B1 中級 美國腔 106 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
(girl screaming)
- It's a fish with an eye and a mouth!
(kids screaming)
(quirky music)
- [Kids] Hello!
- [Host] What's going on, you guys?
- Um, wait, what'd you ask?
- [Host] Do you know why I brought you all here today?
- Chinese New Year!
- [Host] Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
- Knew it!
I'm a rabbit.
- [Host] What does that mean?
- Oh, uh, I think it has something to do
with, like, the month that, like,
each month that you were born.
- [Host] Okay, so Ethan's talking about
something called the Chinese Zodiac.
- I have no idea what I am.
- I'm the water dragon.
- [Host] So, do you guys know what Chinese New Year is?
- It's like a new year, but for Chinese?
- Well, I guess, like, there's no fireworks,
but you do have bigger dinners.
Obviously there's, like, the best Chinese food,
and you just get together with friends and family, so, yeah.
- [Host] Do you celebrate Chinese New Year, Ethan?
- Yeah, I do.
- [Host] It's all about removing the old
and welcoming the new.
- That's sad.
- [Host] Why is that sad?
- Because, like, everything, all it goes bye-bye
and into the dust, and you're like, "See ya!"
- Can we get to the food already?
- Yeah! - Ooh, I'd love to.
- [Host] Does anybody know how to say
close your eyes in Mandarin?
- (speaking Chinese)
- (attempting to copy what Ethan said in Chinese)
(kids laugh)
- [Host] That sounded close to me!
Close your eyes!
- Smells good! - It smells so good.
- Mmm. - I wanna open my eyes.
(kids cry out)
- I love, I love that.
- [Host] The first dish I'm going to introduce
are the dumplings.
- [Clara] Yum!
- [Host] Grab a dumpling, put it on your plate.
- Yaa.
- A dumpling.
- Mmm, I like this stuff.
- They should, like, make a chocolate outside layer
and then put chocolate, like, pudding in it and stuff.
- [Host] Okay, I gotta steal one dumpling.
Sorry, you guys.
- No!
- No, you can't!
- Our territory! - No, you can't!
- [Host] We're gonna move on to this next dish,
which I want you guys to try,
which are the Longevity Noodles.
Also known as Chang Shou Mian.
Ethan, am I pronouncing that right?
Or not at all?
- Mmm, well, for the accent, not at all.
Um, no offense, but, um,
I've never heard of them, so.
- I swallowed it whole.
- [Host] GG, what are you doing?
- Ahhh.
(Clara laughs)
- [Host] You know how we were talking about
the Chinese Zodiac earlier?
- Yeah. - Yeah.
- [Host] So, this year is the gonna be the Year of the Rat.
- I saw a red raccoon once.
Not the same.
- [Host] In honor of the Year of the Rat,
we are going to release 10 rats into the studio.
- What?!
(kids screaming)
No, no, no, no!
- Do it, do it, do it!
- [Host] Okay, okay, I'm not gonna do that.
Chill, chill.
I wouldn't do that (laughs).
- I wanna do it.
- [Host] Let's move on to the next dish,
which is the steamed fish.
(kids screaming)
(GG screaming)
- Ow!
- [Host] Okay.
- But it's a fish with an eye and a mouth!
We're not gonna eat--
- [Host] Oh, you're gonna eat it, all right.
- No, no, we are not.
- So, at the same time.
- Okay.
- Everyone!
- Okay, I'm in.
(kids screaming)
- [Host] One,
two,
three. - Three.
(kids screaming)
- It's disgusting.
- It's bitter.
- But, hey, we shouldn't say, like,
really, really disgusting,
because people eat this.
- I know.
I said no offense, it's kinda disgusting.
- [Host] All right, we're gonna move on
to the next dish,
which is in those little cups.
It's called Nian Gao.
- [Ethan] Oh, I know what that is.
- [Host] Ethan, am I saying that right?
- Yeah.
Except for the accent.
Nian Gao.
- Nao Gao.
- How do you dig into this?
- It's, like, a little sweet, not sour.
- Like really sticky Jell-O. - Yeah, yeah.
- Like the stickiest Jell-O you ever had.
- How do I get this off?
Get off.
Get off!
- [Host] We're gonna move on
to the last thing on the table.
- Now let's all take an orange from the bottom.
(kids laugh)
- Timber!
- [Host] I have one last thing to give you guys.
- I'm gonna guess, um, ice cream?
- [Host] And open your eyes.
- (gasps) Oh, I know what these are.
In Chinese, we call them Hong Bao.
- [Host] This is Hong Bao, like Ethan said.
Or known as Red Pockets, sometimes.
And they're full of lucky money to give to kids.
- It's a one-dollar bill.
- [Host] Okay, is that not enough for you, Clara?
(GG laughs)
- It's one dollar!
- You put it together, it's only, like, four dollars.
- Take my little money (laughs).
- [Host] What was your favorite part
of Chinese New Year, you guys?
- Eating food!
- [Host] But which food?
- [GG] Definitely not that.
- Dumplings! - Dumplings!
- [Host] Do you wanna teach everybody
how to say good-bye in Mandarin?
- Um, (speaks Chinese).
- (speaks Chinese)
- (speaks Chinese) - (speaks Chinese)
- (mumbles with mouth full)
(Ethan laughs)
- [Kids] (speaking Chinese).
- That's five in Chinese.
(host laughs)
If you didn't know.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

外國小孩們試吃過年的食物,反應是? (Kids Try Chinese New Year Food | Kids Try | HiHo Kids)

106 分類 收藏
Annie Huang 發佈於 2020 年 1 月 22 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔