Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We're here in Washington DC during the National Cherry Blossom Festival.

    我們在華盛頓特區的全國櫻花節期間。

  • Annually, the festival attracts about 1.5 million people.

    每年,該節日都會吸引約150萬人次。

  • It's estimated from the visitors who attend the National Cherry Blossom Festival that they put in about 150 million dollars worth of economic impact to this area.

    據估計,從參加全國櫻花節的遊客來看,他們為這個地區投入了價值約1.5億美元的經濟影響。

  • This setting is extraordinarily special.

    這個環境格外特別。

  • For over a century, Washington DC's flowering cherry trees have heralded the beginning of spring and served as an enduring symbol of International friendship.

    一個多世紀以來,華盛頓特區的櫻花樹預示著春天的開始,是國際友誼的永恆象徵。

  • This is a time of year when we have people coming focused on a natural resource.

    這個時候,我們每年都會有人來關注一種自然資源。

  • These trees are greatly valued because they're a wonderful symbol of friendship between nations.

    這些樹受到了極大的重視,因為它們是國家間友誼的美好象徵。

  • The original trees were a gift from Japan in 1912.

    原樹是1912年日本贈送的禮物。

  • Now, cherry tree dates vary from year to year, but the long-term trend shows earlier and earlier blooming.

    現在,櫻花樹的日期每年都不一樣,但長期趨勢顯示,開花時間越來越早。

  • Here in Washington DC, weather station measurements since 1946 show a statistically significant temperature increase a 1.6 degrees Celsius per century - double the global rate.

    在華盛頓特區,自1946年以來,氣象站的測量結果顯示,每世紀的氣溫上升了1.6攝氏度,是全球氣溫上升速度的兩倍。

  • In flowering trees, heat breaks winter dormancy, so earlier cherry blooming is consistent with heating caused by climate change.

    在花木中,熱量打破了冬季休眠,所以櫻桃開花時間提前與氣候變化引起的加溫是一致的。

  • Man plans and mother nature laughs.

    人在計劃,自然母親在笑。

  • You know, we we can do our best to the plan the festival around the median peak bloom date, we can just base our estimates off history and science.

    你知道,我們我們可以盡我們最大的努力來規劃節日周圍的中位峰值盛開日期,我們可以只是根據我們的估計從歷史和科學。

  • Phenology is the timing of life events in plants and animals.

    現象學是指植物和動物的生命事件的時間。

  • A great example is right here: the blooming of cherry blossoms along the tidal basin in National Capital Parks, Washington DC.

    一個很好的例子就在這裡:華盛頓特區國家首都公園潮汐盆地邊的櫻花盛開。

  • Phenology is a potential indicator of climate change.

    現象學是氣候變化的一個潛在指標。

  • Published research by the Smithsonian Institution shows a statistically significant advance of spring blooming of cherry trees in Washington DC by seven days from 1970 to 1999.

    史密森學會發表的研究報告顯示,從1970年到1999年,華盛頓特區的櫻桃樹春季開花時間提前了7天,具有統計學意義。

  • You know, a potential vulnerability of climate change, is that it could create a mismatch in phenology, that is a mismatch between when flowers bloom and when bees and butterflies and other pollinators mature and are ready to pollinate.

    你知道,氣候變化的一個潛在的脆弱性是,它可能會造成表型學的錯配,也就是花開的時間和蜜蜂、蝴蝶和其他傳粉者成熟並準備傳粉的時間之間的錯配。

  • Published scientific research shows that if we don't reduce our emissions from cars, power plants, and deforestation, additional warming could advance spring blooming by another week to month by the end of the 21st century.

    已發表的科學研究表明,如果我們不減少汽車、發電廠和森林砍伐所產生的排放,到21世紀末,額外的變暖可能會使春暖花開的時間再提前一週到一個月。

  • With the more than 25 million visitors that we receive on the National Mall each year, the challenges are certainly great in regards to climate change, but the opportunities are great, too.

    國家廣場每年接待的遊客超過2 500萬人次,氣候變化方面的挑戰當然很大,但機會也很大。

  • It's our hope as visitors come and enjoy this wonderful are,a and specifically these trees, that they will have a sense of stewardship and want to help the National Park Service protect our treasures.

    我們希望,當遊客來到這裡,享受這個美妙的are,a,特別是這些樹,他們會有一種管理意識,並希望幫助國家公園管理局保護我們的寶藏。

  • When visitors choose to bike, or to walk, or to use our recycling containers, they make a real difference in helping to reduce our greenhouse gas emissions.

    當遊客選擇騎車、步行或使用我們的回收容器時,他們對減少我們的溫室氣體排放起到了真正的作用。

  • When people leave this area they can carry that message with them too, so we can have a wonderful ripple effect of instilling a sense of concern for the environment and stewardship.

    當人們離開這個地區時,他們也可以帶著這個資訊,所以我們可以產生一種奇妙的連鎖反應,灌輸一種對環境的關注和管理的意識。

  • This festival is deeply rooted in the mission in the Park Service.

    這個節日深深地植根於公園管理處的使命。

  • We have culture and history on display before our eyes.

    我們的文化和歷史展現在眼前。

  • These are relics, these are cultural icons and we have to do our best, as visitors, as Rangers, as Americans, as International guests, to make sure that we take care of our resources, so that future generations can experience the same events as have an opportunity to enjoy today.

    這些都是遺蹟,這些都是文化標誌,我們必須盡我們最大的努力,作為遊客,作為護林員,作為美國人,作為國際客人,確保我們照顧好我們的資源,使後代能夠體驗到與今天有機會享受的同樣的事件。

We're here in Washington DC during the National Cherry Blossom Festival.

我們在華盛頓特區的全國櫻花節期間。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋