字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 When we ended last time, we were discussing --==聖城家園SCG字幕組bbs.cnscg.com==-- 僅供翻譯交流使用, 禁止用於商業用途 Locke's idea of government by consent and the question arose, --==聖城家園SCG字幕組bbs.cnscg.com==-- 協調: 飛天宇 MAXの依依 翻譯: 冷兔子 曹卡卡 星河 校對: 飛天宇 "What are the limits on government that even the agreement 雇槍? of the majority can't override?" 上節課結束的時候 我們討論到了 That was the question we ended with. Locke關於同意產生政府的思想 也提出了這樣的問題 We saw in the case of property rights "政府的界限是什麼 即使 that on Locke's view a democratically elected government 是大多數人都贊同也無法推翻?" has the right to tax people. 這就是上節課的問題 It has to be taxation with consent 我們在財產權案例中看到 because it does involve the taking of people's property Locke認為 民主選舉出的政府 for the common good but it doesn't require the consent 有權向人民徵稅 of each individual at the time the tax is enacted or collected. 前提是徵稅必須經過公民同意 What it does require is a prior act of consent 因為徵稅是用公民的錢 to join the society, to take on the political obligation 來實現公眾利益 但在制定稅則和徵稅的時候 but once you take on that obligation, you agree to be bound by the majority. 卻不徵求個體的同意 So much for taxation. But what you may ask, 它所要求的是 事先同意進入社會 about the right to life? Can the government conscript people 願意承擔政治責任 and send them into battle? 但一旦你願意承擔政治責任 就意味著你同意受到大多數的限制 And what about the idea that we own ourselves? 徵稅也是如此 但你可能會問 Isn't the idea of self-possession violated if the government can, 那生命權呢? 政府可以徵召公民入伍 through coercive legislation and enforcement powers, say 把他們送上戰場嗎? "You must go risk your life to fight in Iraq." 我們是自己的所有者 這一思想呢? What would Locke say? 我們是自己的所有者這一思想 豈不是受到了政府的侵犯 Does the government have the right to do that? 如果政府可以通過強制立法和執法 對公民說 Yes. In fact he says in 139, he says, "你必須冒著生命危險去伊拉克作戰" "What matters is that the political authority or the military authority 對此Locke怎麼說呢? not be arbitrary, that's what matters." 政府有權這麼做嗎? And he gives a wonderful example. 答案是有 實際上在139頁他就說過 他說 He says "A sergeant, even a sergeant, let alone a general, "重要的是政治權力或軍事權力 a sergeant can command a soldier to go right up to a face of a cannon 不是隨意的 這是關鍵" where he is almost sure to die, that the sergeant can do. 他給了一個很妙的例子 The general can condemn the soldier to death for deserting his post 他說 "一名中士 不用說一名將軍 就算是一名中士 or for not obeying even a desperate order. 就可以命令士兵去正面面對一門大炮 But with all their power over life and death, what these officers can't do 他很可能會死 但中士能夠這麼做 is take a penny of that soldier's money because that has nothing to do 將軍可以 以擅離職守或不遵守命令為由處死士兵 with the rightful authority, 即使那是一條不顧士兵死活的命令 that would be arbitrary and it would be corrupt." 但除了掌握生殺大權外 軍官不能做的是 So consent winds up being very powerful in Locke, 拿士兵的任何一分錢 因為這和 not consent of the individual to the particular tax or military order, 應有的權力無關 but consent to join the government and to be bound 而且這種行為是隨意的 腐敗的" by the majority in the first place. 所以Locke所說的同意是很有份量的 That's the consent that matters and it matters so powerfully 不是個體對某一稅收或軍事政策的同意 that even the limited government created by the fact 而是同意加入政府以及同意被大多數 that we have an unalienable right to life, liberty, and property, 所約束 even that limited government is only limited in the sense 這就是起重要作用的同意 它的影響如此之大 that it has to govern by generally applicable laws, 即使是在我們不可剝奪的生命權 自由權以及財產權 the rule of law, it can't be arbitrary. That's Locke. 之上建立的政府 Well this raises a question about consent. 即使有限政府的有限之處只是在於 Why is consent such a powerful moral instrument 它只能通過一般適用的法律和法則來進行統治 in creating political authority and the obligation to obey? 而不能是隨意的統治 這就是Locke的思想 Today we begin to investigate the question of consent 這引出了關於同意的問題 by looking at a concrete case, the case of military conscription. 為什麼同意是如此重要的道德手段 Now some people say if we have a fundamental right 在建立政治權力和義務方面發揮著如此大的作用? that arises from the idea that we own ourselves, 今天我們要通過具體事例 it's a violation of that right for government to conscript citizens 來探討這一問題 強制徵兵制度案例 to go fight in wars. Others disagree. 一些人說如果在"我們是自己的所有者"這一思想之下 Others say that's a legitimate power of government, 我們有基本的權利 of democratically elected governments, anyhow, 那麼政府徵召公民入伍打仗 則違背了這一權利 and that we have an obligation to obey. 另一些人不同意 Let's take the case of the United States fighting a war in Iraq. 他們認為這是民主選舉產生的政府 News accounts tells us that the military is having great difficulty 的合法權利 不管如何 meeting its recruitment targets. 我們都有義務遵守 Consider three policies that the U.S. government 以美國在伊拉克開戰為例 might undertake to deal with the fact 新聞報導說軍隊在完成徵募目標上 that it's not achieving its recruiting targets. 有很大困難 Solution number one: increase the pay and benefits 想想美國政府 to attract a sufficient number of soldiers. 為完成徵兵計劃 Option number two: shift to a system of military conscription, 可能採取的三種政策 have a lottery, and whose ever numbers are drawn, 解決方案一: 提高薪水和津貼 go to fight in Iraq. 來吸引大量士兵 System number three: outsource, hire what traditionally 解決方案二: 轉向軍事強制徵兵系統 have been called mercenaries, people around the world 隨機抽取 誰的名字被抽中 who are qualified, able to do the work, 誰就去打仗 able to fight well, and who are willing to do it 解決方案三: 外包 僱傭傳統上被稱為 for the existing wage. 僱傭兵的人 僱傭世界範圍內 So let's take a quick poll here. 能夠做這份工作 How many favor increasing the pay? 能夠很好地作戰 能夠為了錢 A huge majority. 而打仗的人 How many favor going to conscription? 咱們來做份快速調查 Maybe a dozen people in the room favor conscription. 有多少人支持提高薪水? What about the outsourcing solution? 絕大多數 Okay, so there may be two, three dozen. 有多少人讚成強制徵兵? During the Civil War, the Union used a combination 大約有十幾個人支持強制徵兵 of conscription and the market system to fill the ranks of the military 那僱傭兵制呢? to fight in the Civil War. 大約有二三十人讚成 It was a system that began with conscription 內戰時期 聯邦通過強制徵兵和市場買賣制度 but if you were drafted and didn't want to serve, 來組織軍隊 you could hire a substitute to take your place 參戰 and many people did. 這一制度是以強制徵兵開始 You could pay whatever the market required 但如果你被徵召但卻不想服兵役 in order to find a substitute, people ran ads in newspapers, 你可以僱人代替你 in the classified ads offering 500 dollars, sometimes 1000 dollars, 有很多人就是這麼幹的 for a substitute who would go fight the Civil War 為了找到替身 你可以付出市場需要的任何價碼 in their place. 人們在報紙上登廣告 In fact, it's reported that Andrew Carnegie 在分類廣告中開出500美元 有時有1000美元 was drafted and hired a substitute to take his place 來吸引願意替他們 for an amount that was a little less 參加內戰的人 than the amount he spent in the year on fancy cigars. 實際上 據說安德魯·卡耐基 Now I want to get your views about this Civil War system, 也曾接到入伍命令 但他雇了一個人代替他 call it the hybrid system, conscription but with a buyout provision. 價錢比他每年 How many think it was a just system? 花在雪茄上的錢少點 How many would defend the Civil War system? 現在我想知道你們對內戰時的這套徵兵制度的看法 Anybody? Anybody else? 這套制度可以稱為是混合徵兵制度 允許徵兵和買斷 How many think it was unjust? 有多少人覺得這一制度是公正的? Most of you don't like the Civil War system, 有多少人願意捍衛這一制度? you think it's unjust. 有嗎? 還有嗎? Let's hear an objection. Why don't you like it? 有多少人認為這是不公正的? What's wrong with it? Yes. 大多數人不喜歡內戰的這一制度 Well by paying $300 to be exempt one time around, 認為是不公正的 you're really putting a price on valuing human life 讓我們來聽聽反對意見 你為什麼不喜歡? and we established earlier, that's really hard to do 它有什麼不對嗎? 請講 so they're trying to accomplish something that really isn't feasible. 一次支付300美元就可以免服兵役 Good. So paying someone $300 or $500 or $1,000... 其實這就是在給生命貼上價格標籤 You're basically saying that's what their life is worth to you. 我們早已明確這一點 很難用金錢來衡量生命的價值 That's what their life is worth, it's putting a dollar value on life. 所以他們是在試圖完成根本就行不通的東西 - That's good. What's your name? - Liz. 很好 所以花300或500美元 1000美元... Liz. 基本上你就是在說 他們的命就值這些錢 Well, who has an answer for Liz. 他們的生命價值就是如此 給生命貼上價格標籤 You defended the Civil War system, what do you say? - 很好 你叫什麼? - Liz If you don't like the price then you have the freedom Liz 不錯 to not be sold or hired so it's completely up to you. Liz提出的問題誰有答案 I don't think it's necessarily putting a specific price 你為內戰時期的徵兵制度辯護 你怎麼說? on you and if it's done by himself, I don't think there's anything 如果價格不是你喜歡的 你完全有自由 that's really morally wrong with that. 拒絕被賣或被僱傭 所以這完全取決於你 So the person who takes the $500, 我認為沒有必要貼上特定的價格 let's say, he's putting his own price on his life 但如果是本人同意 我認為在道德上 or on the risk of his life and he should have the freedom 這根本沒什麼錯 to choose to do that. 所以一個人接受了500美元 Exactly. 比如說 他給自己的生命 - What's your name? - Jason. 或所冒的生命危險開出了價錢 他應該有自由 Jason. Thank you. Now we need to hear 決定該做什麼 from another critic of the Civil War system. Yes. 完全正確 It's a kind of coercion almost, people who have lower incomes, - 你叫什麼? - Jason for Carnegie he can totally ignore the draft, $300 is an irrelevant Jason 謝謝 現在我們來聽聽 in terms of his income but someone of a lower income, 其他批評者的意見 請講 they're essentially being coerced to draft, to be drafted, 這差不多就是對低收入人的一種強迫 it's probably they're not able to find a replacement. 卡耐基可以完全忽略徵兵 300美元跟他的收入相比 Tell me your name. 根本是小菜一碟 但對低收入的人來說 Sam. 他們絕對是被強迫徵兵 被徵兵 Sam. All right so you say, Sam, that when a poor laborer 很可能 他們就找不到替身 accepts $300 to fight in the Civil War, he is in effect being coerced 告訴我你的名字 by that money given his economic circumstances 我叫Sam whereas Carnegie can go off, pay the money, and not serve. Sam 你說窮人 Alright. I want to hear someone who has a reply to Sam's argument, 為了300美元走上內戰的戰場 實際上他是因為自己的經濟狀況 that what looks like a free exchange is actually coercive. 被迫接受那筆錢的 Who has an answer to Sam? Go ahead. 而卡耐基卻可以付錢走人 不服兵役 I'd actually agree with him in saying that... 好的 我想聽聽對Sam觀點的回擊 You agree with Sam. 他的觀點是 看起來是自由交換 實際是強迫的 I agree with him in saying that it is coercion in the sense that it robs individual of his ability to reason. 誰有答案? 請講 Okay, and what's your name? 其實我同意他說的... Raul. 你同意Sam說的 All right. So Raul and Sam agree that what looks 我同意他說的 它剝奪了個人選擇的能力 在這一點上 這就是強迫 like a free exchange, free choice, voluntary act 很好 你的名字? actually involves coercion. 我叫Raul It's profound coercion of the worst kind Raul和Sam一致認為 because it falls so disproportionately upon one segment of the society. 表面上看是自由交換 自由選擇 自願行為 Good. Alright. So Raul and Sam have made a powerful point. 實際上卻是強迫 Who would like to reply? 這是很嚴重 很糟糕的強迫 Who has an answer for Sam and Raul? Go ahead. 因為它不成比例地向一部分人傾斜 I don't think that these drafting systems 很好 Raul和Sam的觀點很有力 are really terribly different from all volunteer army 你們要怎麼反擊呢? sort of recruiting strategies. 誰有答案? 請講 The whole idea of having benefits and pay for joining the army 我不認為這些徵兵制度 is sort of a coercive strategy to get people to join. 和志願兵的徵兵策略 It is true that military volunteers come from disproportionately 有什麼很大的不同 lower economic status and also from certain regions of the country 參軍就發放薪水和津貼 where you can use like patriotism to try and coerce people 本身就是一種強制人們入伍的策略 to feel like it's the right thing to do to volunteer and go over to Iraq. 的確 志願軍大多數經濟地位相對較低 And tell me your name. 來自某些特定地區 Emily. 在這些地區 你可以用愛國主義來激勵 強制公民 Alright, Emily says, and Raul you're going to have to 使他們覺得志願參軍加入伊戰是正確的 reply to this so get ready. 告訴我你的名字 Emily says fair enough, there is a coercive element 我叫Emily to the Civil War system when a laborer takes the place 那麼 Emily說了她的觀點 Raul你要做出回擊 of Andrew Carnegie for $500. Emily concedes that but she says 所以準備好 if that troubles you about the Civil War system Emily說得很好 內戰時期的徵兵制度存在強制因素 shouldn't that also trouble you about the volunteer army today? 一名勞動者可以為了500美元 Before you answer, how did you vote in the first poll? 代替安德魯·卡耐基服兵役 Emily承認這一點 但她說 - Did you defend the volunteer army? - I didn't vote. 如果這讓你質疑內戰時期的徵兵制度 You didn't vote. By the way, 為什麼它沒讓你對今天的志願兵制度產生質疑呢? you didn't vote but did you sell your vote 在給出答案之前 第一輪的調查中你會如何投票? to the person sitting next to you? No. Alright. - 你支持志願徵兵嗎? - 我沒有投票 So what would you say to that argument. 你沒投票 順便問一下 I think that the circumstances are different in that 你沒投票 那你把票賣給 there was conscription in the Civil War. 你旁邊的那個人了嗎? 沒有 好吧 There is no draft today and I think that volunteers 你怎麼看那些爭論 for the army today have a more profound sense of patriotism 內戰時期有強制徵兵制度 that is of an individual choice than those who were forced 但那時情況是不同的 into the military in the Civil War. 當今社會沒有徵兵法 我認為 Somehow less coerced? 志願入伍的人有更高的愛國熱情 Less coerced. 而且這是出於個人選擇 而不像內戰時期那樣 Even though there is still inequality in American society? 人們是迫入伍的 Even though, as Emily points out, the makeup of the American military 不那麼強制了? is not reflective of the population as a whole? 不那麼強制了 Let's just do an experiment here. How many here have either served 即使當今美國社會仍存在不平等? in the military or have a family member who has served in the military 即使是如Emily指出的那樣 美國軍隊的構成 in this generation, not parents? 並不能反映整個美國社會的構成? Family members. In this generation. 咱們做個試驗看看 有多少人服過兵役 And how many have neither served nor have any brothers or sisters who have served? 或自己的家人 父母除外 Does that bear out your point Emily? 服過兵役? Yes. 和自己同輩的家庭成員 Alright. Now we need to hear from... most of you defended the idea 有多少人既沒自己服過兵役 也沒有兄弟姐妹服過兵役的? of the all volunteer military overwhelmingly and yet overwhelmingly, 這支持了你的觀點嗎 Emily? people considered the Civil War system unjust. 是的 Sam and Raul articulated reasons for objecting to the Civil War system, 好的 現在我們來聽聽... 大多數人以壓倒性的優勢 it took place against a background of inequality 為志願兵制度辯護 並且大多數人 and therefore the choices people made to buy their way in to military service 認為內戰時期的徵兵制度是不公正的 were not truly free but at least partly coerced. Sam和Raul清晰地闡述了反對這一制度的原因 Then Emily extends that argument in the form of a challenge. 這一制度是在不平等的背景下產生的 Alright, everyone here who voted in favor 因此人們花錢僱人代替入伍的選擇 of the all volunteer army should be able... should have to explain 並不是真正自由的選擇 至少是有部分是被強迫的 what's the difference in principle. 然後Emily以挑戰的形式 擴展了這一辯論 Doesn't the all volunteer army simply universalize the feature 好的 所有投票支持 that almost everyone found objectionable in the Civil War buyout provision? 志願兵的都應該... 應該解釋 Did I state the challenge fairly Emily? 在原則上有什麼差異 Yes. 志願軍是不是簡單地將 在內戰的買斷條款中 Okay. So we need to hear from a defender 幾乎每個人都是有異議的這一特徵普遍化了? of the all volunteer military who can address Emily's challenge. 我說的清楚嗎 Emily? Who can do that? Go ahead. 很清楚 The difference between the Civil War system and the all volunteer army system 那麼我們需要聽聽 is that in the Civil War, you're being hired not by the government, 志願軍的捍衛者怎麼說 他應該能解決Emily的挑戰 but by an individual and as a result, different people who get hired 誰來? 請講 by different individuals get paid different amounts. 內戰時期的徵兵制度和現在的志願兵制度 不同之處在於 In the case of the all volunteer army, everyone who gets hired 內戰中 僱傭你的不是政府 is hired by the government and gets paid the same amount. 而是個人 因此被僱傭的人是不同的 It's precisely the universalization of essentially paying your way 得到的酬勞也是不同的 to the army that makes the all volunteer army just. 在志願兵制度中 每個人都是 Emily? 被政府僱傭 得到的酬勞也一樣多 I guess I'd frame the principle slightly differently. 正是酬勞一致的這一點 On the all volunteer army, it's possible for somebody 使志願兵制度變得公正了 to just step aside and not really think Emily呢? about the war at all. It's possible to say, 我想我得把原則稍稍地改變一下了 "I don't need the money, I don't need to have an opinion about this, 在志願兵制度中 對某人來說 I don't need to feel obligated to take my part and defend my country". 他可以不用擔心 完全不去想 With the coercive system, or sorry, with an explicit draft 戰爭那回事 換句話說 then there's the threat at least that every individual "我不缺這點錢 我也不用為這件事費心 will have to make some sort of decision 保衛國家這事與我無關" regarding military conscription and perhaps in that way, 但是強制徵兵 不好意思 如果以明文條款徵兵 it's more equitable. 至少這樣就會讓每個人都 It's true that Andrew Carnegie might not serve in any case but in one, 不得不對兵役制 he can completely step aside from it, and the other there's some level of responsibility. 做出決定 或許這種方式 While you're there, Emily, so what system do you favor, conscription? 更平等 I would be hard pressed to say but I think so 誠然 可能兩種情況下卡內基都不會服兵役 但是 在志願徵兵制下 because it makes the whole country feel a sense of responsibility 他可以與之毫無瓜葛 而在另外一種制度下 他多少需要擔當一定責任 for the conflict instead of having a war 請問Emily 你傾向哪種制度? 強制徵兵? that's maybe ideologically supported by a few but only if there's no real responsibility. 可以這麼說吧 Good. Who wants to reply? Go ahead. 因為這樣可以令每個公民在面對戰爭等問題時 So I was going to say that the fundamental difference 身負使命感 而不是只被少數 between the all volunteer army and then the army in the Civil War 熱血青年擁護 其他人就事不關己 高高掛起 is that in the all volunteer army, if you want to volunteer 嗯 有人持反對觀點嗎? 請說 that comes first and then the pay 我覺得志願徵兵和內戰時的徵兵制 comes after whereas in the Civil War system, 兩者之間的本質差別在於 the people who are accepting the pay 在志願徵兵制中 參軍衛國是 aren't necessarily doing it because they want to, 首要目的 而報酬在後 they're just doing it for the money first. 但內戰時的徵兵制恰恰相反 What motivation beyond the pay do you think is operating 參軍的那些人 in the case of the all volunteer army? 並不是多麼想保衛國家 Like patriotism for the country. 他們的首要目的是錢 Patriotism. Well what about... 那你認為在志願徵兵制中 And a desire to defend the country. 人們為什麼而戰? There is some motivation in pay but the fact that it's first and foremost 愛國主義信仰 an all volunteer army will motivate them first I think, personally. 愛國主義 那... Do you think it's better... And tell me your name. 還有保衛祖國 Jackie. 錢確實是一個推動因素 但事實上 推動志願徵兵制的 Jackie do you think it's better if people serve in the military 根本因素是愛國主義 至少 我個人這樣認為 out of a sense of patriotism than just for the money? 你認為這樣更好... 告訴我你的名字 Yes, definitely because the people who... That was one of the main problems 我叫Jackie in the Civil War is that the people Jackie 你認為以愛國主義為目的參軍 that you're getting to go in it to go to war 要比為錢參軍更好 是嗎? aren't necessarily people who want to fight 當然 因為那些... 這也是當時困擾內戰 and so they won't be as good soldiers as they will be 的問題之一 had they been there because they wanted to be. 那些被強征進軍營的士兵 Alright, what about Jackie's having raised the question of patriotism, 內心並不想打仗 that patriotism is a better or a higher motivation 因此相對於那些為打仗而參軍的人來說 than money for military service. 他們也不會成為出色的士兵 Who would like to address that question? Go ahead. 好的 現在Jackie提到了愛國主義這個問題 Patriotism absolutely is not necessary in order to be a good soldier 她認為相對於金錢來說 愛國主義 because mercenaries can do just as good of a job 是個更好的推動因素 as anyone who waves the American flag around and wants to defend 誰有不同觀點? 請 what the government believes that we should do. 優秀的士兵不必具備愛國主義情緒 Did you favor the outsourcing solution? 因為僱傭兵同樣也可以成為好士兵 Yes sir. 他們也能為了我們的國家 Alright, so let Jackie respond. What's your name? 聽從政府派遣 激戰沙場 Philip. 你贊成僱傭兵制嗎? What about that Jackie? So much for patriotism. 是的 If you've got someone whose heart is in it 好 請Jackie陳述她的觀點 你叫什麼? more than another person, they're going to do a better job. 我叫Philip When it comes down to the wire and there's like a situation 他說愛國主義也就僅此而已 Jackie怎麼看? in which someone has to put their life on the line, 一個人 全心全意 someone who's doing it because they love this country 就一定可以把該做的做到最好 will be more willing to go into danger 在危難關頭 比如說 than someone who's just getting paid. They don't care. 形勢危急 可能有人會因此犧牲 They've got the technical skills but they don't care what happens 那些懷著對祖國無限熱忱的士兵 because they really have... they have nothing 會比僱傭兵更自願地 like nothing invested in this country. 奔赴使命 僱傭兵並不投入 There's another aspect though once we get on to the issue of patriotism. 他們有作戰技巧 但他們對戰爭結果並不在意 If you believe patriotism, as Jackie does, 因為他們對這個... 國家 should be the foremost consideration and not money, 毫無熱忱可言 does that argue for or against the paid army we have now? 談及愛國主義 就不可避免的會遇到另一個問題 We call it the volunteer army though if you think about it, 正如Jackie所述 如果你認為愛國主義 that's a kind of misnomer. A volunteer army as we use the term, 而不是金錢 才應該是最重要的考慮因素 is a paid army. 那這個觀點是支持還是反對僱傭兵呢? So what about the suggestion that patriotism should be 仔細一想 其實我們稱之為志願徵兵 the primary motivation for military service not money? 並不恰當 儘管我們稱之為志願軍 Does that argue in favor of the paid military 其實也是帶薪的 that we have or does it argue for conscription? 那認為愛國主義而非金錢應該成為 And just to sharpen that point building on Phil's case for outsourcing, 服兵役的首要因素呢? if you think that the all volunteer army, the paid army, 這個論點是支持僱傭兵制呢 is best because it lets the market allocate positions 還是支持強制徵兵? according to people's preferences and willingness to serve 咱們就剛才Philip提出的觀點作進一步討論 for a certain wage, doesn't the logic that takes you 如果你認為有薪志願徵兵 from a system of conscription to the hybrid Civil War system 是最好的方式 因為這樣可以讓市場介入 to the all volunteer army, doesn't the idea of expanding 根據個人的選擇和意願 為一定的金錢 freedom of choice in the market, doesn't that lead you 而去參軍 按照這個邏輯 all the way if you followed that principle consistently to a mercenary army? 大家的選擇就會從強制徵兵轉向混合式內戰徵兵制 And then if you say no, Jackie says no, 繼而轉向志願徵兵制 按照在市場引導下 patriotism should count for something, doesn't that argue 的自由選擇原則 for going back to conscription if by patriotism, 如果完全按照這個原則 我們最終是否都會選擇僱傭兵制? you mean a sense of civic obligation? 如果不同意 Jackie就是其中之一 Let's see if we can step back from the discussion 你認為愛國主義很重要 那樣 如果說 that we've had and see what we've learned 愛國主義是公民理應擔當的責任 about consent as it applies to market exchange. 是不是又將大家帶回到了強制徵兵制? We've really heard two arguments, two arguments against the use of markets 咱們重新回顧一下剛才的討論 and exchange in the allocation of military service. 看一下關於適應市場交易的同意 One was the argument raised by Sam and Raul, 我們都知道了什麼 看到了什麼 學到了什麼 the argument about coercion, the objection that letting the market 我們大體上有兩個觀點反對市場參與 allocate military service may be unfair 引導分配服兵役 and may not even be free if there's severe inequality 其中一個觀點由Sam和Raul提出 in the society so that people who buy their way into military service 他們認為這是變相強制政策 市場干預會令 are doing so not because they really want to but because they have so few 服兵役變得不公平 economic opportunities that that's their best choice 甚至讓人無從選擇 因為如果社會 and Sam and Raul say there's an element of coercion in that. 兩級分化嚴重 那些為了金錢服兵役的人 That's one argument. 這麼做可能並非本意 而是因為他們的 Then there is a second objection to using the market 經濟狀況十分糟糕 參軍是萬不得已而為 to allocate military service, that's the idea that military service 因此Sam和Raul認為這是一種變相強制 shouldn't be treated as just another job for pay 這是一種觀點 because it's bound up with patriotism and civic obligation. 另外一種反對觀點 This is a different argument from the argument about 反對市場干預徵兵制度 他們認為不能簡單地 把服兵役當做 unfairness and inequality and coercion, 其它可以用薪金作為報酬的工作 it's an argument that suggests that maybe 因為服兵役關係到愛國主義和公民責任 where civic obligations are concerned, we shouldn't allocate 這個觀點和上一個觀點不同 duties and rights by the market. 它沒有關注 不公平 不平等以及強制政策 Now we've identified two broad objections. 這一觀點認為 What do we need to know to assess those objections? 一旦事關公民責任 市場就不應該 To assess the first, the argument from 干預公民責任與權利的分配 coercion, inequality, and unfairness, Sam, we need to ask 我們剛才總結了兩個主要反對觀點 what inequalities in the background conditions of society undermine 怎麼評價它們呢? the freedom of choices people make to buy and sell their labor, 第一個觀點反對的主要理由是 question number one. 高壓政策 不平等 不公正 Sam 因而我們需要弄明白 Question number two: to assess the civic obligation patriotism. 在一定的社會環境下 哪些不平等會損壞人們 Argument: we have to ask what are the obligations of citizenship? 自由購買或出售自身勞動力的權利 Is military service one of them or not? 這是一個問題 What obligates us as citizens? 問題二: 評價公民責任 愛國主義 What is the source of political obligation? 論點: 我們需要弄清楚公民身負哪些責任? Is it consent or are there some civic obligations 服兵役是其中之一嗎? we have, even without consent, for living and sharing in a certain kind of society? 身為公民我們有哪些責任義務? We haven't answered either of those questions 政治義務的來源是什麼? but our debate today about the Civil War system 是同意過的 亦或是有些公民義務 and the all volunteer army has at least raised them 即使不同意 也要去承擔一部分的社會責任? and those are questions we're going to return to in the coming weeks. 這些問題我們還沒有搞明白 Today I'd like to turn our attention and get your views about an argument 但至少我們今天關於內戰時期徵兵制 over the role of markets in the realm of human reproduction and procreation. 以及志願徵兵制的討論讓我們進一步瞭解了它們 Now with infertility clinics, people advertise for egg donors 這些就是我們未來幾周 將會繼續討論的問題 and from time to time, in the Harvard Crimson 出售: 母親身份 ads appear for egg donors. Have you seen them? 今天我將帶領大家一起探討的問題是 There was one that ran a few years ago 市場在人類生育領域所扮演的角色 that wasn't looking for just any egg donor, it was an ad that offered 隨著不育診所的出現 有人刊登廣告招聘卵子捐獻者 a large financial incentive for an egg donor 時不時的 在"哈佛深紅報"上 from a woman who was intelligent, athletic, at least 5'10", 也會登出尋找卵子捐贈者的廣告 你們看到過嗎? and with at least 1400 or above on her SATs. 幾年前曾經有這樣一則廣告 How much do you think the person looking for this egg donor 這則廣告尋找的可不是普通的卵子捐獻者 廣告上說會提供 was willing to pay for an egg from a woman of that description? 數額可觀的報酬給合格者 What would you guess? A thousand dollars? 要求是 聰明伶俐 身體健康 身高至少1米78 Fifteen thousand? Ten? I'll show you the ad. 高考測驗(美國高考滿分2400)至少1400分以上 Fifty thousand dollars for an egg but only a premium egg. 你們覺得刊登廣告尋找這樣一位卵子捐獻者的人 What do you think about that? 願意出多少錢來購買這位捐獻者的一個卵子? Well there are also sometimes ads in the Harvard Crimson 你們覺得會是多少? 1000美元? and the other college newspapers for sperm donors. 一萬五千美元? 一萬? 我給你們看一下廣告 So the market in reproductive capacities is an equal opportunity market, 五萬美元買一個卵子 但必須是相當優質的卵子 well, not exactly equal opportunity, they're not offering $50,000 for a sperm 你們作何感想? but there is a company, a large commercial sperm bank 當然 有時候在 "哈佛深紅報"和其他一些大學的校報上 that markets sperm, it's called California Cryobank, 也會有廣告招募精子捐獻者 it's a for-profit company, it imposes exacting standards 由此可見在生殖能力這一市場領域內 機會是均等的 on the sperm it recruits, and it has offices in Cambridge, 呃 不完全是這樣的 他們不會出五萬美元買一個精子 between Harvard and MIT, and in Palo Alto near Stanford. 但有一個公司 它是一個規模挺大的商業精子銀行 Cryobank's marketing materials play up the prestigious source of its sperm. 主要經營精子 公司的名字叫"加利福尼亞精子冷庫" Here is, from the website of Cryobank, the information. 這是一個盈利性公司 它對精子進行了嚴格的等級劃分 Here they talk about the compensation 這家公司在位於哈佛和麻省理工之間的 although compensation should not be the only reason 坎布裡奇市以及斯坦福大學附近的Palo Alto市都有辦事處 for becoming a sperm donor, we are aware of the considerable time 此公司宣傳時經常鼓吹的便是 其精子來源的精英標準 and expense involved in being a donor. 這 是從公司網站上節選的 資料 So do you know what they offer? Donors will be reimbursed $75 per specimen, 不可避免地 我們要談及報酬問題 up to $900 a month if you donate three times a week, 雖然說報酬不應該是精子捐獻者的首要動機 and then they add "We periodically offer incentives 但是大家也都知道 精子捐獻者需要花費 such as movie tickets or gift certificates for the extra time and effort 大量的時間和人力 expended by participating donors." 你們知道他們開價多少嗎? 每個樣本從75美元到900美元不等 It's not easy to be a sperm donor. 900美元是要每週捐獻三次 They accept fewer than five percent of the donors who apply. 在廣告中還有這樣一句 "我公司會定期向 Their admission criteria are more demanding than Harvard's. 捐獻者發放獎勵性電影券或者禮品券以回報他們為此 The head of the sperm bank said the ideal sperm donor 付出的時間和精力" is 6 feet tall, with a college degree, brown eyes, blond hair, 精子捐獻者可不好當 and dimples for the simple reason that these are the traits 只有不到5%的申請者能通過 that the market has shown that customers want. 他們的錄取標準比哈佛的還高呢 Quoting the head of the sperm bank, "If our customers wanted high school dropouts, 公司老總說最標準的精子捐獻者 we would give them high school dropouts." 身高約1米83 大學文憑 棕眼 金髮 So here are two instances, the market in eggs for donation 還有酒窩 原因很簡單 因為這些 and the market in sperm, that raise a question, 是市場上需求最旺的體態特徵 a question about whether eggs and sperm 這是公司老總說的 "如果顧客想要高中輟學生 should or should not be bought and sold for money. 我們就為他們提供高中輟學生" As you ponder that, I want you to consider 所以就有了兩種市場 卵子捐獻市場 another case involving market and in fact a contract 和精子捐獻市場 問題來了 in the human reproductive capacity and this is the case 卵子和精子是否 of commercial surrogate motherhood, and it's a case that wound up 可以買賣 in court some years ago. 你們考慮的同時 我希望你們同時考慮 It's the story of Baby M. 另一個實例 這個實例是關於市場 準確來說 It began with William and Elizabeth Stern, a professional couple wanting a baby 是有關人類生殖力的合同 是關於 but they couldn't have one on their own, 有償代孕母親的事情 這件事幾年前 at least not without medical risk to Mrs. Stern. 最終在法庭上得以解決 They went to an infertility clinic where they met Mary Beth Whitehead, 又是一個 "誰是母親" 的故事 a 29-year-old mother of two, the wife of a sanitation worker. 起因是William和Elizabeth Stern夫婦兩人想有自己的孩子 She had replied to an ad that The Standard had placed seeking the service 但是他們自己卻無能為力 of a surrogate mother. They made a deal. 除非Stern太太承受醫療風險接受治療 They signed a contract in which William Stern 他們來到不育診所 在那遇到了Mary Beth Whitehead agreed to pay Mary Beth Whitehead a $10,000 fee 她29歲 已育兩子 丈夫是環衛工人 plus all expenses in exchange for which Mary Beth Whitehead 她答覆了代孕母親的這個廣告 agreed to be artificially inseminated with William Stern's sperm, 然後雙方達成了協議 to bear the child, and then to give the baby to the Sterns. 並簽署一份合同 William Stern同意 Well, you probably know how the story unfolded. 支付Mary Beth Whitehead一萬美元 Mary Beth gave birth and changed her mind, 並承擔相應費用 同時Mary Beth Whitehead she decided she wanted to keep the baby. 接受人工受精 精子來自William Stern The case wound up in court in New Jersey. 生下這個孩子後 將其給予Stern夫婦 So let's take, put aside any legal questions, 你們大概也猜到故事的結局了 and focus on this issue as a moral question. Mary Beth生完孩子後改變主意了 How many believe that the right thing to do in the Baby M case, 決定要自己撫養這個孩子 would have been to uphold the contract, to enforce the contract? 最終事情鬧到了新澤西州法庭 And how many think the right thing to do 以此為例 暫不考慮法律疑問 would have been not to enforce that contract? 從道德角度看待這個問題 The majority say enforce so let's now hear the reasons 有多少人認為在這個案子裡 that people had, either for enforcing or refusing 雙方應該履行合同 貫徹合同內有關條款的? to enforce this contract. 多少人認為 First I want to hear from someone in the majority. 不必貫徹合同內相關條款? Why do you uphold the contract? Why do you enforce it? 大多數人認為應該貫徹 咱們聽一聽 Who can offer a reason? Yes. Stand up. 正反雙方各自的 It's a binding contract, all the parties involved 理由 knew the terms of the contract before any action was taken, 首先請持大多數觀點這方發言 it's a voluntary agreement, the mother knew what she was getting into, 你們為什麼贊成落實合同條款? 原因是什麼? all four intelligent adults, regardless of formal education, whatever. 誰來說一下? 嗯 有請 So it makes sense that if you know that you're getting into beforehand 那個合同具有法律約束力 當事雙方 and you make a promise, you should uphold that promise in the end. 在簽署之前都知道合同的內容 Okay, a deal is a deal in other words. 並且那是自願協議 代孕母親知道自己在做什麼 - Exactly. - And what's your name? 當事雙方 不論其文化背景如何 都對此一清二楚 Patrick. 因此 如果是事先清楚自己將要做的是什麼 Is Patrick's reason the reason that most of you in the majority 並已經做出了承諾 就不應該食言 favored upholding the contract? Yes? Alright, let's hear now someone 嗯 換言之 一言既出駟馬難追 who would not enforce the contract. - 就是這樣 - 你叫什麼名字? What do you say to Patrick? Why not? Yes. 我叫Patrick Well, I mean, I agree, I think contracts should be upheld Patrick的解釋就是大多數持同一觀點同學的 when all the parties know all the information but in this case, 理由嗎? 是嗎? 好的 咱們聽聽 I don't think there's a way a mother, before the child exists, 另一方的觀點 could actually know how she's going to feel about that child 你們想怎麼反駁Patrick? 為什麼不必貫徹? 好的 so I don't think the mother actually had all the information. 呃 誠然 在當事雙方都瞭解合約詳情的情況下 She didn't know the person that was going to be born 我也同意貫徹合同內容 但是在這個案例裡面 and didn't know how much she would love that person so that's my argument. 在孩子沒有出生之前 母親不能事先知道 So you would not, and what's your name? 自己對這個孩子究竟會有怎樣的感情 Evan Wilson. 所以我認為 母親並沒有掌握全部信息 Evan says he would not uphold the contract because when it was entered into 她並不瞭解這個即將出生的孩子 the surrogate mother couldn't be expected to know in advance 不知道她會多愛這個孩子 這就是我的觀點 how she would feel so she didn't really have the relevant information 所以你不會履行合約 你叫什麼名字? when she made that contract. 我叫Evan Wilson Who else? Who else would not uphold the contract? Yes. Evan說他支持不履行合約 因為當她同意 I also think that a contract should generally be upheld 成為代孕母親的時候 無法預先知道 but I think that the child has an inalienable right to its actual mother 自己的感受 因此當她簽訂合約的時候 and I think that if that mother wants it then that child 並不算真正瞭解這些相關信息 should have the right to that mother. 還有誰? 還有誰不同意履行合約? 你來說 You mean the biological mother not the adoptive mother? 我也覺得在一般情況下應該履行合約 Right. 但是我認為孩子的生母 對孩子有不可剝奪的權利 And why is that? First of all, tell me your name. 我認為 如果母親想要孩子 Anna. 孩子就應歸母親所有 Anna. Why is that Anna? 你指的是親生母親而不是養母? Because I think that that bond is created by nature 是的 is stronger than any bond that is created by a contract. 那為什麼呢? 先告訴我你的名字 Good. Thank you. Who else? Yes. 我叫Anna I disagree. I don't think that a child has an inalienable right Anna 那是為什麼呢 Anna? to her biological mother. 因為我認為這種與生俱來的聯繫 I think that adoption and surrogacy are both legitimate tradeoffs 要比任何由合約所形成的關係更加牢固 and I agree with the point made that it's a voluntary agreement, 很好 謝謝 還有誰? 你來說 the individual who made it, it's a voluntary agreement 我不同意 我不認同生母對孩子 and you can't apply coercion to this argument. 有不可剝奪的權利 You can't apply the objection from coercion to this argument? 我認為收養和代孕都是合法的交易行為 Correct. 我同意這是自願行為 - What's your name? - Kathleen. 達成交易的個體都是自願的 Kathleen, what do you say to Evan that though there may not have been add 你不能強迫別人接受這種觀點 Evan claimed that the consent was tainted not by coercion 你不能接受反方 這是強迫接受協議的觀點? but by lack of adequate information. She couldn't have known 是的 the relevant information namely how she would feel about the child. - 你叫什麼名字? - Kathleen What do you say to that? Kathleen 你還要對Evan補充些什麼 I don't think the emotional content of her feelings plays into this. Evan說那不是被強迫的意願 I think in a case of law, in the justice of this scenario, 但是缺乏足夠的信息 她無法瞭解相關信息 her change of feelings are not relevant. 換句話說 她不知道會對這孩子產生什麼樣感覺 If I give up my child for adoption and then I decide later on 你對於那個要說什麼? that I really want that child back, too bad, it's a tradeoff, 我並不認為這裡面 她情感的因素能起什麼作用 it's a tradeoff that the mother has made. 我覺得在這起法律案件裡 公正來講 So a deal is a deal, you agree with Patrick? 與她感情的變化是沒有關係的 I agree with Patrick, a deal's a deal. 如果我一開始放棄撫養孩子 後來我又確實很強烈地 A deal is a deal. 想要回孩子 很不幸 這是個交易 無法挽回了 - Yes. - Good. Yes. 這是那個母親所做的交易 I would say that though I'm not really sure if I agree 那麼交易就是交易 你同意Patrick的觀點? with the idea that the child has a right to their mother. 我同意Patrick的觀點 交易就是交易 I think the mother definitely has a right to her child 交易就是交易 and I also think that there's some areas where market forces - 是的 - 很好 你來說 shouldn't necessarily penetrate. 我想說 儘管我不是非常確定 I think that the whole surrogate mother area 是否同意孩子應該歸於母親的觀點 smacks a little bit of dealing in human beings seems dehumanizing. 我認為母親肯定有擁有對自己孩子的權利 It doesn't really seem right so that's my main reason. 我也認為有些領域 市場 And what is... could you tell us your name. 並不能完全解決問題 I'm Andrew. 我認為整個代孕母親領域 Andrew, what is dehumanizing about buying and selling the right to a child, for money, 都顯得有些不太人道 what is dehumanizing about it? 看起來不是非常正確的事 這是我主要的理由 Well because you're buying someone's biological right. 什麼是... 請先告訴我們你的名字 I mean you can't... in the law as it stated, you can't sell your own child 我叫Andrew like were you to have a child, I'd believe that the law Andrew 對於用錢買賣孩子的事 什麼是不太人道的 prohibits you selling it to another person or... 不太人道指的是什麼? So this like baby selling? 因為你買了有些人天生的權利 Right. To a certain extent. 你不能... 法律上來說 就像你有孩子 Though there's a contract with another person, 但你不能賣自己的親生孩子 我相信法律 you've made agreements and what not, there is an undeniable emotional bond 會禁止你把孩子賣給其他人... that takes place between the mother and the child and it's wrong 那麼這像販賣孩子? to simply ignore this because you've written out something contractually. 沒錯 某種程度上是的 Right. You want to reply to Andrew? Stay there. 雖然你和另一個人簽了合約 You point out there's an undeniable emotional bond, 達成了協議 但是在母親和孩子之間 I feel like in this situation, we're not necessarily arguing 有無可否認的情感紐帶 由於簽訂了合約 against adoption or surrogacy in itself, we're just sort of 就完全忽視這個 是錯誤的 pointing out the emotional differences. 很好 你想回答Andrew的問題嗎? 請講 But wait, I mean, it's easy to break everything down 你提出了母親和孩子之間有無法否認的感情紐帶 to numbers and say "Oh, we have contracts," 我覺得在這種情形下 我們沒有必要爭辯 like you're buying or selling a car but there are underlying emotions, 收養或代孕的本身 我們只是 I mean, you're dealing with people, these are not objects to be bought and sold. 提出情感的差異 Alright. What about Andrew's claim that this is like baby selling. 但等一下 像你買賣一輛車一樣 I believe that adoption and surrogacy should be permitted, 說 "哦 我們有合約" whether or not I actually will partake in it is not really relevant 很容易壓倒一切 但這是有感情基礎的 but I think that the government should, the government should 你們賣的是人 它們是不能作為商品被買賣的 give its citizens the rights to allow for adoption and surrogacy. 很好 Andrew指出這像販賣嬰兒 But adoption is... adoption is not according to... 我相信收養和代孕是被允許的 Is adoption baby selling? 無論與我是否參與其中 都沒關係 Well, do you think you should be able to bid for a baby that's up for adoption? 我相信政府會 政府應該 That's Andrew's challenge. 賦予市民收養和代孕的權利 Do I think I should be able to bid for a baby? 但是收養是... 收養不是根據... I'm not... Sure! It's a market, I feel the extent to which it's been applied 收養會是販賣孩子的渠道? and I'm not sure if the government should be able to permit it 你認為你能為收養的孩子出價嗎? and I have to think about it more but... 那是Andrew的質疑 Alright. Fair enough. Are you satisfied Andrew? 我認為能為孩子出價嗎? Well, yeah, I mean, I think surrogacy should be permitted. 我不... 是的! 這是市場 我認為它在某種程度上能被接受 I think that people can do it but I don't think that it should be 我不確定 政府是否允許 forced upon people that once a contract is signed, 但我需要好好考慮一下 但是... it's absolutely the end all. I think that it's unenforceable. 好了 好的 你同意Andrew的觀點嗎? So people should be free Andrew to enter into these contracts 是啊 我認為應該允許代孕 but it should not be enforceable in the court. 我覺得人們可以這樣做 但我不認為 Not in the court, no. 簽了名的一紙協議應該強加於人 Who would like to turn on one side or the other? Yes. 用來說明一切 我覺得這是不能強制執行的 I think I have an interesting perspective on this because my brother 那麼Andrew的觀點就是 大家可以隨意簽署合約 was actually one of the people who donated to a sperm bank 但是在法庭上不該被強制執行 and he was paid a very large amount of money, 在法庭上不行 不行 he was six feet tall but not blond, he had dimples though. 誰想發表不同的觀點? 你來說 So he actually has, I'm an aunt now, he has a daughter, 我對此事有一個有趣的觀點 因為我的哥哥 he donated his sperm to a lesbian couple in Oklahoma and he has been 是精子銀行的捐獻者之一 contacted by them and he has seen pictures of his daughter but he still 他得了一大筆錢 does not feel an emotional bond to his daughter, 他六英尺高 不是金髮 不過他有酒窩 he just has a sense of curiosity about what she looks like 他真的有孩子 我現在是阿姨了 他有個女兒 and what she's doing and how she is. 他把精子捐給了一對住在俄克拉荷馬的女同性戀 He doesn't feel love for his child, so from this experience, 他也和她們簽了合約 他見過他女兒的照片 I think the bond between a mother and a child cannot be compared 但他對她女兒並沒有感情 to the bond between the father and the child. 他只是好奇 她長什麼樣子 That's really interesting. What's your name? 她在做什麼和她過得怎麼樣 Vivian. 他並沒有感覺到對孩子的愛 從這次經歷看 Vivian. So we've got the case of surrogacy, commercial surrogacy, 我認為母親與孩子的情感 and it's been compared to baby selling and we've been exploring 是無法與父親和孩子的情感相比的 whether that analogy is apt and it can also be compared, 這確實非常有趣 你叫什麼名字? as you point out, to sperm selling. But you're saying that sperm selling and baby selling 我叫Vivian or even surrogacy are very different because... Vivian 我們提到的代孕案 商業代孕 Yes, they're unequal services. 與販賣孩子相比 我們一直在探索 They're unequal services and that's because Vivian, 這兩者是否類似 是否也可以與 you say that the tie, the bond... 你所提出的精子銀行做對比 但你說販賣精子和販賣孩子 Yes, and also the time investment that's given by a mother, 甚至說代孕都是有區別的 因為... nine months, cannot be compared to a man going into a sperm bank, 沒錯 它們是不同的服務 looking at pornography, depositing into a cup. 它們是不同的服務 因為Vivian I don't think those are equal. 你說的連接 紐帶... Good. Alright. So we... 是的 還有母親投入的時間 Because that's what happens in a sperm bank. 九個月 是無法與一個男人去精子銀行 Alright. So this is really interesting, we have... notice the arguments 看看色情書 射在杯子裡相提並論的 that have come out so far. 我覺得那是不相等的 The objections to surrogacy, the objections to enforcing 很好 好了 那麼我們... that contract are of at least two kinds. 因為在精子銀行裡就是那樣的 There was the objection about tainted consent, 好了 這確實很有趣 我們... 注意到 this time not because of coercion or implicit coercion 目前的幾種觀點 but because of imperfect or flawed information. 反對代孕 至少有兩種 So tainted or flawed consent can arise either because of coercion 反對執行合約的聲音 or because of a lack of relevant information, 一種反對是認為 並非出自真實意願 at least according to one argument that we've heard 不是因為強迫或者隱含的強制 and then a second objection to enforcing the surrogacy contract 而是因為有不完善的或者不完全的信息 was that it was somehow dehumanizing. 因此 由於強制或缺少相關信息就能產生 Now when this case was decided by the courts, 非真實意願或不完全同意的任何一種 what did they say about these arguments? 至少根據我們已經聽到的這種論點 The lower court ruled that the contract was enforceable, 然後第二個異議就是 強迫執行代孕合約 neither party had a superior bargaining position. 是否有失人道 A price for the service was struck and a bargain was reached. 現在這個案件已經被法院判決了 One side didn't force the other neither had disproportionate bargaining power. 他們是如何辯論這些觀點的? Then it went to the New Jersey Supreme Court. 低等法院裁決 合約是具有強迫實施的 And what did they do? They said this contract is not enforceable. 兩個當事人都沒有很突出的談判立場 They did grant custody to Mr. Stern as the father 服務價格被打壓了 超值商品也就油然而生了 because they thought that would be in the best interest of the child 一方不能強迫沒有議價能力的另一方 but they restored the rights of Mary Beth Whitehead 後來案件轉到了新澤西州最高法院 and left it to lower courts to decide exactly what the visitation rights should be. 他們是怎麼做的? 他們說合約不是強迫實施的 They invoked two different kinds of reasons, along the lines that Andrew proposed. 他們承認了Stern先生的父親身份 First, there was not sufficiently informed consent, the court argued. 因為他們認為那能給孩子提供最好的一切 "Under the contract the natural mother is irrevocably committed 也賦予了Mary Beth Whitehead新的權利 before she knows the strength of her bond with her child, 讓低等法院裁定 她具體的探視權 she never makes a truly voluntary informed decision for any decision 他們提出了兩個不同的理由 就像Andrew所提出的一樣 prior to the baby's birth is in the most important sense, 首先 法院拒絕的理由是當事人並未完全知情 uninformed," that was the court. "生母是在知道和孩子的強烈感情聯繫前 Then the court also made a version of the second argument 簽署的合約 against commodification in this kind of case "this is the sale of a child," 她在孩子出生那一刻 這個最重要的感覺之前 the court said, "or at the very least, the sale of a mother's right to her child. 是無法根據真實意願做出任何決定的 Whatever idealism may motivate the participants, the profit motive predominates 她並未完全知情" 這就是法庭的理由 permeates, and ultimately governs the transaction." 法庭也提出了第二個理由 And so regardless, the court said, 是"這是販賣孩子"觀點的修正版觀點 regardless of any argument about consent or flawed consent 法庭說 "至少 是母親出售了對孩子的權利" or full information, there are some things in a civilized society 無論唯心主義是否刺激了參與者 利潤動機都佔著主導影響 that money can't buy, that's what the court said 最終支配了交易" in voiding this contract. 無論如何 法庭說 Well, what about these two arguments against the extension of markets 無論是同意還是部分同意 to procreation and to reproduction? 或者瞭解全部信息 有些事情在文明社會 How persuasive are they? There was... it's true, a voluntary agreement, 是金錢不能買的 因此法庭判定 a contract struck between William Stern and Mary Beth Whitehead. 合約無效 But there are at least two ways that consent can be other than truly free. 對生產市場或生殖市場的推廣 First, if people are pressured or coerced to give their agreement 有哪兩種反對的觀點呢? and second, if their consent is not truly informed 該如何說服他們呢? 那就是... 沒錯 這是自願協議 and in the case of surrogacy, the court said a mother can't know, 合約影響著William Stern和Mary Beth Whitehead even one who already has kids of her own, 但是至少有兩種觀點說明 同意並不是完全自由的 what it would be like to bear a child and give it up for pay. 其一是 人們受到壓力或強迫去同意 So in order to assess criticism, objection number one, 第二是 如果他們同意的時候並不瞭解全部情況 we have to figure out just how free does a voluntary exchange 在代孕案中 法庭說一個母親 即使她已經有了孩子 have to be with respect to the bargaining power and equal information 還是無法瞭解 Question number one: how do we assess the second objection? 她還是會願意生育孩子 並為了酬勞而放棄孩子 The second objection is more elusive, it's more difficult. 為了評價並考證第一種觀點 Andrew acknowledged this, right? What does it mean to say 我們要弄清楚 尊重議價能力 並給出均等的信息 there is something dehumanizing to make childbearing a market transaction? 到底算不算真正的自由 Well, one of the philosophers we read on this subject, Elizabeth Anderson, 問題一: 我們該如何評估第二種觀點呢? tries to brings some philosophical clarity to the unease that Andrew articulated. 第二種觀點更不易琢磨 更難一些 She said "by requiring the surrogate mother to repress whatever parental love Andrew也承認這點 是嗎? 在市場上 分娩生子的交易 she feels for the child, surrogacy contracts 不夠人道是什麼意思呢? convert women's labor into a form of alienated labor. 我們在這課題上學習過的一位哲學家 Elizabeth Anderson The surrogate's labor is alienated because she must divert it 試著用一些哲學家的觀點來支持Andrew from the end which the social practices of pregnancy rightly promote, 她說 "代孕媽媽會被要求壓抑自己對孩子的愛 namely an emotional bond with her child." 這樣的代孕合約 So what Anderson is suggesting is that certain goods should not be treated 把女性的勞動轉換成了異化勞動 as open to use or to profit. 說代孕勞動被異化是因為 Certain goods are properly valued in ways other than use. 她必須轉移懷孕的社會實踐過程中所產生的感情 What are other ways of valuing and treating goods 也就是轉移和孩子的感情聯繫" that should not be open to use? 所以Anderson提出 某些東西是不該被 Anderson says there are many: respect, appreciation, 公開使用或從中獲利的 love, honor, awe, sanctity. 有些東西除了使用之外 還有很多價值 There are many modes of valuation beyond use and certain goods 什麼可以用其他方法衡量價值和對待的商品 are not properly valued if they're treated simply as objects of use. 不該被公開使用呢? How do we go about evaluating that argument of Anderson? Anderson說有很多: 例如尊重 感謝 In a way, it takes us back to the debate we had with utilitarianism. 愛情 信用 敬畏和尊嚴 Is utility... is use the only proper way of treating goods, 除了使用之外 還有很多形式的價值 而某些東西 including life, military service, procreation, childbearing? 如果被當作簡單商品來使用的話 並沒有特定的價值 And if not, how do we figure out? 我們該怎麼來研究Anderson的觀點呢? How can we determine what modes of valuation 在某種程度上 它把我們帶入了功利主義的辯論中 are fitting or appropriate to those goods? 功利性... 是對待這些商品 包括生命 兵役 Several years ago there was a scandal surrounding a doctor, 生殖 分娩的唯一途徑嗎? an infertility specialist in Virginia named Cecil Jacobson. 如果不是 我們該如何認為呢? He didn't have a donor catalogue because unknown to his patients, 我們該如何比較恰當的 all of the sperm he used to inseminate his patients came from one donor, 來評價這些商品呢? Dr. Jacobson himself. 很多年前 在佛吉尼亞 有一個名叫Cecil Jacobson的 At least one woman who testified in court was unnerved at how much 不孕癥醫生的醜聞 her newborn daughter looked just like him. 他沒有捐贈目錄 因為他對病人保密 Now it's possible to condemn Dr. Jacobson for failing 他給病人人工受精的精子都來源於一個捐贈者 to inform the women in advance that would be the argument about consent. Jacobson醫生自己 The columnist, Ellen Goodman, described the bizarre scenario as follows, 至少一位婦女在法庭上身心交瘁地證明 "Dr. Jacobson," she wrote "gave his infertility business 她的新生女兒看起來有多像他 the personal touch but now the rest of us," 現在Jacobson醫生可能已經被定罪 she wrote "are in for a round of second thoughts about sperm donation." 因為他沒有事先徵求女性們的同意 Goodman concluded that fatherhood should be something you do, 專欄作家 Ellen Goodman 是如此描述這個奇怪的 not something you donate. And I think what she was doing "Jacobson醫生" 她寫道 "只是為他個人 and what the philosopher Elizabeth Anderson is doing 提供不孕不育業務 而不是為了我們其他人" and what Andrew was suggesting with his argument about dehumanization 她寫道 "在精子捐贈的第二輪思考中" is pondering whether there are certain goods Goodman總結道 父親應該去做事 that money shouldn't buy, not just because of tainted consent 而不是去捐贈 我認為她所做的 but also perhaps because certain goods are properly valued 哲學家Elizabeth Anderson所做的 in a way higher than mere use. 還有Andrew提出的有失人道的觀點 Those at least are the questions we're going to pursue 讓我們考慮某些商品是否 with the help of some philosophers in the weeks to come. 不該用金錢來購買 不只是因為非真實同意
B1 中級 中文 精子 觀點 強制 制度 孩子 合約 公正 該如何做是好 第五集 僱槍 出售母親 (公正 该如何做是好 第五集 雇枪 出售母亲) 1838 132 Jessica Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字