Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Oh, this year is running away with me. I can't believe the shooting season is

    哦!今年即將結束了。我真不敢相信在奧德利恩德故居的

  • nearly over here at Audley End House. On shoot days, the guns prefer to have a

    狩獵季也將接近尾聲。在狩獵日行程中獵手們需要

  • big breakfast and then a brief but hearty lunch. This pie is a spectacular

    豐盛的早餐和簡捷且有分量的午餐。此派用令人驚艷的

  • way of using up pigeons and is ideal for a shooting lunch.

    手法烹調鴿子肉。是狩獵日午餐的理想選擇

  • For this recipe you will need:

    此食譜中將會需要:

  • pigeon breasts

    鴿子胸肉

  • mushrooms

    蘑菇

  • truffles

    松露

  • quails' eggs

    鵪鶉蛋

  • salt

  • pepper, cloves and mace

    胡椒,丁香和肉荳蔻

  • herbs as you choose

    及任何你想添加的香草

  • port or Madeira

    波特酒或馬德拉酒

  • whiskey

    威士忌酒

  • stock, with some melted gelatine

    包含溶化些許吉利丁的高湯

  • pastry

    麵皮團

  • and for the forcemeat, veal mince

    關於肉餡的部分有,切碎的小牛肉

  • cooked ham

    熟火腿

  • and breadcrumbs

    麵包粉

  • I've already greased my mold, so firstly I need to line it with some pastry.

    我已經將烤模塗油,接下來我先要整理麵團

  • Unlike light pastries for tarts, this needs to stand on its own.

    與塔或餡餅用的麵團不同,這種麵團要能立起來不軟塌

  • So it needs to be well worked.

    所以它需要好好整理

  • Don't roll out your pastry, for that makes for weak sides.

    不需要擀麵團,會使得製作出派皮薄弱一側而不美觀

  • Cut off any excess and put it to the side for the top.

    沿烤模推平後切掉多餘的麵皮然後把它推到烤模邊緣頂部

  • Shooting lunches often happen far away from the home, so food needs to be

    獵手們經常在離家很遠的地方吃午餐

  • packaged and then transported.

    所以食物需要包裝好再帶去

  • There. Now, for the filling.

    現在開始填餡料

  • There are many recipes for forcemeat. I'm using quite a simple one

    調味餡料有很多種食譜。我使用很簡單

  • that has veal, ham

    有小牛肉,火腿

  • and breadcrumbs.

    和麵包粉

  • I'm going to line my pie

    我將要裝填派餡了

  • Now I'm ready to layer in the rest of my ingredients, starting with the mushrooms.

    現在我已準備好往裡平鋪餡料部分,從蘑菇開始

  • And now some pigeon breasts.

    接著填些鴿胸肉

  • Some of the herbs, and I have parsley, thyme and sage.

    再來些香草,我有洋香菜,百里香和鼠尾草

  • A few of the truffles.

    幾朵松露

  • A little of the spice.

    些許香料

  • A few quails' eggs.

    一些鵪鶉的蛋

  • And now repeat.

    接著再重複放一遍剛才的材料

  • And now, to add the liquid.

    再來加些液體材料增加風味,如酒類

  • I'm now rolling out the rest of the pastry to make the lid

    我現在擀製剩餘麵團作派的蓋子

  • not forgetting to make an air hole for the steam.

    別忘記給蒸汽留氣孔

  • Mary-Anne has already cut me out some nice leaves.

    瑪麗安妮已經給我作些漂亮葉子

  • Decorating the top of pies is very popular.

    很流行給派的頂部做裝飾

  • There. And as it's a pigeon pie, I should just add some feet.

    因為它是個鴿子餡派,我應該加一些鴿子腳

  • There. It's ready for the oven for about an hour and a half.

    現在這個派已經準備好進烤箱了。烤一個半小時

  • A practically perfect pigeon pie.

    一個幾乎完美的鴿子派

  • I let the pie cool and then poured in some stock with a little gelatine.

    我讓餡餅冷卻然後倒入含有吉利丁的高湯

  • And now it's ready to be served.

    現在它已經準備好上桌了

  • I'm going to serve it with a bed of watercress.

    我會平鋪豆瓣菜再把它放上,然後再上桌

  • And there you have it - pigeon pie! Perfect for a cold lunch.

    現在你就擁有了- 鴿子餡派!寒冷天氣的完美午餐!

Oh, this year is running away with me. I can't believe the shooting season is

哦!今年即將結束了。我真不敢相信在奧德利恩德故居的

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋