Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, guys, I'm here with Justin Bieber, and we're gonna play some hockey, or as they call it in Canada?

    嗨大家,今天我和小賈斯汀要來玩冰上曲棍球,在加拿大都怎麼說...?

  • Hockey.

    就是冰上曲棍球。

  • Really?

    真的?

  • Yeah!

    對!

  • Okay, let's do this!

    好,我們馬上開始吧!

  • [Gearing up.]

    全副武裝。

  • Why do we need all this stuff?

    我們真的需要這麼多裝備?

  • This is the dumbest thing.

    看起來好蠢。

  • So, imagine a puck, which is like really hard.

    呃,你知道的,冰球非常硬。

  • You know, it's like what a puck is, right?

    你知道冰球長怎麼樣,對嗎?

  • Why do you look at me so dumb?

    你為什麼把我當笨蛋?

  • Who's your favorite hockey player?

    你最愛的冰上曲棍球選手是誰?

  • Probably Alexander Nordique.

    大概是 Alexander Nordique。

  • He's cool?

    他很厲害嗎?

  • No, I just made him up.

    其實沒有這個人。

  • He's not really a player.

    他不是冰上曲棍球球員。

  • There you go, you're all dressed up, ready to go?

    穿好所有配備了,你準備好了嗎?

  • Yeah, actually, I'm not kidding, I have to go to the bathroom.

    老實說,我可能需要去趟廁所,這是真的。

  • I really do.

    我真的想上廁所。

  • Learning to skate.

    溜冰教學時間

  • So, you're gonna push off with your right and then push this way.

    你要做的是,向右滑一點再向左滑。

  • This way.

    再到右邊。

  • Do you feel like you're getting it?

    你抓到感覺了嗎?

  • Oh, yeah, don't you feel like it?

    有啊,看不出來嗎?

  • Oh, no, I think I'm getting it, I get it now.

    喔不,沒事,我可以的。

  • - It's like pizza, French fries, pizza, French fries. - No, that's skiing.

    - 喔反正就是雙腳內八、平行、內八、平行... - 不是,你說的是滑雪。

  • So that has nothing to...you keep going backwards.

    那跟這無關...你怎麼一直倒退。

  • - I don't like you. - Okay, so...

    - 我不喜歡你。- 好,所以...

  • That's so weird.

    感覺好怪。

  • Skating drills.

    實際演練。

  • So, you're gonna go red line, stop.

    溜到紅線,停。

  • Blue line, stop.

    再到藍線,然後停。

  • Red line, stop, all the way down.

    紅線停,就這樣一路溜到底。

  • Then all the way back.

    最後再溜回來。

  • So, go ahead.

    換你了。

  • Go!

    開始!

  • Red line.

    紅線。

  • Yeah, stop!

    沒錯,煞車!

  • Alright, come back to the blue line.

    好,接著再回到藍線。

  • Alright, stop, yep.

    好好好,停下來。

  • Then you go all the way down.

    再一路衝到底。

  • All the way down.

    碰到底線為止。

  • Stand up.

    站起來。

  • Just pull me.

    快拉我。

  • We made it.

    我們到了。

  • So, you're gonna go in and out of the pylons, go outside, inside, outside, inside, outside.

    接著要做的是繞過三角錐,往裡、往外、往裡、往外。

  • You got this.

    你可以的。

  • Easy peasy, here we go, dudes.

    根本易如反掌,我要開始了。

  • Yo, dudes, what's up?

    嘿兄弟,如何啊?

  • Alright, wait, I have an idea, I have an idea.

    等等,我有個主意。

  • - Okay. - Can you just stand here for one second?

    - 好。- 你可以先在這站一會兒嗎?

  • Inside, outside, inside, outside.

    往裡、往外、往裡、往外。

  • Inside, outside.

    往裡、往外。

  • So, I'm gonna show you how to do a simple backhand shot.

    好,我現在要教你一個簡單的反手擊球方法。

  • Why don't we do backhand shots and backhanded compliments, okay?

    為何我們不一邊反手擊球,一邊說句挖苦對方的恭維話。

  • Sure, why not?

    好啊,可以啊!

  • Have you lost weight?

    你最近在減肥嗎?

  • You look a lot better than the last time I've seen you.

    你看起來比之前我見到你的時候還瘦。

  • I really like your mustache.

    我滿喜歡你的鬍子。

  • I love that it's not quite skeevy.

    它看起來不會太下流粗俗。

  • Shootout

    射門

  • Alright, it's shootout time.

    現在是射門時間。

  • This is our goalie Rob.

    這是我們的守門員 Rob。

  • We have five pucks, whoever gets the most in wins.

    我們共有五次發球機會,得分最多者勝利。

  • We're going head-to-head, stick-to-stick.

    這將會是一場緊張刺激、不相上下的比賽。

  • Don't say that.

    別把話說太早。

  • Head-to-head or stick-to-stick?

    你是說緊張刺激的部分還是不相上下?

  • Neither.

    都不要。

  • Here comes the Irishman, here we go.

    愛爾蘭人來囉!

  • Alright.

    好。

  • Stay up, Jimmy, stay up and yeah!

    堅持住,Jimmy, 堅持住啊!

  • Oh, well...

    好吧...

  • What you got, Justin?

    我們就來看看你有多厲害啊,Justin!

  • Oh, my gosh.

    我的天啊!

  • We're rolling?

    還在錄影嗎?

  • Oh, we cut, you're over there.

    沒有,現在喊卡了,你先去那邊就位。

  • Cut.

    暫停拍攝。

  • God dang it, I still can't score.

    該死,我還是沒辦法得分。

  • Good luck.

    祝你好運。

  • Oh!

    喔!

  • That's gonna haunt your dreams.

    那會使你的夢想支離破碎。

  • Baby Shark doo-doo, doo-doo, doo-doo

    Baby Shark doo-doo, doo-doo, doo-doo

  • Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo, Baby shark

    Baby shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo, Baby shark

  • Baby shark

    鯊魚寶寶!

  • Oh, my gosh!

    天啊!

  • Oh, my God.

    天啊終於!

  • Oh, my God, you are so good.

    你真的是太強了。

  • Justin's victory lap.

    小賈斯汀的勝利慶祝會。

  • Oh, Canada

    啊,加拿大!

  • Our home and native land

    吾家園吾故土。

  • True patriot love in all thy sons command

    愛國真心,統領您眾兒女。

  • You are the best, Justin Bieber!

    Justin Bieber 你最棒!

Hey, guys, I'm here with Justin Bieber, and we're gonna play some hockey, or as they call it in Canada?

嗨大家,今天我和小賈斯汀要來玩冰上曲棍球,在加拿大都怎麼說...?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 曲棍球 賈斯汀 jimmy 得分 勝利

【吉米秀】小賈斯汀教吉米打冰上曲棍球!笑翻全場! (Justin Bieber Teaches Jimmy Fallon How to Play Hockey)

  • 3000 118
    Annie Chien 發佈於 2020 年 03 月 19 日
影片單字