字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The population in Congo is 80 million people and only 3% are connected on internet. 剛果有 8000 萬人口,其中只有 3% 能夠使用網際網路, And those percent they are men. 而且都是男性。 In 2012 I bought 25 computers - that was beginning for Maman Shujaa Center. 我在 2012 年將 25 部電腦帶進剛果,這便是 Maman Shujaa 媒體中心的起源。 Why I do my center is to help women to know what does the world look like. 我之所以創立媒體中心就是想協助女性瞭解這個世界。 When women come first time to center, they come with questions. 第一次來到中心的女性總有許多疑問。 Let's get all of these women access to information. 我們的目標是協助她們取得各種資訊。 We use Google, they can open application, travel around the world. 為此我們借助 Google 的力量,只要開啟應用程式,就能瀏覽全球資訊。 I want to give those kids education, to give these people hope, to give these people life. 我想為這些孩子提供教育資源,為這些人點燃希望之燈,讓他們掌控自己的人生。 I'm not going to change the whole world, but what I'm doing is to focus on my village, on my community. 我未曾想過改變整個世界,只希望對我的村落、我的社區有所貢獻。 My mother she take me at (to) school on back. 我的母親憑藉一己之力讓我得以上學。 She didn't know how to read. 她雖然不識字, She fight for me to get education. 卻為了讓我求學而勞心勞力。 When I pass away people will say "I have my education, I have my degree because I get help from Neema." 我希望在我辭世後大家會說:「多虧 Neema 的協助,我才能順利完成學業。」 That is my dream. 這就是我的夢想。 (Neema's center has helped over 5,000 Congolese women find answers and develop new skills.) (Neema 的中心已經幫助了 5 千多位剛果婦女找到答案和開發新的技能) (To everyone building new paths to opportunity) (在通往機會的康莊大道上前行的各位) (Search on.) (繼續搜索吧。)
A2 初級 中文 Google 剛果 協助 中心 搜索 婦女 剛果活動家如何利用谷歌搜索幫助婦女找到答案和機會? (How a Congolese activist uses Google Search to help women find answers and opportunity) 1542 63 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字