字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 September 16th, 2000 in Sydney, Australia. 000年9月16日 澳洲 悉尼 The world had no idea what was in store for them. 世界某一处在蓄势待发着 The men's 4 x 100m freestyle relay. 男子400公尺自由式接力 Some have called it the best team swim race in history. 有人认为这是史上最精彩的游泳项目 I'm Cody Simpson 我是科迪辛普森 and this is My Olympic Moment. 这就是我的奥运时刻 (CODY SIMPSON MUSICIAN/SONGWRITER) 科迪辛普森 音乐家 作曲家 I think maybe something that a lot of people didn't know 我想 很多人不知道的是 is that I did swim competitively pretty seriously 在我还没有接触音乐以前 before I started to get really busy with my music. 我衷心于游泳运动 I was Australian champion for butterfly and freestyle 在我成长时期 连续四到五年 for about four or five years in a row growing up. 是澳洲的蝶式和自由式冠军 Swimming, for me, really embedded 在小的时候开始 游泳对我而言 that competitive spirit within me since I was a young boy 它付予我一股竞争精神 and I've really taken that with me 也随伴着我到了长大以后 as I've grown up and I now apply that to my music 至今游泳仍然被 引用在我的音乐创作之中 and that always makes me want to get better 有助于我成为 as a songwriter and as a guitar player. 更优秀的作曲家和吉他手 I really was born into the sport. 其实体育几乎是我的宿命 Both of my parents were Australian champion swimmers 我父母本身相遇的原因 就是游泳 and that's how they met. 他俩都是冠军 So ever since I can remember, 所以从我有记忆以来 I was kinda destined to be involved in it in some way. 就好像注定了要接触游泳 I started competing really, really young, 我在很小的时候就开始比赛了 when I was about nine or ten years old 大约是在九岁或十岁 and loved it ever since my first race. 而且在第一次比赛后我就爱上游泳了 2000 Summer Olympics in Sydney, Australia. 2000年夏季奥运会 澳洲 悉尼 The men's 4 x 100m freestyle relay. 男子400公尺自由式接力 America has always been dominant in this relay, 美国队在接力比赛中都较有优势 but Australia had a really good team 但是澳洲队在伊恩索普的带领下 that Olympics led by Ian Thorpe. 大大的加强了澳洲队的表现 Could Australia do it and pull off a huge upset? 他们真的能够成功摆脱这个不安吗? The buzzer goes off and 当哨子声下 everyone's into the water. 每个人都立马跳下水 USA in lane four. 美国队在第四线 Australia in lane five. 澳洲队在第五线 So Michael Klim gets off to a really, really quick 迈克尔克利姆在第一棒时 first leg leading by half a body length. 一开始就领先了半个身的距离 On the first leg of the relay, 在他第一棒的时候 Michael Klim also broke 同时也打破了 the individual 100m freestyle record 个人100米自由式的记录 with a time of 48.18. 用了48.18秒 Australia really got off to the start that they needed. 澳洲队取得了所需要的领先 The crowd was going nuts. 让观众为之疯狂 The whole stadium was going off. 整个体育场的人也都非常投入 Second swimmer, Chris Fydler, 第二棒的克里斯菲德勒 keeps up the momentum. 也继续的保持领先速度 And then Ashley Callus dives in 到了阿什利卡卢斯接力的时候 and he's swimming like he's never swum before, 他发挥出了前所未有的速度 but the American swimmer quickly caught him. 但美国队还是赶上了 This was terrible. Everyone was wondering now if Australia 当时真的非常紧张 was going to lose the race because the Americans 每个人都在想 were catching up quick. 澳洲队会不会就因此而落败了 Now we have the last Aussie, Ian Thorpe, 到了澳洲队最后一棒的伊恩索普和 and the last American, Gary Hall Jr, 美国队的小加里霍尔对决的一刻 anxiously waiting to get in the water. 他们看起来都非常焦虑 Two of the world's best swimmers 两位都是世界最优秀的选手之一 waiting for their team-mates. 彼此都等待着队友的交棒 Ian Thorpe, Australia's anchor, 伊恩索普背负着澳洲队的希望 exploded off the block 跳下水后 and into the water. 就像爆发了一样 Gary Hall Jr was almost instantly 小加里霍尔当时 pulling ahead of Ian Thorpe 一度的超越伊恩索普 and it was not looking good for Australia. 这对澳洲队非常的不利 In the final 50 meters, 最后的50米 America was still ahead, 美国队依然处于领先状态 but Ian Thorpe was slowly 但伊恩索普已经 mowing him down. 慢慢的追赶上了 Which country would reach the wall first? 到底哪一个国家会取得胜利呢? During the final stretch, we had anticipation building, 在最后那扣人心弦的时刻 until Ian Thorpe finally came ahead 最终冲刺的瞬间 in the last moments. 伊恩索普真的超前了 And Australia just exploded. 整个澳洲都疯狂了 It was incredible. 不可思议地 Australia had just won the Olympic gold. 澳洲队羸得了奥运金牌 The Americans, the undefeated champions 传说不败的美国队 of this event, finally lost 在这一次比赛终于落败 and Australia in their home country were able to do it. 澳洲队在自己的国土上 写下了光辉的历史 Australia had set a new world record at 3.13.6 minutes. 同时也缔造了新的世界纪录 3分13点6秒 Australia had beaten the Americans by .19 seconds. 领先美国队仅仅 It was that close. 0.19 秒而已 To be great at anything, 如果想要在某方面成功 a serious level of discipline, hard work, determination 除了纪律 苦练 以及决心之外 and devotion of mind, body and spirit is necessary, 还要奉献出身心 奉献出灵魂 whether it's a sport or an art form like music. 无论是运动还是艺术 音乐也是如此 I am humbled day to day by the fact 我每天每日都意识着 that I have so many people out across the globe 在这个世界上会有很多人 that are willing to listen to me and the things 会有机会听到我的作品 that I have to say and the music that I have to give. 听到我所希望表达出了的思想 That keeps me going on a day-to-day basis. 带我走向明天的真理 I can be up on stage in front of a crowd 我甚至希望登上讲台 and inspire other people to go after 启迪人们勇敢地追随着 what they believe in and what they dream. 自己的信仰 自己的梦想 I just want to inspire other people to reach new heights. 我衷心希望每个人都能找到 突破自我的那一时刻 This is My Olympic Moment. 这就是我的奥运时刻
B1 中級 中文 澳洲 作曲家 男子 世界 胜利 哨子 科迪-辛普森的最愛,也可能是歷史上最棒的團隊游泳比賽|我的奧運時刻。 (Cody Simpson's Favourite and Possibly The Best Team Swimming Race in History | My Olympic Moment) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字