Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Mysteries of vernacular:


  • Quarantine,


  • a state, period, or place of strict isolation meant to prevent the spread of disease.

    意指隔離檢疫的狀態、 時間,或場所,用以防止疾病傳播。

  • In the 14th century, the Bubonic Plague, later called "The Black Death," spread across Europe with devastating consequences.

    十四世紀時,瘟疫,後稱之為「黑死病」 蔓延歐洲,造成破壞性的結果。

  • It's been estimated that the Plague decimated at least one-third of Europe's population.


  • In a vain effort to stave off infection, the Italian-speaking port city of Ragusa, in what is now Croatia,


  • mandated that ships arriving from Plague-infested areas remain isolated on the water until it was deemed likely that they weren't carrying a disease.


  • This meant that the entire contents of a ship and all of its passengers were often forced to remain on board for five or six weeks before being let ashore.


  • Though the drastic measure was only marginally successful, it wasn't long before other port cities followed suit.


  • In 1397, the official period of isolation imposed on ships and crews was set at forty days.

    1397 年,官方規定的船隻及船員隔離期為四十天。

  • Although it did little to protect ports from infection, the directive stuck.


  • From the Italian word "quaranta," meaning forty, this period of stasis was given the name quarantine.

    源於義大利語的 quaranta ,原意為「四十」,後留置期的時間就被稱為 quarantine(檢疫期)。

  • And by the mid 1600s, the word quarantine was being used to describe any place, period, or state of isolation, plague-related or not.

    而到了十七世紀中葉,quarantine 這個詞也被用來指稱任何隔離的場所、 期間或狀態,無論是否與瘟疫有關。

Mysteries of vernacular:


已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 英國腔 TED-Ed 瘟疫 隔離 港口 場所 指稱

【TED-Ed】大家的惡夢——Quarantine 這個詞是怎麼來的呢? (【TED-Ed】Mysteries of vernacular: Quarantine - Jessica Oreck and Rachael Teel)

  • 4552 216
    Bing-Je 發佈於 2022 年 01 月 07 日