Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Right.

  • So I spoke to me about Andi.

  • She's kinda painted a different picture of what you painted.

  • Really?

  • She said that basically said that you were interested on somebody brought things in common.

  • So obviously that's a bonus.

  • No, she said that you had said that you were interested in me and how the conversation for me was so it was so so innocent was no like, Oh, yeah, talking.

  • I would not have happened for the conversation coupled with you.

  • That is a lot like you have got a right to get to know people.

  • Yeah, that's the thing about dog town.

  • Paint a picture to me and you don't actually, don't there You take me like all my eggs in your basket.

  • Massive.

  • It's that part of the story on Nasa's only day two.

  • She has a West contracts exhausted. 00:00:59.940 --> 00:01:3.280 She interested in If she waas, you're a Jersey accent. 00:01:3.550 --> 00:01:6.550 Shut the West country action, which is like not very often. 00:01:6.550 --> 00:01:7.410 There was no vory. 00:01:9.340 --> 00:01:17.120 I'm just saying, like I've said to everyone here that well, that's why I wasn't absolutely you never say that because you told you need the van.

  • Hopes up.

  • Hey, I just had a name there arguing, You know, close the gap between you all of a sudden that he's just He just doesn't tell the whole truth about things, and it makes it worse in the long run.

  • I guess I felt good.

  • Now look up in the situation with if that was way, too.

  • Oh, I did.

  • Paige, Listen, I did not say destinies are fancy at any stage.

  • You said your entrances.

  • No, I said, I said so. 00:01:52.840 --> 00:02:4.050 So there's no problem from a today's Oh, no, no. 00:02:5.240 --> 00:02:6.190 I just got awkward. 00:02:6.500 --> 00:02:8.750 There's no because I'm not enough of the heart. 00:02:9.410 --> 00:02:11.030 You're tailing me, one quite said.

  • I said to her, We got things and you have a comment about getting shut down.

  • I never I never met a shot at actually going.

  • Never use those.

  • Sorry, babes.

  • Hang on.

  • I think there's been a misunderstanding.

  • Massive misunderstanding, you know, like the other way.

  • Just like we got things in common.

  • Obviously get a West Country action.

  • Injustice.

  • Interested?

  • Didn't you just get to know?

  • Yeah, but you think you did say well you did say, like you did have an interest in me on page in here.

  • I think you felt like I shut you down a bit.

  • And I did say that I think you said something along those lines, but it was just like I think you're missing the point here.

  • She must like.

  • You know what you think to get this wound up? 00:02:55.720 --> 00:03:3.110 I think she's just keeps that little things coming out. 00:03:3.840 --> 00:03:4.430 Yeah. 00:03:7.540 --> 00:03:15.640 If, like, pages asking like, is there anyone else your internet and, you know, it's kind of making it up, But I'm not, you know, fancy in a romantic sense.

  • Anybody asking you to not find anyone, I'm just asking you get beyond being Once you've been so open eyes with you, Everyone has been about you.

  • And that is like I think doesn't talk off like the town situation is.

  • Well, yeah, the thing is, I didn't mean to cause an issue.

  • No, it wasn't good.

  • It would be like to extend a line.

  • And suddenly she's kind of training is a liar, which is really annoying.

  • Makes no what I am.

  • My heart says to you and I dont like Hey, she's a really cool girl and I do want to carry on.

  • I think I probably will possess and just hope and pray that she doesn't find some other thing with me that she's gonna get raging about.

  • But there's not much I can do at this stage, apart from just carry on, being nice to her and hoping to start to reciprocate.

  • But I don't think I'm in the doghouse is such a thing on bloody clothes.

Right.

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級

愛情島系列6 (Things get heated between Paige and Ollie | Love Island Series 6)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字