字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Killing a buffalo is a risky business. 要殺死一頭北美野牛是很危險的。 But these wolves have hunted buffalo for hundreds, if not thousands, of years. 不過這些狼已經狩獵北美野牛好幾百、甚至上千年了。 They know what they need to do. 他們知道該怎麼做。 The wolves have to attack from behind, so they must get the herd to run. 狼群必須從野牛身後進攻,所以他們要讓牛群動起來。 The buffalo know that if they stand and face the wolves, they have the advantage. 野牛知道如果他們團結起來面對狼群,他們就擁有優勢。 Sometimes these standoffs can last for days. 有時這種對峙可以持續好幾天。 If the buffalo strategy was foolproof, there wouldn't be any wolves. 但如果野牛的策略萬無一失,狼群就不會出現在這裡了。 But eventually, the buffalo lose their nerve and decide to run for it. 但最終野牛開始慌張,決定奔逃。 I can see how the wolves are testing the buffalo, looking for a young animal or one that is struggling. 可以發現,狼群正在測試並觀察著哪隻野牛年紀比較小、身體比較不好。 During the winter, the buffalo have to break trail, running through the deep snow. 因為是冬天,野牛必須在深雪中開路。 They tire more quickly than the wolves. 他們比野狼更容易感到疲累。 Scattering through the bush forces the wolves to split up and reduces their effectiveness. 野牛分散在灌木叢間,迫使狼群分開,因此降低了他們的殺傷力。 But the big alpha male is not distracted. 不過狼群的老大並沒有分心。 He's got a lock on his prey. 他已經鎖定獵物。 It's a yearling calf. 是年僅一歲的小野牛。 The big male is such a huge wolf. 這頭雄性的野狼相當大隻。 He's able to bring this 600-pound animal to a stop all by himself. 他能獨自讓六百磅(兩百七十公斤)的動物停下來。 But the herd scattering through the bush has led one of the younger wolves into his own solo battle. 但是分散的牛群,也讓一頭年輕的狼被迫獨自戰鬥。 He tries to grab the buffalo by the front. 他試圖從正面攻擊野牛。 And pays the price for this mistake. 為了這個錯誤,他付出了代價。 [Cold Warriors: Wolves and Buffalo, Wednesday, 8/7 c on PBS.] [酷寒戰士:野狼與野牛,八月七號開始每週三在 PBS 美國公共電視台]
B2 中高級 中文 英國腔 狼群 野狼 北美 對峙 動物 對上 【動物】狩獵戰! 野狼對上北美野牛! (Wolves Hunting Buffalo | Cold Warriors: Wolves and Buffalo | NATURE | PBS) 2560 99 lauren.huang 發佈於 2020 年 05 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字