Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Let's look at the difference between 'on time' and 'in time'.

    我們來看看 "準時 "和 "及時 "的區別。

  • They often mean the same, but sometimes they're different.

    它們的意思往往是一樣的,但有時又是不同的。

  • 'On time' means 'according to a schedule or a deadline.'

    '準時'的意思是'按照時間表或期限'。

  • If I don't finish my work on time, my boss will be angry.

    如果我不按時完成工作,老闆就會生氣。

  • My train is never on time.

    我的火車從來沒有準時過。

  • 'In time' means 'not too late to be successful.'

    '及時'的意思是'不晚於成功'。

  • I missed my deadline, but I still got the presentation finished in time for the meeting.

    我錯過了截止日期,但我還是趕在會議前完成了演講。

  • My train was late but it still arrived in time for me to get to work early.

    我的火車雖然晚點了,但還是及時趕到,讓我提前上班。

  • Neither my presentation nor my train were on time, but they were in time for me to do what I needed to do.

    我的演講和我的火車都沒有準時,但它們卻及時地讓我做了我該做的事情。

  • It's good to be on time.

    準時就好。

  • It's even more important to be in time!

    更重要的是要及時!

  • The difference is down to how flexible your schedule is.

    差別就在於你的時間安排是否靈活。

  • But be careful!

    但要小心!

  • Sometimes if you're not on time, you won't be in time either.

    有時候,如果你不按時,你也不會按時。

Let's look at the difference between 'on time' and 'in time'.

我們來看看 "準時 "和 "及時 "的區別。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋