Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • We started with the poster and that transitioned

  • into the postcards as well. Yeah, and then there

  • was a little series of animations, some splash pages

  • for the website, social media and then all the labels as well.

  • It was a real lesson in collaboration and teamwork.

  • It really did stem from the idea of the Panopticon being

  • this kind of self-regulation of behaviour and, you know,

  • the people on the outside are watching in, but part

  • of the artist's brief was that there was a living body

  • in each installation. So, we then thought what happens

  • when the art is looking back at you? So, it's actually

  • a dialogue between the two rather than just the observer

  • and just the self-regulation, it's a conversation, so that's

  • where we got the taglinenice to see you.

  • Not only is it a real-world project but it's part of what's

  • obviously becoming a very big event.

  • So being a part of that feels like a step-up

  • for us as artists, and

  • a really exciting opportunity.

  • It's an amazing platform to be given and to have your work be

  • a tiny part of it is like, yeah, incredible.

  • Maybe it won't get any better than this.

  • Maybe this is the peak. Maybe this is the peak,

  • but itll be a good one if it was.

We started with the poster and that transitioned

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級

在2017年的Dark Mofo展會上,為Panopticon設計。 (Designing for Panopticon at Dark Mofo 2017)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字