字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 And the Oscar goes to... 得獎的是... "Parasite." 《寄生上流》。 The 2020 Academy Awards belonged to "Parasite." 2020 的奧斯卡是屬於《寄生上流》的時刻。 The South Korean film won four Oscars, including the biggest prize, best picture. 這部南韓電影贏得了四座奧斯卡,包含最大的獎項——最佳影片。 It became the first foreign-language film to claim the award and the first South Korean film to win any Oscar ever. 它成為第一部獲得這個獎項的外語片,也是第一部抱回奧斯卡的南韓片。 Without you, our Korean film audience, we are not here. 沒有你們,我們的韓國觀眾們,我們沒有辦法站在這。 Thank you very much. 非常感謝你們。 Parasite —a dark comedic thriller about social classes, also took home best international film, best director for Bong Joon-ho, and best original screenplay for Bong and Han Jin-won. 《寄生上流》——一部關於社會階級的黑色幽默驚悚片,拿回了最佳國際影片獎、由奉俊昊贏得最佳導演獎、由奉俊昊及韓進元獲得最佳原創劇本獎。 Writing a script is always such a lonely process. 寫劇本的過程一直是相當孤獨的。 We never write to represent our countries. 我們從未寫出代表我們國家的劇本。 But this is very first Oscar to South Korea. 但這是南韓的第一座奧斯卡。 Thank you. 謝謝。 Joaquin Phoenix won best actor for his role in "Joker." 瓦昆・菲尼克斯以《小丑》中的角色拿下了最佳男主角獎。 His first Academy Award. 他的第一座奧斯卡金像獎。 God, I'm full of so much gratitude right now. 天啊,我現在真的是滿懷感激。 He spoke passionately about injustice against people of all kinds, animal rights, and about our disconnect with the quote "natural world." 他激動地談到有關對於各個人種的不平等、動物權以及——引用他的說法——我們與自然世界的疏離。 I've been thinking a lot about some of the distressing issues that we are facing collectively, and I think at times we feel or are made to feel that we champion different causes. 最近我一直在思考關於我們共同面對的一些煩惱,而我認為有時我們覺得或被迫覺得我們為不同的目標發聲。 But for me, I see commonality. 但對我來說,我看到了共通性。 Many of us, what we're guilty of is an egocentric world view, the belief that we're the center of the universe. 我們大部分人都錯在,我們活在一個自我中心的世界觀裡,相信自己是宇宙的中心。 We go into the natural world, and we plunder it for its resources. 我們走進大自然裡,掠奪它的資源。 We feel entitled to artificially inseminate a cow, and when she gives birth, we steal her baby, even though her cries of anguish are unmistakable. 我們自認為有權替牛進行人工受精,而當她生產後,我們又偷走她的寶寶,儘管她的哭嚎聲是多麼明顯的悲痛。 And then we take her milk that's intended for her calf, and we put it in our coffee and our cereal. 接著我們又拿走本該屬於她孩子的牛奶,加入我們的咖啡和麥片中。 Renée Zellweger won best actress for her role in Judy, which explores the tragic career and life of actress Judy Garland. 芮妮・齊薇格以《茱蒂》中的角色拿下最佳女主角獎,該部電影講述了女演員 Judy Garland 悲劇的職涯與生涯。 It is the second Oscar of Zellweger's career. 這是齊薇格演藝生涯中的第二座奧斯卡。 Miss Garland, you are certainly among the heroes who unite and define us, and this is certainly for you. Garland 小姐,你絕對是團結並定義我們的英雄,這個獎也絕對是獻給你的。 I am so grateful. 我真的很感激。 Brad Pitt snagged best supporting actor for his role in "Once Upon a Time in Hollywood." 布萊德・彼特以《從前,有個好萊塢》中的角色拿下了最佳男配角獎。 He used part of his speech to address President Trump's impeachment trial. 他利用部分的演講談到川普總統的彈劾案。 They told me I only have 45 seconds up here, which is 45 seconds more than the Senate gave John Bolton this week. 他們告訴我我只有 45 秒,比這禮拜參議院給 John Bolton 的時間還多了 45 秒。 Best supporting actress went to Laura Dern for her role in "Marriage Story." 蘿拉・鄧恩憑藉在《婚姻故事》中的角色拿下最佳女配角獎。 You know, some say never meet your heroes, but I say if you're really blessed, you get them as your parents. 你們知道,有些人可能會說「千萬不要和你的偶像見面」,但我說,如果你真的很幸運,你的父母就是你的偶像。 I share this with my acting heroes, my legends, Diane Ladd and Bruce Dern. 我要和我的偶像演員、我的傳奇 Diane Ladd 和 Bruce Dern 分享這個獎。 "1917," the World War I drama many picked to win best picture, won trophies for best cinematography, best sound mixing, and best visual effects. 《1917》這部被許多人點為最有可能獲得最佳影片的一戰劇情片,贏得了最佳攝影、最佳混音以及最佳視覺效果。 Other highlights included: Sigourney Weaver, Brie Larson, and Gal Gadot praising their fellow female colleagues ahead of the best original score award. 其他亮點包含:雪歌妮・薇佛、布麗、拉森和蓋兒・加朵在頒發最佳原創音樂獎前,讚揚她們的女性同事們。 We also wanted to stand here together and say that all women are superheroes. 我們也希望一起站在這裡告訴大家,所有的女性都是超級英雄。 - True. - Yep. - 沒錯。 - 對。 Which went to Hildur Gudnadóttir for Joker. 最終頒給了《小丑》的 Hildur Gudnadóttir。 She was just the seventh woman ever to be nominated in this category and only the fourth to win. 她是史上第七位入圍這個獎項的女性,並僅僅是第四位獲獎的人。 To the girls, to the women, to the mothers, to the daughters, who hear the music bubbling within, please speak up. 給所有的女孩、所有的女性,給所有的母親和所有的女兒,如果你們聽到了內心的旋律在舞動,請大聲地說出來。 We need to hear your voices. 我們需要聽見你們的聲音。 The music categories didn't stop there. 音樂類別的獎項可不只這樣。 Best original song went to (I'm Gonna) Love Me Again in "Rocketman" by Elton John. 最佳原創歌曲獎頒給了艾爾頓・強為《火箭人》所寫的 (I'm Gonna) Love Me Again。 This was John's second Oscar. 這是艾爾頓・強的第二座奧斯卡。 There were also some surprises during the show, including Rebel Wilson and James Corden presenting the award for visual effects, dressed as cats in homage to box-office flop "Cats." 典禮中也有些驚喜,包括瑞貝爾・威爾森和詹姆斯・柯登在頒發最佳視覺效果獎時裝扮成貓,向票房毒藥《貓》「致敬」。 And the Oscar goes to... 得獎的是... But the biggest surprise—Eminem's performance. 不過最大的驚喜——是 Eminem 的表演。 Some were shocked, some were excited. 有些人震驚,有些人興奮。 The 47-year-old rapper performed his 2002 hit Lose Yourself. 這位 47 歲的饒舌歌手演唱了他 2002年的熱門曲目 Lose Yourself。
B2 中高級 中文 美國腔 奧斯卡 獎項 拿下 原創 女性 角色 2020 奧斯卡亮點合集!一起為《寄生上流》鼓掌! (Highlights from the 2020 Oscars: 'Parasite' wins best picture and makes history) 11554 279 Nina 發佈於 2020 年 02 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字