

    結合台灣國內的健保卡系統和

  • and its travel entry system.

    它整個旅遊史系統數據。

  • Persons with low risk were sent a health declaration border pass

    「感染機率比較小的人會收到一個

  • via SMS to their phones for faster immigration clearance;

    入境健康申報表的簡訊,以簡便入境的程序;

  • those with higher risk were quarantined at home

    那些有比較高風險就需要在家隔離,

  • and tracked through their mobile phone

    在潛伏期這段時間,會透過手機定位

  • to ensure that they remained at home during the incubation period.”

    來確定他們都有待在家裡。」

  • So instead of forcibly quarantining 58 million people,

    所以不是強制隔離 5 千 8 百萬人,

  • Taiwan only quarantined the small number of individuals

    台灣只是隔離部分會

  • who actually posed a risk to others.

    造成他人健康威脅的人。

  • Yeah, that’s much better than this.

    對,那方式比較這個景象好多了吧?

  • Taiwan has also fared a lot better than some of the countries

    比起那些跟中國簽署一帶一路的國家,

  • that have joined China’s Belt and Road Initiative.

    台灣跟幾個國家索取了較合理的費用。

  • South Korea, Italy, and Iran all have serious outbreaks right now.

    南韓、義大利、和伊朗目前都發生了幾次的嚴重大爆發。

  • And their governments all have strong ties

    而他們的政府都和

  • to the Chinese Communist Party.

    中國共產黨有很緊密的關係。

  • Coincidence?

    是巧合嗎?

  • Maybe, maybe not.

    可能是,也可能不是。

  • Consider this: China’s official position

    想想看這個:中國官方

  • is that travel restrictions are anoverreaction.”

    認為旅遊限制是「反應過度政策」。

  • And China has criticized the West for spreading

    而中國也批評西方國家大肆宣傳

  • negative, twisted falsehoodsabout the coronavirus.

    「負面、錯誤」的冠狀病毒消息。

  • I’ll bet certain governments felt political pressure

    我相信政府們也受到政治壓力,

  • to not to take massive action back in January,

    所以在一月的時候沒有採取任何動作,

  • when the coronavirus could have been more easily stopped.

    或許在當時,冠狀病毒可以輕易地就被制止住。

  • For example, Italy joined China’s Belt and Road last year.

    例如:去年義大利加入大陸的一帶一路。

  • That may be why they hesitated to impose a travel ban

    這也許就是為什麼他們會猶豫對中國大陸

  • on visitors from mainland China.

    執行一個旅遊限制禁令。

  • Of course, the coronavirus has now spread

    也就是為什麼冠狀病毒現在影響

  • to more than 9,000 people in Italy,

    到 9 千多的義大利人,

  • and the entire country is on lockdown.

    並導致國家的鎖國。

  • South Korea and Iran also didn’t issue travel restrictions

    韓國和伊朗也沒有發布旅遊限制,

  • or do big public health campaigns early on,

    或是早點對外大大對外宣傳公共健康,

  • perhaps to avoid upsetting Beijing.

    或許只是要避免北京的不悅。

  • On the other hand,

    另外一方面,

  • Taiwan started taking action a full three weeks

    在大陸共產黨

  • before the Chinese Communist Party

    承認這個疾病爆發前,

  • even admitted there was an outbreak.

    台灣就已經開始了整整三個月的佈署,

  • They ignored the pressure, and they did it right.

    他們忽視了政治壓力,並且有所做為。

  • The lesson?

    這件事教了我們什麼呢?

  • Good things come to those

    好事情就是會發生在這些

  • who don’t trust the Chinese Communist Party.

    不相信中國共產黨的人。

  • And this episode has been sponsored by Surfshark.

    而這集是由 Surfshark 所贊助。

  • You should use a VPN like Surfshark

    你們應該都用一個像是 Surfshark 的虛擬私人網路,

  • to protect your identity whenever you go online.

    在你們上網時,可以保護你們的個資。

  • And if you want to go online in mainland China,

    而且如果你們想要在中國大陸上網的話,

  • you need a VPN just to access the rest of the internet.

    你們會需要一個虛擬私人網路,才可以連到網頁。

  • Like to watch China Uncensored.

    就像是收看我們的中國解密。

  • And even if youre in free countries like Taiwan or America,

    甚至如果你們生活在自由的國家,像是台灣或是美國,

  • everything you do online is being tracked and logged

    你們拜訪的每個網站都會被追蹤或是紀錄-

  • by the websites you visit and your internet service provider.

    你們曾點閱的網站或是你們的網際網路連線服務公司。

  • So protect yourself with Surfshark.

    所以用 Surfshark 來保護自己的個資吧!

  • When you use Surfshark’s CleanWeb mode,

    當你們用 Surfshark 的 CleanWeb 的功能,

  • youll be protected from trackers,

    你們就能防止他人的追蹤,

  • plus a lot of ads and malware.

    還有一些廣告和惡意軟體。

  • And with Surfshark,

    有 Surfshark ,

  • you can connect as many devices as you want.

    你們可以連結到任何你們想要的系統。

  • Try it out with a 30-day money back guarantee.

    有 30 天免付費的試用期。

  • Surfshark has a special discount for China Uncensored fans.

    而且 Surfshark 給中國解碼的粉絲們特別折扣。

  • Go to https://surfshark.com/uncensored

    快來 https://surfshark.com/uncensored 網站看看,

  • and use the code UNCENSORED

    並且用 UNCENSORED 這個折扣碼,

  • to get 83% off a 2-year plan and one extra month free.

    即可以獲得 83 百分比的折扣,有兩年的合約和額外一年的免付費。

  • Protect yourself online today!

    就在今天保護你們的網路個資吧!

  • Click the link below.

    點選下面的連結。

  • Once again, I’m Chris Chappell.

    再提醒你們一次,我是 Chris Chappell。

  • See you next time.

    我們下次再見。

Has China done a good job

中國對抗冠狀病毒的

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋