Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • President Donald Trump-- still not used to saying that.

    唐納川普總統-- 還是很不習慣這麼說。

  • Last night, he flew 8,000 miles

    昨晚,他飛行了 8 千英里

  • for his first state visit to India.

    到印度進行他的首次外交訪問。

  • Now, Trump's in India partly to negotiate a trade deal,

    川普到印度的一部分原因是為了談判貿易協議

  • and partly to get his copy of the Kama Sutra signed.

    另一部分則是要帶著他的「愛經」去簽名。

  • Yeah, Trump and Melania use that book all the time.

    沒錯,川普和梅蘭妮亞經常使用這本書。

  • Her favorite position is the one where she's on top,

    她最喜歡的姿勢是她在上面

  • -and he's not in the room. -(laughter)

    而他不在房間。(笑)

  • Now, you might be wondering how would a country

    那麼,你可能在想一個

  • full of brown people react to a visit from Donald Trump?

    充滿棕色膚色人種的國家對於唐納川普的來訪會有什麼樣的反應?

  • Well, it turns out, from the moment Trump arrived,

    結果是,從川普到達的那一刻

  • it was love at first sight.

    就是一見鍾情。

  • President Trump just arrived this morning

    川普總統在今早剛抵達

  • for a two-day visit.

    進行一個為期兩天的訪問。

  • The president received what's being called

    總統得到的是

  • a "king's welcome,"

    由印度總理精心策劃

  • orchestrated by the Indian prime minister.

    所謂的「國王式的歡迎」。

  • The president headed a massive rally

    總統領導一個擠滿超過 10 萬人

  • packed with more than a hundred thousand people.

    的大型集會。

  • A Make America Great Again rally, India-style.

    「讓美國再次偉大」的印度風格群眾大會。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • They even blasted "Macho Man"

    他們甚至在總統登台以前

  • before the president took the stage,

    大聲播放「Macho Man」這首歌

  • and when he did, a show of affection

    而當他上台後,對印度總理

  • for India's prime minister.

    釋出善意。

  • Namaste, Trump!

    Namaste,川普!

  • NEWSMAN: The president is overwhelmingly popular

    新聞記者: 總統在印度非常地

  • here in India, where his pro-business,

    受歡迎,他支持商業

  • tough-on-terror image is widely admired.

    嚴厲反恐的形象備受推崇。

  • I happen to like Prime Minister Modi a lot.

    我剛好也非常喜歡莫迪總理

  • He says between the stadium and... and the, uh...

    他說在體育場和...,呃...

  • airport, we'll have about seven million people.

    機場之間,我們會有 7 百萬人。

  • So it's gonna be very exciting.

    所以這是相當令人期待的。

  • Seven million people

    7 百萬人

  • came out to see Trump go from the airport to the stadium?

    來看川普從機場到體育場?

  • That's impressive.

    這太讓人佩服了。

  • Although, to be fair, it's also India--

    雖然,老實說,因為是印度

  • there's seven million people between any two locations.

    任何兩個地點間都會有 7 百萬個人。

  • -(laughter) -Yeah, I mean...

    (笑聲) 是的,我是說...

  • the line at Indian Starbucks is seven million people.

    印度星巴克排隊的人潮就有 7 百萬人了。

  • There are Indian brides right now who are like, "No, Daddy,

    現在的印度新娘都會說,「不,父親

  • I just want a small wedding-- no more than seven million people."

    我只想要一個小型婚禮-- 不要超過 7 百萬人那種。」

  • He's like, "Okay, Anushka, first cousins only."

    爸爸回答,「沒事,Anushka,就只邀請表親。」

  • But it is true that Donald Trump is very popular in India.

    但事實是唐納川普在印度的確非常受歡迎。

  • All right, some like him because of his anti-Muslim rhetoric,

    是的,有些人因為他的反穆斯林言論而喜歡他

  • some like him because of his business savvy,

    有些人因為他的商業頭腦而喜歡他

  • and all of them like him

    而所有的人都喜歡他

  • because his skin looks like tikka masala.

    因為他皮膚看起來就像瑪莎拉雞。

  • -(laughter) -And since India is so fond...

    (笑聲) 而既然印度那麼喜歡

  • -(applause, cheering) -so fond...

    (拍手,歡呼) 那麼喜歡

  • of President Donald Jaipur Trump,

    唐納 J 川普

  • they pulled out all the stops for his visit.

    他們為了他的來訪可為竭盡全力。

  • NEWSWOMAN: At India's famous Taj Mahal,

    記者: 在印度著名的 Taj Mahal

  • workers paint, spruce and polish,

    工人正油漆、整理和擦亮

  • roads are renovated, and nearby, the Yamuna River rises,

    道路進行整修,在附近的 Yamuna 河上漲

  • as millions of liters of water are released

    釋放出數百萬升的水

  • to cover its foul, polluted smell.

    以掩蓋其骯髒、受到污染的氣味。

  • Preparations included a hastily built wall

    準備工作包含草草砌成的牆

  • that critics say was meant to block the view of a slum,

    評論家說這是為了要遮住貧民窟的景觀

  • keeping thousands of poor people out of sight.

    將數以萬計的窮人擋在視野之外。

  • Yeah. India is trying so hard to impress Trump

    沒錯。印度為了取悅川普下足了功夫

  • that they're building new roads, cleaning up dams,

    他們建立新的道路、清理水壩

  • and even building a wall to hide their slums.

    甚至蓋了一座牆將他們的貧民窟藏起來。

  • And you know Trump's got to love that.

    你知道川普一定會喜歡這個。

  • He's just like, "You see? They built a wall,

    他會說,「看到了嗎?他們蓋了一座牆

  • "and I haven't seen a single Mexican.

    而我到現在都還沒看到一個墨西哥人。

  • -(laughter) -It works, folks."

    (笑聲) 鄉親們,這行得通啊!」

  • Now, India cleaning its rivers and streets for Trump

    印度為了川普清理河流和街道

  • might seem extreme, but if you think about it,

    看起來或許很離譜,但如果你仔細想想

  • this is basically what guys do

    這基本上就是每當有女生說要來家裡走走

  • whenever a girl says she's coming over, right?

    男生一定會做的事啊,對嗎?

  • Yeah, you make the bed, pick up your clothes,

    沒錯,你會整理床鋪、收拾衣服

  • hide all your junk in the closet.

    把所有的垃圾藏到衣櫃裡。

  • Then she calls and says she can't make it,

    然後她打電話來說不能過來了

  • and you're like, "Damn it! So I flushed the toilet for nothing?"

    你的反應會是,「該死的,難道我沖馬桶是沖心酸的嗎?」

  • So clearly, India is trying to give Trump

    所以很明顯的,印度是要給川普

  • a memorable experience.

    一個難以忘懷的經驗。

  • There was, however, one tiny culture clash

    然而,川普必須應付一場

  • that Trump had to deal with.

    小小的文化衝突。

  • Donald Trump is in India this morning,

    唐納川普今早到達印度

  • but he could be forced to go without his favorite meals

    但是他可能會被迫放棄他最喜歡的

  • of burgers and steaks.

    漢堡和牛排餐。

  • India's prime minister, Narendra Modi,

    印度總理,那倫德拉莫迪

  • a devout vegetarian, plans not to serve any meat

    是一個忠誠的素食者,計畫在總統的參訪期間

  • to the president

    不招待他任何

  • during his visit. One person who's familiar

    的肉類餐點。一個熟識川普總統

  • with President Trump's eating habits

    飲食習慣的人

  • has told the media they're worried

    告訴媒體他們很擔心

  • about how he'll cope with the lack of meat, saying:

    無肉不歡的總統將如何適應,他表示:

  • "I have never seen him eat a vegetable."

    「我從來沒有見過他吃蔬菜。」

  • (laughter)

    (笑聲)

  • I honestly don't know what's stranger...

    說實在的,我不知道什麼比較奇怪...

  • the fact that Trump might eat vegetables

    是川普可能要吃蔬菜呢

  • or that people are actually worried about how it'll go.

    還是人們真的在擔心這件事會如何發展。

  • Because you realize the news wasn't even snarky about it.

    因為你意識到新聞上並沒有人在挖苦他。

  • They weren't like, "Ha-ha!

    他們並不是說,「哈哈!

  • The president has to eat vegetables!"

    總統要吃蔬菜了!」

  • They were like, "Yo, if Donald Trump eats broccoli,

    他們的反應是,「如果唐納川普吃了花椰菜

  • -he could die." -(laughter)

    他可能會死。」(笑聲)

  • So, this is gonna be hard on Trump.

    所以這對川普而言是很困難的。

  • And you know what I was thinking is what's worse for him,

    然而你知道我覺得對他而言更糟的會是什麼嗎

  • is that cows are so sacred in India,

    牛在印度是非常神聖的動物

  • that they're allowed to just wander around in the city.

    牠們允許在市區裡漫遊。

  • So can you imagine how hard that's gonna be for him?

    所以你可以想像到這對川普來說有多痛苦嗎?

  • He hasn't eaten beef for two days,

    他兩天沒吃牛肉

  • and then he's just gonna start seeing cows in the street,

    然後他必須開始在街上看到牛隻

  • and he's gonna be like, "Oh, my God, I'm hallucinating!

    他一定會說,「哦,天啊,我產生了幻覺!

  • "All the cows I've eaten have come back to haunt me

    「所有我從前吃過的牛都回來纏我了

  • -(whooping, applause) -"I'm sorry, cows. I'm so sorry!

    (歡呼,鼓掌) 牛兒們,我對不起你們。對不起!

  • So sorry."

    真對不起。」

  • But I will say, I'm impressed, because despite the beef issue,

    但是我必須說,儘管有牛肉的問題,我還是很佩服

  • Trump is making the best of his India trip.

    川普充分利用此趟印度行。

  • In fact, he even made an effort to show the Indian people

    事實上,他甚至努力通過說印度語

  • how much he respects them by trying to speak their language.

    來向印度人民表示對於他們的尊敬。

  • And it went about as well as you would think.

    它的效果和你想像的一樣好。

  • India welcomes us

    印度在「Abbabad」這裡

  • at the world's largest cricket stadium

    世界最大的板球體育場

  • right here in "Abbabad."

    歡迎我們。

  • Nam-oo-stay.

    Nam-oo-stay。

  • Chiwala.

    Chiwala。

  • Gushard.

    Gushard。

  • Sardar Patel.

    Sardar Patel。

  • Arshrom.

    Arshrom。

  • Suchin-tendo-kur.

    Suchin-tendo-kur。

  • Goosholah.

    Goosholah。

  • Go-ah.

    Go-ah。

  • Dewali.

    Dewali。

  • As the great religious teacher

    正如偉大的宗教大師

  • Swami Vive-kamunund once said...

    Swami Vive-Kamunund 曾說過...

  • (laughter)

    「笑聲」

  • Oh, man!

    噢,天啊!

  • Oh, okay, even if that pronunciation was right,

    喔,好,就算那個發音是正確的

  • that facial expression was so wrong.

    那個臉部表情也太怪了。

  • That looked like the most exercise he's gotten in decades.

    那看起來像是他在十幾年當中做過最多的運動了。

  • Just like, "Kum-kum-mund-nun...

    像這樣,「Kum-kum-mund-num...

  • "Kum-mund-nun... All right, that's my steps for the day.

    Kum-mund-nun... 好了,我達到今天的運動量了。

  • I'm done."

    可以了。」

  • Oh, man.

    噢,老天。

  • Now, now, this was really interesting.

    現在,現在,有趣的地方是

  • After Trump butchered half the Hindi dictionary,

    在川普說不好一半印度語字典裡的字之後

  • Indian Twitter lost their minds, right?

    印度的 Twitter 失去了他們的理智,對嗎?

  • People were coming on, like, "Dude, it's not Nam-oo-stay.

    人們湧進留言,像是,「老兄,這不是唸做 Nam-oo-stay

  • "It's namaste.

    是 namaste

  • Who messes up namaste and says Nam-oo-stay?"

    究竟有誰會把 namaste 唸成 Nam-oo-stay?」

  • But to those Indians, I say please, don't be mad.

    不過對於那些印度人民,我必須說請你們別生氣。

  • Trump may not be able to pronounce Hindi words,

    川普或許不能夠正確發音印度單字

  • but he can't pronounce English words, either, so...

    不過他也不能正確的發音英文單字,所以...

  • he's an equal opportunity offender.

    在冒犯人這一部分他實行的是機會均等。

  • And besides, think about it, it would have been way scarier

    而且,仔細想想,如果川普一開口就是流利的印度語

  • if Trump had come out all fluent in Hindi.

    那更可怕吧。

  • Can you imagine if he just came out and he was like:

    妳能夠想像如果他說話像是:

  • (impersonating Trump speaking fluent Hindi)

    (模仿川普說流利的印度語)

  • Bigly.

    Bigly。

  • (laughter, cheering)

    (笑聲,歡呼聲)

  • It would have been weird.

    那會更奇怪。

  • So...

    所以...

  • that was day one of President Trump's trip to India,

    那就是川普印度行的第一天

  • and you know what?

    而你知道嗎?

  • I'm proud of the president.

    我為總統感到驕傲。

  • I'm really proud of him for teaching us a valuable lesson,

    我真的為他感到驕傲,因為他給我們上了珍貴的一課

  • and that is: No matter how old you are,

    那就是: 無論你年紀多大

  • you can still go to new places, make new friends,

    你還是可以到新的地方,認識新的朋友

  • and have new mind-blowing experiences

    得到新的令人興奮的經驗

  • like eating a carrot for the first time.

    像是第一次吃紅蘿蔔。

  • (laughter) -And to that I say:

    (笑聲) 針對那一點我說:

  • Nam-oo-stay.

    Nam-oo-stay。

President Donald Trump-- still not used to saying that.

唐納川普總統-- 還是很不習慣這麼說。

字幕與單字