字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 For about a decade, Hugh Grant was everywhere. The charming Brit was the crown prince of 大約十年間,休-格蘭特的身影無處不在。這位迷人的英國人是 romcoms and practically inescapable at the movies. Then, well, he wasn't around much 愛情喜劇,看電影時幾乎無處不在。後來,他就不怎麼出現了 anymore. What happened? 不再是了怎麼了? That whole sex scandal thing 性醜聞事件 Back before a sex tape was a representation of fame and success, sex scandals were, well, 在性愛錄像帶還不能代表成名和成功的時候,性醜聞也是如此、 scandalous. And Hugh Grant was embroiled in a particularly infamous one. In 1995, the 醜聞。休-格蘭特(Hugh Grant)就曾捲入過一樁特別臭名昭著的醜聞。1995 年 affable actor was busted for hooking up with a prostitute named Divine Brown in his car. 這位和藹可親的演員因為在自己的車裡勾搭上了一個名叫迪瓦恩-布朗的妓女而被逮捕。 He looked particularly sheepish in his mugshot. Oh, and did we mention he was dating actress 他的照片看起來特別靦腆。哦,我們提到過他正在和女演員約會嗎? Elizabeth Hurley at the time? Grant released a statement telling the press, "Last night 當時伊麗莎白?格蘭特發表聲明告訴媒體:"昨晚 I did something completely insane. I have hurt people I love and embarrassed people 我做了一件完全瘋狂的事。我傷害了我愛的人,讓他們難堪 I work with. For both things I am more sorry than I can ever possibly say." 我的同事。對於這兩件事,我感到萬分抱歉。 Grant got off easy in more ways than one. He escaped the potential six months of jail 格蘭特脫罪的方式不止一種。他逃過了六個月的牢獄之災 time and instead paid a $1,000 fine and participated in an AIDS education program. He also faced 但他支付了 1,000 美元的罰款,並參加了一項艾滋病教育計劃。他還面臨 some comeuppance from Jay Leno on The Tonight Show: Jay Leno 在《今夜秀》中給了他一些懲罰: "What the hell were you thinking?" "你到底在想什麼?" (audience laughing) (觀眾大笑) Grant was forthcoming about his obvious mistake, however: 不過,格蘭特對自己明顯的錯誤倒是很坦然: "I think you know in life, uh, pretty much, what's a good thing to do and what's a bad "我想,在生活中,你應該知道什麼是好事,什麼是壞事。 thing, and um, I did a bad thing. And there you have it." 我做了一件壞事。就這樣吧。" He's over romcoms 他不喜歡愛情喜劇 The romantic comedy market has begun to dry up in recent years, and Grant's most recent 近年來,浪漫喜劇市場已開始枯竭,格蘭特最近的作品 effort in the genre didn't fare so well. Did You Hear About The Morgans? was a critical 在這一類型的作品中,《你聽說過摩根一家嗎?你聽說過摩根一家嗎? and box office bomb, netting only half of its $58 million budget in ticket sales. 票房炸彈,票房收入僅為預算 5800 萬美元的一半。 It doesn't sound like it bugs Grant too much, though, because he's tired of the genre. Grant 不過,這聽起來並沒有讓格蘭特感到太困擾,因為他已經厭倦了這種類型。格蘭特 admitted to The Telegraph that he's not in a lot of movies anymore because he just doesn't 他向《每日電訊報》坦言,他不再出演很多電影,因為他只是不 feel like doing them. 想去做。 His other films aren't moneymakers, either 他的其他電影也不賺錢 Cloud Atlas had very lofty expectations; A stellar cast featuring Grant, Tom Hanks, Halle 雲圖》曾被寄予厚望;明星陣容包括格蘭特、湯姆-漢克斯、哈莉 Berry, and Susan Sarandon, a time-warping plot, lots of double-casting, and plenty of 貝瑞和蘇珊-薩蘭登,時空穿越的情節,大量的替身演員,以及大量的 attempts at depth and touching moments. It also had a $102 million budget. Unfortunately, 嘗試深度和感人時刻。該片的預算也高達 1.02 億美元。遺憾的是 the film only netted about $27 million in ticket sales. 該片的票房收入僅約為 2700 萬美元。 Similarly, the action-packed The Man From U.N.C.L.E. cost $75 million to produce but 同樣,動作片《來自 U.N.C.L.E.的男人》的製作成本為 7500 萬美元,但它的票房卻達到了 1.5 億美元。 only grossed $45 million. Of course these bombs aren’t Grant’s fault, but combined 只收獲了 4500 萬美元。當然,這些 "炸彈 "並不是格蘭特的錯,但加在一起 with his spotty track record, casting directors and producers may see him as the kiss of death. 由於他的業績不佳,選角導演和製片人可能會把他視為死亡之吻。 He can't stop having kids 他不能不生孩子 Grant has had four love children in the last four years, and at one point, two of his girlfriends 格蘭特在過去四年裡有了四個愛情結晶,他的兩個女友一度 were pregnant at the same time. In December of 2015, the London lothario fathered his 同時懷孕。2015 年 12 月,這位倫敦紈絝子弟生下了他的 fourth child, a daughter, with Swedish television producer Anna Eberstein. Eberstein is also 與瑞典電視製片人安娜-埃伯斯坦(Anna Eberstein)的第四個孩子,一個女兒。艾伯斯坦還是 the mother of his son, John, who was born in 2012. Grant's other two tykes, Tabitha 他的兒子約翰於 2012 年出生。格蘭特的另外兩個孩子塔比莎(Tabitha and Felix were birthed by restaurant hostess Tinglan Hong. We suspect Grant may be having 和 Felix 是餐廳女主人 Tinglan Hong 所生。我們懷疑格蘭特可能有 a hard time squeezing movies in between all that unexpected baby making: 在那些意料之外的生孩子過程中,我很難擠出時間看電影: "I can't pretend it wasn't a little bit of a surprise, but it's a very nice surprise." "我不能假裝這不是一個小驚喜 但這是一個非常好的驚喜" He's almost too handsome 他幾乎太帥了 Grant's breakout role was in Four Weddings and a Funeral, and he almost didn't get the 格蘭特的成名作是《四個婚禮和一個葬禮》,他差點沒能獲得該片的最佳男主角。 part because he was just too attractive. Screenwriter Richard Curtis actually voted against Grant 部分原因是他太有魅力了。編劇理查德-柯蒂斯實際上對格蘭特投了反對票 taking the lead role in the film, stating, "The absolutely key thing for that film when 他說:"這部電影最重要的是 I was writing it was that the person who was playing the lead would not be good looking." 我當時寫的是,扮演主角的人長得不好看。 Curtis was overruled by the film’s director and producer, and the rest is history. 柯蒂斯的意見被該片導演和製片人否決了,而剩下的就是歷史了。 And they had “not good looking” under their nose the whole time... 而且他們一直把 "不好看 "掛在嘴邊...... He's a bit too posh 他有點太豪華了 Grant revealed on The Graham Norton Show that his appearance wasn’t the only obstacle 格蘭特在《格雷厄姆-諾頓秀》節目中透露,他的外表並不是唯一的障礙 when auditioning for Four Weddings and a Funeral. After Norton said the part was written for 在為《四個婚禮和一個葬禮》試鏡時。在諾頓說這個角色是為 Grant, the actor scoffed, recalling that he had to audition for an unwilling audience: 格蘭特,這位演員嗤之以鼻,回憶起他不得不為不情願的觀眾試鏡: "They were looking for someone kind of more middle of the road, and I think I looked really "他們想找一個比較中庸的人,我覺得我看起來很 sort of hoity-toity, up my own ass, posh." "有點趾高氣揚,自以為是,裝腔作勢"。 What's next? 下一步是什麼? It looks like a comeback is in order for Grant. The charmer stars along Meryl Streep in Florence 看來格蘭特要捲土重來了。這位魅力四射的演員與梅麗爾-斯特里普(Meryl Streep)共同主演了《佛羅倫薩》(Florence)。 Foster Jenkins, which has already garnered critical acclaim ahead of its release in August 福斯特-詹金斯》(Foster Jenkins)在八月上映前就已獲得好評 of 2016. If he can keep his nose clean, chances are he can nab whatever roles he wants. 2016 年。如果他能潔身自好,就有可能獲得他想要的任何角色。 Thanks for watching! Subscribe to our YouTube channel to watch more videos like the one 感謝觀看!訂閱我們的 YouTube 頻道,觀看更多類似視頻 you just saw. And leave us a comment to let us know which Hugh Grant film was your favorite... 你剛看過的電影。請給我們留言,告訴我們您最喜歡休-格蘭特的哪部電影...
B1 中級 中文 格蘭特 票房 醜聞 電影 美元 演員 為什麼好萊塢不會再選休-格蘭特? (Why Hollywood Won't Cast Hugh Grant Anymore) 54 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字