Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello, welcome to another episode of TwoSet Violin.

    哈囉,歡迎收看本集 TwoSet Violin

  • Last time we had a really popular video called...

    前陣子我們發了一支很受歡迎的影片叫...

  • So now this time we're gonna do it again with orchestral music.

    「視奏大賽」

  • Because who sight-reads during orchestra, am I right?

    [ 以上前情提要 ]

  • Am I right?

    這次我們東山再起,挑戰管弦樂曲

  • Yep.

    因為哪有人會在拉管弦的時候視譜呢,你說是不是?

  • Uh oh.

    是不是!

  • Come on, you professional orchestral musicians out there.

  • You back desk seconds.

    哦哦

  • We know industry secrets.

    說啊,你們這些專業的樂團樂手們

  • It's alright.

    後排的二部小提琴手們

  • Basically we have 5 levels,

    我們知道內幕哦

  • and in each level there will be 2 pieces,

    不要緊

  • so Eddy and I will get different types of pieces...

    基本上,一共有五個關卡

  • - to play. - Yes.

    每一個關卡有兩首曲子

  • We have to stop after...

    - 所以 Eddy 和我將會拿到不同的曲目 - 沒錯

  • ...playing one wrong note,

    - 所以 Eddy 和我將會拿到不同的曲目 - 沒錯

  • - so we gotta see how far we can go. - Yes. Yeah.

    如果拉錯一個音...

  • Alright, who goes first?

    ...就得停下來

  • Scissors, paper, rock.

    - 看看我們能撐多久 - 是的,沒錯

  • Okay, you win.

    好,誰先來?

  • Level 1.

    剪刀石頭布!

  • Oh, come on.

    [ 三小 ]

  • Cause I'm boujee.

    好,你贏了

  • Okay, here we go, level 1.

    [ 遊戲開始!]

  • Wait...

    [ 第一關 ]

  • I got distracted.

    第一關

  • Got too cocky!

    韓德爾,水上音樂組曲第二號,布雷舞曲

  • Oh my god, I can't believe you screwed that up!

    喔,拜託

  • That F sharp looks like an E!

    因為我豪放不羈

  • - Oh! That's so funny. - It looked like an E!

    好,來吧,第一關

  • Oh my god.

    等一下!

  • I got cocky.

    我分心了啦

  • Okay, well at least mine's adagio.

    你太自大了!

  • Well obviously I have to do this one, right?

    天哪,我不敢相信你第一關就爆掉!

  • The Mozart, yeah.

    那個F♯ 長得也太像E了吧!

  • But what's the tempo?

    - 喔!我快笑死 - 看起來太像E了啦!

  • Adagio.

    天哪

  • Oh, this is gonna be long.

    我太狂妄自大了

  • - Do I have to do all of this? It's gonna be long. - Nah.

    好,還好我的是慢板

  • Just do like 3 lines.

    這首是我的對不對? [ 莫札特 - 聖體頌 ]

  • Okay.

    莫札特,對 [ 莫札特 - 聖體頌 ]

  • To the A here, right?

    速度多快? [ 莫札特 - 聖體頌 ]

  • Yeah.

    慢板 [ 莫札特 - 聖體頌 ]

  • How fast?

    喔,要拉大半天

  • It's gotta be faster, it's gonna be...

    - 我要整首拉完嗎?很長耶 - 不用

  • - This video will be like 20 minutes if you do that. - Okay...

    拉個三行就好

  • Is that good?

  • Yeah.

    到這個A,是嗎?

  • It's adagio!

  • Yeah, but...

    多快?

  • It's too easy!

    再快一點,不然...

  • Do I speed up?

    - 你拉這個速度,這支影片會有20分鐘這麼長 - 好吧...

  • Yeah, it's cut common, so it's in 2.

    可以嗎?

  • Feel it in 2.

    可以

  • This is double speed!

    它是慢板吶!

  • Ay.

    是啊,不過...

  • No. 1, pass!

    太簡單了啦!

  • Very well.

    要加速嗎?

  • You definitely won that one.

    好,這是2/4拍,一小節打兩拍

  • Yeah, that's pretty funny.

    想著兩拍

  • Not that music is a competition...but...

    這樣變兩倍速啦!

  • Oooh!

  • Concerto No.5.

    第一關過關!

  • Is it this one?

    非常好

  • Yeah.

    這關絕對是你贏

  • The whole thing?

    對啊,好好笑

  • Nah, just do that.

    音樂的初衷不在競賽,不過...

  • Yeah.

    [ 第二關 ]

  • Oh my god, okay.

    [ 巴哈 - 第五號布蘭登堡協奏曲第一樂章. 快板 ]

  • No, it's...

    嗚!

  • It should be...

    第五號協奏曲

  • Nah, bulls***. Nah I don't believe...nah nah.

    是這首嗎?

  • Yo.

  • The 5th bar, the...

    全部?

  • Yo, that got close.

    不用,這邊就好

  • That almost got me.

  • And then this bar! This bar almost got me, the...

    我的天,好

  • The C natural.

    不是...

  • Yo, that was lit.

    應該是這樣...

  • Dude, it's only level 2, why is it already so hard?

    才不是,聽你在唬爛!我才不信咧,不要

  • It's so hard, I panicked.

    喲!

  • So what does that mean for me? It means...

    第五小節的那個...

  • I'm a pro sight-reader.

    喲,千鈞一髮

  • I'll be Mozart Symphony No. 6.

    我這裡差點爆掉

  • Comes with experience, guys.

    然後還有這裡,這個小節我也差點爆掉

  • - Oh man. - What's this?

    還原C

  • Oh!

    喲,好猛

  • Oh no!

    欸,才第二關怎麼就這麼難啊?

  • You got...

    好難,超慌

  • That tricked you there!

    這樣的話,我是拉哪一首呢? [ 莫札特 - 第十六號交響曲第三樂章. 快板 ]

  • Cause the before it was...

    叫我視奏達人 [ 莫札特 - 第十六號交響曲第三樂章. 快板 ]

  • Oh my god.

    我要拉莫札特第六號交響曲 [ 莫札特 - 第十六號交響曲第三樂章. 快板 ]

  • I'm not in good shape today, not in good form!

    在下身經百戰呢

  • - It's okay. Next one! - It's cause I'm sick.

    - 媽呀 - 這什麼?

  • Level 3. That was kinda tricky actually.

    喔!

  • I'll go first.

    慘了!

  • Level 3.

    你被...

  • *Beep*

    被整了!

  • Dude, that looks so hard, maybe just get to here if you can.

    因為前面是... [ Eddy 所見 ]

  • Alright, here's 70. Ready?

    [ Eddy 所見 ]

  • 1, 2, 3, duh duh

    歐買尬

  • Ooh, that's fast.

    我今天狀況不好,精神不濟

  • I regret asking.

    - 沒關係,下一題! - 因為我感冒

  • Yeah.

    第三關,剛剛那個的確有點陷阱

  • Dude.

    [ 第三關 ]

  • Nah, never mind.

    我先

  • - Dude, that is so hard! - Wow, that's hard!

    第三關

  • Dude, that's escalated so fast.

    德弗札克的絃樂小夜曲-- 喔...

  • Can I try one more time?

    欸,看起來好難,要不要走到這裡就好?

  • We have to stop after playing one wrong note.

    好,速度70,準備好沒?

  • - Yeah yeah, let's try... - That was pitiful, that was...

    1, 2, 3, 的, 的--

  • Nah.

    喔,好快

  • Oh, that's hard.

    - 我很後悔問速度多快 - 是吼

  • Nah nah nah...that's...

    - 我很後悔問速度多快 - 是吼

  • Dvořák.

  • You have Beethoven.

    算了算了

  • Semibreve = 80, what's that?

    - 欸,這個太難了吧! - 哇,好難!

  • Nah, that's not it.

    欸,難度也跳太多

  • Whoopsies.

    我可以再試一次嗎?

  • Oh, that's fast.

    拉錯一個音就得停下來

  • Nah, let me try again.

    - 好喔,來試試看 - 剛剛錯的情有可原 [ 規矩都你訂就好 ]

  • Oh no guys!

    錯了!

  • Oh my...no. 6. Really?

    喔,好難

  • No, I think you got the better one out of these two.

    不行不行... 這個...

  • Really?

    德弗札克

  • Bruh, there's 4 flats.

    你要拉的是貝多芬 [ 貝多芬 - 第四號交響曲第一樂章. 活潑的快板 ]

  • Ooh.

    [ 貝多芬 - 第四號交響曲第一樂章. 活潑的快板 ]

  • I don't know man, it...

    全音符 = 80 是多快?

  • I think either way level 4...

    不是這個!

  • I'm not even gonna look at it, I'm just gonna go.

    糟糕

  • Ready? Here we go.

    喔,好快

  • What is it? Largo, oh that's nice!

    不行我要再試一次 [ 規矩都你訂就好 ]

  • How fast is...

    喔不!

  • Oh, that's easy!

    [ 第四關 ]

  • But it will get harder afterwards.

    普羅高菲夫第六號--

  • What's that?

    我的天... 第六號,真假? [ 普羅高菲夫 - 第六號交響曲第二樂章. 廣板 ]

  • Nice.

    我覺得你這首比較簡單

  • Gotta skip the rest.

    是嗎?

  • Yup.

    欸,四個降耶!

  • Nah, D flat.

  • B flat?

    不知道耶...

  • Yeah, D flat, key signature.

    我覺得不管怎樣第四關...

  • Next.

    我連看都不看,直接給它拉下去

  • That was screwed. What the hell is Tempo di Polacca?

    好了嗎?開始囉

  • It sounds fast, it sounds presto.

    什麼?廣板,喔好佛!

  • I can't believe I messed up the D flat.

    廣板是多快...

  • Dude, I'm pretty sure if I know this, it's like...

    喔,簡單啦

  • Yeah, I think so. It's pretty fast.

    但後面會越來越難

  • - No! No, I'll do a little bit slower, that's too... - But you can do a little bit slower.

    這啥?

  • Yeah yeah.

    不賴

  • - Yeah. - That's fair.

    跳過休止小節

  • No, it's just out of tune.

  • Okay okay, fair enough.

    錯了,降D

  • Nah nah...let's start again.

    降D?

  • So hard!

    對啊,降D,調號

  • Dude, *inaudible*

    下一位

  • It's a hard piece.

    太瞎了吧,Tempo di Polacca 是什麼鬼?(波蘭舞曲速度) [ 柴可夫斯基 - 《葉甫蓋尼‧奧涅金》之波蘭舞曲 ]

  • Level 5 orches

    聽起來很快,像急板 [ 柴可夫斯基 - 《葉甫蓋尼‧奧涅金》之波蘭舞曲 ]

  • I don't know if it can get harder than that.

    真不敢相信我栽在那個降D

  • It's pretty hard.

    欸,我很確定我聽過這首,速度是...

  • Good luck.

    對,我也覺得是,很快

  • Yeah.

    - 不會吧!我想拉慢一點,這樣太... - 你可以拉慢一點

  • Oh my god.

    可以可以

  • I can't– it's so blurry.

    - 好 - 這樣才公平

  • Guys, it's cause I can't see, that's why.

    沒有,只是音不準

  • So the bottom line? or what?

    好啦好啦,可以

  • Oh the top line?

    不行不行,重來

  • Do the top line.

    好難!

  • Hey, you got like 3 bars!

    欸$%&@*

  • Dude, yeah. Freaking hell.

    這首很難

  • I can't do it.

    [ 第五關 ]

  • Damn it.

    第五關管弦--

  • Oh my god. Is that a flat or a natural? Natural.

    還有比剛剛那個更難的喔?

  • Ahh, anyway.

    已經夠難了說

  • Dude this is really hard.

    [ 巴爾托克 - 管弦樂協奏曲第五樂章. 終章 ]

  • Yeah.

    加油

  • We should both play both lines.

  • - Alright, let's do it. Alright, okay. - Let's do it together.

    歐買尬

  • Guys, team work.

    我無法-- 好模糊

  • Dude, we missed together.

    我拉錯是因為看不清楚,沒別的原因

  • Getting there!

    下面那行嗎?還是?

  • Anyway.

    上面那行?

  • Next one is yours.

    拉上面那行

  • Guys, for those of you that don't know,

    嘿,你完食三小節耶!

  • - Strauss is renowned for being the...THE guy. - Worst.

    對啊,扯爆

  • I had to check that one.

    辦不到

  • Maybe a bit fa

    可惡

  • *Inaudible*

    天哪... 這是降記號還是還原?還原

  • Wait...

    啊,好啦

  • You're pranked!

    欸, 超級難的啦

  • Wait...

    對啊

  • Oh whoa!

    我們應該一起拉拉看,一上一下

  • Nah...

    - 好啊,來啊,好 - 一起

  • Take 2.

    團隊合作,各位

  • So hard.

    我們還一起拉錯

  • Oh god.

    八九不離十了啦

  • The freaking A flats.

    好吧

  • D flat, A flat.

    下一首是你的

  • Oh, key signature, guys.

    好 [ 理查史特勞斯 - 英雄的生涯 ]

  • Anyway.

    史特萊斯 [ 理查史特勞斯 - 英雄的生涯 ]

  • This is nice though!

    史特勞斯!英雄的生涯 [ 理查史特勞斯 - 英雄的生涯 ]

  • It's a nice piece.

    英雄的生涯 [ 理查史特勞斯 - 英雄的生涯 ]

  • Wait, let's play both of them, both lines.

    英雄的生涯 [ 理查史特勞斯 - 英雄的生涯 ]

  • Alright. I'll play the bottom?

    給各位知道一下

  • Oh nice.

    - 史特勞斯是名不虛傳的... 那個人 - 最糟糕的

  • This is actually really nice.

    要查一下

  • Anyway guys, we encourage you to listen to the actual recordings.

    也許-

  • We hope you sight-read them.

    等等等等等等!

  • I've really played like...

    你被整了!

  • No, it's cause I'm sick.

    等等等

  • Yeah yeah, me too.

    喔哇!

  • Guys, thank you so much for watching.

    不對...

  • Hope you enjoyed this...

    挑戰第二次

  • this orchestral playing, sight-reading at its best.

    好難

  • - Gotta...yeah, gotta practise your parts. - "At its best", yeah.

    天哪

  • Yeah it's very important.

    他喵的降A

  • If you're in an orchestra out there studying, yes.

    降D、降A

  • If you're in a professional orchestra, yes. We all know.

    喔,調號,各位

  • Yes.

    好吧

  • Please subscribe, and we will see you guys next time.

    這首還不錯耶!

Hello, welcome to another episode of TwoSet Violin.

哈囉,歡迎收看本集 TwoSet Violin

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋