Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Oh hello!

    喔,你好!

  • Today we're making fashionable apple dumplings, and for this we need dishcloths.

    今天我們要來做時髦的蘋果派餃, 做這道料理我們會需要擦碗布。

  • My kitchen maids have been busy knitting and I'm just casting off for them.

    我的廚房女傭已經編織好一陣了,我現在正在收針。

  • For this recipe you will need:

    做這道料理你會需要:

  • apples

    蘋果

  • marmalade

  • and suet crust.

    以及板油酥皮。

  • First, you need to peel and core the apples.

    首先,你需要先將蘋果削皮去核。

  • Edgar has done as requested and found me apples roughly the same size.

    艾德格按照我的要求,找來了尺寸大致相同的蘋果

  • This is ideal, for the cooking as well as the presentation.

    這樣有助於為烹飪和擺盤維持同等的標準。

  • Now, I'm going to put in the centre of the apple: marmalade.

    現在,我要在蘋果中放進果醬

  • This is orange marmalade - my recipe made by Mrs. Warwick, the housekeeper.

    這是橘子果醬-房務員華威太太按照我的食譜做的。

  • To make the apples into dumplings, I'm going to wrap suet crust around it.

    為了把蘋果做成餡放進派裡, 接下來我會用酥皮將蘋果包起來。

  • So I'm going to roll out the crust until it's nice and thin.

    我要桿開酥皮,直到酥皮變薄

  • Suet pastry is the easiest pastry to make, so when my maids are learning

    酥皮是最容易製作的油酥麵糰, 所以當我的女傭們剛開始學習的時候

  • I always get them to start with this.

    我都會讓他們從這個開始。

  • Suet is the hard fat from around the kidneys of animals. We tend to use beef suet.

    板油是包裹在動物腎臟外的油脂。 一般來說我們傾向使用牛板油。

  • Now that it's nice and thin, we're going to wrap it around the apple.

    現在酥皮夠薄了,我們要用酥皮將蘋果包裹起來。

  • We need to make sure it's nice and smooth all the way over.

    我們必須確定酥皮夠好,並且平滑。

  • Cut off any extra paste and make sure that it completely seals around the apple

    切掉多餘的酥皮 並且確定酥皮將蘋果完全密封

  • until it's smooth all over.

    直到每個地方摸起來都是滑順的。

  • And now wrap it in a dishcloth that's been covered with melted butter.

    現在,將蘋果餃子包進事先沾過融化奶油的擦碗布。

  • Tie it with a string and make sure it's really tight.

    用細繩綁起來, 確定你綁得夠緊。

  • And now to boil them.

    現在,就可以水煮了。

  • Make sure the water is already boiling, otherwise the dumplings will disintegrate.

    確認水已經煮開了,否則蘋果餃子可能會散開。

  • Keep it at a simmer for just under an hour

    用文火慢燉,大約一小時左右,

  • depending on the size of your apples.

    燉煮的時間取決於你的蘋果大小。

  • Now that they're done, I'm going to take them all out so they stop cooking.

    現在煮好了, 我要將麵餃移出鍋子,才不會繼續加熱。

  • And I'm going to carefully take off the cloth.

    小心地將布拿掉。

  • Eliza Acton's recipe says they

    根據伊莉莎·阿克頓的食譜,

  • should be served on a plate with a doily, so that's how I'm going to serve them.

    蘋果麵餃應該盤裝並搭配花紋桌墊上菜, 我打算按照她的方式做。

  • I'm going to serve these as they are

    我會以蘋果麵餃原本的造型上菜

  • but if there are any leftover tomorrow they are lovely baked and then can be

    但如果明天還有剩下來的話, 我會稍微烤過,如此就能

  • served as a luncheon dish.

    在午餐時作為菜式之一。

  • There we are - fashionable apple dumplings.

    完成了-時髦的蘋果派餃。

Oh hello!

喔,你好!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋