字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 2017 2017年 (Extreme Marksman Edition) (Extreme Marksman Editiob (Build A Boat Battle) (建立一場船戰)一整晚的性生活 (Fidget Spinner Trick Shots) (Fidget Spinner Trick Shots) (Baseball Trick Shots) (棒球技巧射門) (Football World Record Edition) (足球世界紀錄版) (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C.) (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC) (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C.) (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC) (Ping Pong Trick Shots 3) [Celebration] (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC) (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C.) (Ping Pong Trick Shots 3) (Giant Basketball Trick Shots) (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC) (Stunt Driving Battle) (巨型籃球版) (Beach Stereotypes - The Pool Guy) (特技駕駛戰) (Nerf Bow Trick Shots) (海灘刻板印象) (Stunt Driving Battle) (Nerf Bow Trick Shots) (Pool Trick Shots 2) (特技駕駛戰) (Epic Trick Shot Battle 3) (Pool Trick Shots 2) (Giant Sumo Battle) (史詩特技射擊3) Dude Perfect (巨型相撲之戰) 2017 was a pretty solid year. Let's run it back, shall we? Dude Perfect [Rewind] 2017年是非常穩定的一年。讓我們回去吧,好嗎? (Extreme Marksman Edition - Double Arrow Mobile Balloon Busters) [倒帶] [Celebration] (Extreme Marksman Edition - 雙箭頭移動氣球破壞者) (Drew Brees Edition - Double Pendulum Ring Shot) [慶祝] (Epic Trick Shot Battle 3 - Garrett's counter to the Crossbar Bottle Flipper) (Drew Brees Edition - Double Pendulum Ring Shot) (Nerf Slip and Slide Battle) (Epic Trick Shot Battle 3 - Garrett與Crossbar Bottle Flipper的對抗) (Nerf Slip and Slide Battle - Cody's attempt) (Nerf Slip and Slide Battle) (Beach Stereotypes - The Surfer Bros) Tyler: Jim, sir, did you see my get pity on that gnarly barrel? (Nerf Slip and Slide Battle - Cody的嘗試) [Aggravating Celebration Noises] (海灘刻板印象 - 衝浪者兄弟) 泰勒:吉姆,先生,你看到我對這個粗糙的桶翻有點可惜了嗎? Tyler: [Aggravating Celebration Noise] [加劇慶祝噪音] (Blitzball Trick Shots 3) Garrett: Can't stand that celebration. 泰勒:[加劇慶祝噪音] (Blitzball Trick Shots 3) (閃電戰技巧鏡頭3) 加勒特:不能忍受這種慶祝 [Bottle Smashing] (閃電戰技巧鏡頭3) (Airplane Trick Shots - Triple Hoop Loop De Loop) [瓶子粉碎] [Celebration] (飛機特技鏡頭 - Triple Hoop Loop De Loop) Cody: Woo-hoo! Plane to the chest! Ha, ha! [慶祝] (Blitzball Trick Shots 3 - Double Truck Threading The Needle Shot) 科迪:嗚嗚!飛到胸前!哈哈! Coby: Beautiful! (Blitzball Trick Shots 3 - Double Truck Threading The Needle Shot) Tyler: Woo! 科比:漂亮! (Card Throwing Trick Shots - The Olive Slicer) 泰勒:哇! (Extreme Marksman Edition) [World's Largest Pistol vs. Pineapple] (卡投擲特技鏡頭 - 橄欖切片機) Coby: Oh, my! (極限射手版) [槍聲,菠蘿爆炸] Tyler: That was a good pineapple too... 科比:哦,我的! (Ping Pong Trick Shots 3) 泰勒:那也是一個很好的鳳梨...... Tyler: We're Dude Perfect, welcome to Ping Pong Trick Shots 3! (Ping Pong Trick Shots 3) [Ping Pong ball hitting plastic cup] 泰勒:我們是Dude Perfect,歡迎來到乒乓戲法3! [Celebration Shouts] [乒乓球打塑料杯] (Giant Basketball Trick Shots - Balance Ball) [慶祝吶喊] [Celebration] (巨型籃球特技鏡頭 - 平衡球) [Victory Bell Sound] [慶典] [Celebration] [勝利鈴聲] (Real Life Trick Shots - Garrett's Kitchen Trick Shot) [慶祝] (Real Life Trick Shots - Cody's Key Toss) (真實生活特技射擊- 加勒特的廚房特技射擊) (Real Life Trick Shots - Cory's Washroom Trick Shots) (真實生活特技射擊 - 科迪的關鍵投擲) (Real Life Trick Shots - Garrett's Living Room Trick Shot) (真實生活特技鏡頭 - 科里的洗手間特技射擊) [Toaster Click] (真實生活特技鏡頭 - 加勒特的客廳特技射擊) (Nerf Bow Trick Shots - The Billiards Bomber) [烤麵包機點擊] [Arrow hits pool ball] (Nerf Bow Trick Shots - The Billiards Bomber) [Celebration] [箭擊中池球] (Baseball Trick Shots - Pre-Bowling Pin Strike) [慶祝] [Airplane Noise] (棒球技巧射擊 - 前保齡球全倒) (Giant Airplane Trick Shots) Tyler: Pilot Ty coming at you from the top level of DPHQ2. [飛機噪音] (Build A Boat Battle) Garrett: At least this would be considered a brutal forearm workout. (巨型飛機特技鏡頭) 泰勒:Pilot Ty從DPHQ2的最高級別來到你身邊 [Shouts of Frustration] (建立一場船戰) 加勒特:至少這將被視為殘酷的前臂鍛煉 (Giant Basketball Trick Shots) Cody: Really good, I've got a great pilot, it's a beautiful day. Uhh, basketball doesn't really fit in the helicopter... [挫折的吶喊] (Giant Basketball Trick Shots - The Helicopter Laser Shot) (巨型籃球特技鏡頭) 科迪:真的很好,我有一個優秀的飛行員,這是美好的一天。呃,籃球並塞不進直升機裡...... [Celebration] (巨型籃球特技鏡頭 - 直升機激光鏡頭) (Giant Basketball Trick Shots) Coby: And they're like: "Oh, excuse me; Oh, was that like; Oh whoops, step back; Oh..." [慶祝] (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] Mini Home Run Derby Battle) Cory: Dang it! (巨型籃球特技鏡頭) Coby:他們就像是:“哦,對不起;哦,就是這樣;哦,吶喊,退後一步;哦......” [Sudden Release of Air] (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] Mini Home Run Derby Battle) 科里:哇呀! [Shouting] [突然釋放空氣] (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] The Sticky Fastball) [Slap sound] [喊] (Ping Pong Trick Shots 3 - Cody's Kitchen Trick Shot) [Ping Pong Ball Bouncing] (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] The Sticky Fastball) [啪啪聲] [Celebration] (Ping Pong Trick Shots 3 - Cody's Kitchen Trick Shot) [乒乓球彈跳] (Epic Trick Shot Battle 3) Tyler: A gong is a very underrated target... [慶祝] (Airplane Trick Shots - Cody's Gong Trick Shot) (史詩特技射擊3) 泰勒:鑼是一個非常被低估的目標...... [Gong Ringing] (飛機特技鏡頭 - Cody's Gong Trickshot) (Nerf Bow Trick Shots - High Speed Gong Ringer) [龔振明] [Gong Ringing] (Nerf Bow Trick Shots - High Speed Gong Ringer) (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C. - The Smoke Show Gonger) [鑼響聲] [Gong Ringing] (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC - The Smoke Show Gonger) (Epic Trick Shot Battle 3) Tyler: ...shoutout to all you gong players out there! [鑼響聲] (Epic Trick Shot Battle 3 - Behind The Back Strike) (史詩特技射擊3) 泰勒:...向你們所有的鑼球員大喊大叫! (Epic Trick Shot Battle 3 - Loop De Loop Shot) (Epic Trick Shot Battle 3 - 背後射擊) Brodie Smith: 2017 Shatter King! (Epic Trick Shot Battle 3 - Loop De Loop Shot) [High Five] Brodie:2017年破碎之王! Cody: That's my line! I was going to say that for mine! [舉手擊掌] (Extreme Marksman Edition - The Pistol Peppermint Shot) 科迪:那是我的台詞!我打算為我說的! (Football World Record Edition) Tyler: This is the world's longest throw into a basketball hoop. (極端神射手版 - 手槍薄荷射擊) (Football World Record Edition - World's Longest Throw Into a Basketball Hoop) (足球世界紀錄版) 泰勒:這是世界上最遠的射入籃球框 Cory: Go in! (足球世界紀錄版 - 世界上最遠的射入籃球框) [Victory Bell] 科里:進去! [Celebration] [勝利鐘] Cory: Bang! Let's go! [慶祝] [Celebration] 科里:砰!我們走吧! (Virtual Reality Battle - Home Run Derby – Garrett's Attempt) [慶祝] (Virtual Reality Battle - Ice Fishing – Cody's Attempt) (虛擬現實之戰 - 本壘打德比 - 加勒特的嘗試) (Virtual Reality Battle - Home Run Derby – Post-Coby's Attempt) Coby: YEAH! (虛擬現實戰 - 冰釣 - 科迪的嘗試) (Card Throwing Trick Shots - Banana Slicer) (虛擬現實之戰 - 本壘打德比 - 後科比的嘗試) Coby:YEAH! Garrett: Where'd my banana go? (卡投擲特技鏡頭 - 香蕉切片機) (Card Throwing Trick Shots - Banana Slicer) 加勒特:我的香蕉去哪兒了? (Build A Boat Battle) Tyler: There's a lot of excitement in the air right now. (卡投擲特技鏡頭 - 香蕉切片機) (Giant Sumo Battle) Tyler: Team Coby all the way! (建立一場船戰) 泰勒:現在空氣中充滿著興奮的氣息 (Nerf Slip and Slide Battle) Tyler: I'm team Coby and I have been since day one. Cory: He's not! He's team Ty! (巨型相撲之戰) 泰勒:Coby隊一路走來! (All Sports Golf Battle 2) Tyler: I'm going to make an official statement. I'm leaving team Coby... (Nerf Slip and Slide Battle) 泰勒:我是Coby隊,我從第一天起就開始了。 科里:他不是!他是Ty隊! [Mixed Chatter] (所有體育高爾夫之戰2) 泰勒:我要發表正式聲明。我要離開Coby隊...... Tyler: ...and I am officially joining my bearded brother, Cody Jones! [混合聊天] [Cheers] Cody: Woo! Tyler: Team Coby and Ty! 泰勒:......我正式加入我的鬍子兄弟科迪瓊斯! Tyler: Let's go! [乾杯] 科迪:嗚! 泰勒:科比隊和泰! (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C. - The Three Point Header) Garrett: This is the three point header. 泰勒:我們走吧! [Celebration] (足球技巧射門2英尺切爾西足球俱樂部 - 三分球頭) 加勒特:這是三分球 Cory: Let's go! [Celebration] [慶祝] (Airplane Trick Shots - The Airplane Boomerang) Cory: Let's go! 科里:我們走吧! [慶祝] (Nerf Bow Trick Shots - Through The Ring Tissue Ripper) Cory: Let's go! (飛機特技鏡頭 - 飛機飛旋鏢) 科里:我們走吧! Tyler: Everybody do the Cory – LET'S GO! (Nerf Bow Trick Shots - 通過環組織開膛手) 科里:我們走吧! Garrett: Let's go! 泰勒:每個人都做科里... 讓我們走吧! (Glow in the Dark Trick Shots) 加勒特:我們走吧! (Drew Brees Edition - The Tower Laser Shot) Drew: This is the Tower Laser Shot. (黑暗特技鏡頭中的光輝) (Drew Brees Edition - The Tower Laser Shot) (Drew Brees Edition - 塔式激光射擊) 德魯:這是塔式激光射擊。 [Celebration] (Drew Brees Edition - 塔式激光射擊) [Double High Five] [慶典] [High Five] [雙高五] (Fidget Spinner Trick Shots - The Super Tall Transfer Toss) [舉手擊掌] Cory: Yeah! Let's go, baby! (Fidget Spinner Trick Shots - 超高空傳接) (Giant Sumo Battle - Post-Finale) Garrett: Be the time I make a bold prediction 科里:是的!我們走吧寶貝! (Virtual Reality Battle) Garrett: – he ain't winning. (巨型相撲之戰 - 後大結局) 加勒特:是時候做出大膽的預測了 (Giant Sumo Battle - Post-Finale) Garrett: – he ain't winning. (VR之戰) 加勒特:他沒贏 (Stunt Driving Battle - Post-Parallel Parking Challenge) Cody: And Coby's the loser! (巨型相撲之戰 - 後大結局) 加勒特:他沒贏 [Laughter] (特技駕駛戰 - 後平行停車挑戰賽) 科迪:科比是失敗者! (Nerf Slip And Slide Battle - Post-Coby's attempt) Coby: I want to appreciate you guys for sticking with me, despite things like this. [笑聲] (Giant Sumo Battle - Post-Meltdown) Coby: I feel good right now, man. Bring it, BRING IT! (Nerf Slip和Slide Battle - 後Coby的嘗試) Coby:儘管有這樣的事情,我還是要感謝你們堅持我。 (Giant Sumo Battle - Finale) Tyler: Coby's taking the lead! He's in the lead! (巨型相撲之戰 - 後崩潰) 科比:我現在感覺很好,伙計。帶來它,帶來它! (Giant Sumo Battle - Finale) (巨型相撲之戰 - 結局) 泰勒:科比領先!他處於領先地位! [Celebration] [Victory Bell] (巨型相撲之戰 - 結局) [Frenzied Shouting - Celebration] [慶祝] [勝利鐘] (Giant Sumo Battle - Post-Coby's Win) Crowd: COBY! COBY! COBY! COBY! [瘋狂大喊 - 慶祝] (Giant Sumo Battle - Post-Coby's Win) Coby: Today's a very exciting day, because I...won my very first battle. (巨型相撲戰 - 後科比的勝利) 人群:COBY! COBY! COBY! COBY! [Applause] (巨型相撲戰 - 後科比的勝利) 科比:今天是非常激動人心的一天,因為我......贏得了我的第一場戰鬥 (Pool Trick Shots 2 - 3 Table Butterfly Cannonball) [掌聲] [Celebration] (Pool Trick Shots 2 - 3 Table Butterfly Cannonball) (Real Life Trick Shots - 1st coaster trick shot) [慶祝] (Real Life Trick Shots - 2nd coaster trick shot) (真實生活特技鏡頭 - 第一次過山車技巧) (Real Life Trick Shots - 3rd coaster trick shot) (真實生活特技鏡頭 - 第二次過山車技巧拍攝) (Build A Boat Battle - Cory's Attempt – Tape Me To Victory) Cory: It's working! (真實生活特技鏡頭 - 第3次過山車技巧拍攝) (Build A Boat Battle - Tyler's Attempt - The Stealth Floater) [Buzzer Sound] (建立一場船戰 - 科里的嘗試 - 把我帶到勝利) 科里:它正在發揮作用! Cory: Yes! (建立一場船戰 - 泰勒的嘗試 - 隱形浮標) [蜂鳴聲] (Beach Stereotypes - The Businessman) Cody: No! John, my son has done more work building a moat around his sandcastle than you've done all week! 科里:是的! (Beach Stereotypes - Chief Chafer) Tyler: *Shouts* (海灘刻板印象 - 商人) 科迪:不!約翰,我的兒子做了更多的工作,在他的沙堡周圍建造護城河而不是你整個星期都做的! (Beach Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Shouts* (海灘刻板印象 - 首席金龜子) 泰勒:*喊叫* (Christmas Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Shouts* (海灘刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*喊叫* (Beach Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Snaps Metal Detector* (聖誕刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*喊叫* (Christmas Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Snaps Tree* (海灘刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*捕捉金屬探測器* (Beach Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Topples Golf Cart* (聖誕刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*捕捉樹* (Christmas Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Smashes Television* (海灘刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:* Topples高爾夫球車* (Freeze Frame Football Battle - Finale - Cody's Attempt) (聖誕刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:* 砸電視 * [Victory Bell] (凍結幀足球大戰 - 結局 - 科迪的嘗試) [Celebration] [勝利鐘] (Freeze Frame Football Battle - Finale - Tyler's Attempt) [慶祝] [Loud Audible Cracking Ripping Noise] (凍結幀足球大戰 - 結局 - 泰勒的嘗試) [Buzzer Sound] [響亮的聲音破解撕裂噪音] [Celebration] [蜂鳴聲] (Dude Perfect vs. Power Rangers - Dacre's attempt in Dizzy Egg Toss) [慶祝] [Laughter] (Dude Perfect vs. Power Rangers - Deker在Dizzy Egg Spin Toss中的嘗試) Dacre: Ah, you don't understand how hard it is. [笑聲] (Baseball Trick Shots - Press Box Bottle Snipe) 德克:啊,你不明白它有多難 [Celebration] (棒球技巧射擊 - 按壓盒子狙擊) (Baseball Trick Shots - Tyler's Glass Shattering Throw) [慶祝] (Glow In The Dark Trick Shots) (棒球技巧射擊 - 泰勒的玻璃破碎投擲) (Glow In The Dark Trick Shots - Through The Ring Crossbar Shot) (在黑暗中詭計射擊) (Glow In The Dark Trick Shots) Adam Scott: And this is what you do for a living? (在黑暗中技巧射擊 - 通過環形橫桿射擊) (Water Bottle Flip 2 - Second Story Bounce Back) (在黑暗中技巧射擊) 亞當斯科特:這就是你為生活所做的事情嗎? [Celebration] (水瓶翻轉2 - 二樓反彈) (Water Bottle Flip 2 - Coby's Soccer + Baseball + Bottle Flipping Trick Shot) [慶祝] (Water Bottle Flip 2 - Cory's Recliner Trick Shot) (水瓶翻轉2 - Coby的足球+棒球+瓶翻轉技巧) (Water Bottle Flip 2 - Beard Balancing Bottle Flip) (水瓶翻轉2 - Cory的躺椅特技鏡頭) (Water Bottle Flip 2 - Owen's Bottle Flip) (水瓶翻轉2 - 鬍子平衡瓶翻轉) (Nerf Bow Trick Shots - Panda No-Lookin' Crossbar) (水瓶翻蓋2 - 歐文的翻蓋) (Real Life Trick Shots - Panda's Book Throw) (Nerf Bow Trick Shots - Panda No-Lookin'Crossbar) (Real Life Trick Shots - Panda's Frisbee Throw) (真實生活特技鏡頭 - 熊貓的書中投擲) (Pool Trick Shots 2 - Saucy Panda Shot) (真實生活特技鏡頭 - 熊貓的飛盤投擲) (Beach Stereotypes - The Surfer Bros – Blooper) Cody: My shoulder's still feelin' it from last weekend, you know? (Pool Trick Shots 2 - Saucy Panda Shot) Tyler (laughing): Why are you Irish? You're not an Irish surfer. (海灘刻板印象 - 衝浪者兄弟 - Blooper) Cody:從上週末開始,我的氣味還是惡棍,你知道嗎? Tyler: What's up guys, thanks for watching! If you're not already a Dude Perfect subscriber, what are you guys doing? 泰勒(笑):你為什麼愛爾蘭人?你不是愛爾蘭衝浪者 Tyler: It's not that hard! Here's the button. I'll make it real big. Does it look like I'm holding it? Nice. 泰勒:怎麼了傢伙,謝謝觀看!如果您還不是Dude Perfect訂閱者,那麼您在做什麼? Tyler: You really don't even have to be that accurate with your click. Really, just like anywhere in here. Click it. Be awesome. 泰勒:這並不難!這是按鈕。我會把它變得很大。看起來我好像拿著它嗎? Tyler: Also, if you want to see a playlist from our videos of 2017, click right here. So I'm holding that one too. 泰勒:你甚至不需要在點擊時保持準確。真的,就像在這裡的任何地方一樣。點擊它。太棒了 Alright, these are heavy so hurry up and click. Thanks for watching, signing up for now. Pound it, noggin, see ya! Tyler:另外,如果您想從2017年的視頻中看到播放列表,請點擊此處。所以我也拿著那個。
B1 中級 中文 美國腔 泰勒 射擊 鏡頭 慶祝 巨型 刻板 花花公子完美覆盤2017 (Dude Perfect Rewind 2017) 85 4 潘韋寧 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字