Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Five Nights at Freddy's Series Episode 1

    佛萊迪的五夜驚魂系列 第一集

  • Based on Five Nights at Freddy's universe created by Scott Cawthon

    此故事是建立在 Scott Cawthon 製作的佛萊迪的五夜驚魂世界觀

  • James, do you read me?

    詹姆斯,你聽的到嗎?

  • Yeah. I read you.

    有,聽得到。

  • Good. You're in the main hallway.

    很好。你現在正在主大廳。

  • You need to find the security room with the system unit and copy all the data from...

    你必須到有著系統裝置的警衛室,然後複製資料...

  • Hey, come on Rich. How many times you got over this?

    嘿 拜託,理查。我跟你講過多少遍了?

  • I got it.

    我知道了。

  • Yeah... Sorry... It's just realy important.

    好... 抱歉... 只是那件事情很重要而已。

  • I'll get it done. Just keep informing me.

    我會完成的。保持聯繫就好。

  • What a mess...

    還真亂...

  • Yeah… I see it

    是啊... 我看到了...

  • Yo Rich. I got eyes on the corridor.

    喂 理查。我看到走廊了。

  • Wait! I think I saw something. On your right!

    等等!我想我看到了某個東西。在你右邊!

  • Like an old animatronic. Go check it out.

    像是舊型機械玩偶。去看一下。

  • Yeah, there is something.

    恩,這裡是有東西。

  • But I don't think I can get to it

    但我想我過不去...

  • There is big fence blocking my way.

    這裡有一個大網子擋住了路。

  • No way I can get through.

    沒辦法過去。

  • You can get to that corridor through security room.

    我想你可以從警衛室去那條走廊。

  • Cmon, keep moving.

    來吧,繼續走。

  • Roger!

    了解!

  • F*ck! This place giving me the creeps

    媽的!這地方真的讓我渾身起雞皮疙瘩...

  • So... The data files...

    所以... 那個資料檔案...

  • What do they want to find in them anyways?

    他們到底想要找什麼?

  • The old security guard reports.

    一個老警衛的報告。

  • Maybe this is somehow can shedsome light on what happened to those children 28 years ago

    這或許可以知道28年前那些孩子到底發生了什麼事情...

  • Richard! On of the pipes leaking gas.

    理查!這裡有管子在洩漏瓦斯。

  • I thought this place was abandoned two decades. What's upon this?

    我以為這地方已經廢棄20多年了。怎麼會這樣?

  • I don't know. I got bad feeling this might be a setup

    我不知道。我有一種預感這是某人設下的陷阱...

  • Like someone really didn't want anyone to get here before the building get demolished.

    像是某人不希望這裡被拆除前,還有人想進入這棟建築。

  • Thanks... What a relief.

    感謝... 真窩心的故事。

  • Okay. I'm in a security room.

    好了。我在警衛室了。

  • I got eyes on a computer.

    我看到一台電腦。

  • Richard, there is a message on the monitor.

    理查,螢幕上有訊息。

  • What am I supose to do with it?

    我該怎麼做?

  • Richard?

    理查?

  • Richard!

    理查!

  • Son of a..!

    真的是..!

  • What am I suppose to do now??

    我現在該怎麼做??

  • !WARNING! A gas leak been detected within HUB_087. To prevent any further damage and fatalities please contact your local advisor and 911 before proceeding further.

    !警告! HUB_087 偵測到瓦斯外洩。為防止任何傷害或傷亡發生,請在繼續下一步前先聯繫當地警方或 911。

  • Wow... Son of a bitch...

    哇... 真他媽的婊子...

  • God dammit!

    該死!

  • What happened?!

    怎麼了?!

  • Oh, finally came back.

    喔,你終於回來了。

  • Look for yourself.

    你自己看吧。

  • I... I don't know what happened.

    我... 我不知道怎麼了。

  • I pushed the button than it sparked and smoke out of it.

    我按了按鈕,然後就火花和煙噴來噴去的。

  • Why you touched something without telling me?!

    你為什麼沒告訴我就亂碰東西?!

  • Hey! Don't you yell on me.

    嘿!別對我吼。

  • You went silent and didn't respond to me.

    你突然聯繫不上,也沒回應我。

  • What was I suppose to do?! Just stay here and wait?!

    那我要怎麼做?!在這裡乾等?!

  • I don't know man... I don't know.

    我不知道,老兄... 我不知道。 好啦!忘了剛才的事。看你的後面。

  • Alright! Forget it. Look behind you.

    那裡應該有控制面板。看到了嗎?

  • There should be a control panel. You see it?

    恩。看到了。

  • Yeah. I see it.

    好。按綠色按鈕。

  • Okay. Hit the green button.

    那應該會打開另一條走廊的門。

  • This should open the door to a next corridor.

    好了... 我要過去了。

  • Alright... I'm going in.

    保持聯繫。

  • Stay in contact.

    我不想要你再斷訊一次。

  • I don't want you to go silent again.

    嘿 邦尼!

  • Hey Bonnie!

    今天過得好嗎?

  • Seen better days?

    是啊、是啊... 我也是、我也是。

  • Yeah, yeah... Me too, me too.

    終於啊!

  • Finally!

    我拿到晶片了。

  • I've got the chip.

    我終於能離開這該死的地方了...

  • I'm getting to hell out of here man...

    什麼?

  • What the?

    理查?你有看到嗎?

  • Richard? Are you seing this?

    理查?

  • Richard?

    真該死!

  • God dammit!

    看看這裡有什麼...

  • And what do we have here...

    是時候...

  • It' time...

    這些人會了解他們有多脆弱和無助...

  • These people will understand how weak and helpless they are...

    我會讓他們知道...

  • I'll show them...

    真正可怕的地獄!

  • The real chaos!

Five Nights at Freddy's Series Episode 1

佛萊迪的五夜驚魂系列 第一集

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋