Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome everyone.


  • Thank you for giving us, CNN, 10 minutes of your day.

    感謝您願意撥出十分鐘給 CNN 。

  • I'm Carl Azuz.

    我是 Carl Azuz。

  • This Wednesday's show starts in a U.S. island territory that's about 1,000 miles southeast of Miami, Florida.

    這週三的節目,先帶大家看到美國的一個屬地,距離佛羅里達邁阿密東南角約 1,000 哩 (約 1,610 公里) 的距離。

  • It's Puerto Rico, and the message from its governor to the people living there is be calm and be prepared for aftershocks.


  • The southern part of the island was shaken by a 6.4 magnitude earthquake on Tuesday.

    週二時,該島南部遭遇芮氏 6.4 的大地震。

  • That's powerful.


  • It can cause a lot of damage.


  • And it came one day after a 5.8 magnitude jolt.

    且事發前一天還有個芮氏規模 5.8 的地震。

  • These were just the latest in series of quakes that the U.S. territory has seen since late December.

    美國屬地從去年 12 月便不斷遭遇地震,而這只是最新的兩個。

  • The U.S. geological survey has recorded hundreds of tremors within the past couple weeks.


  • After Tuesday's quake, which was the biggest of them, Governor Wanda Vazquez Garced declared a state of emergency and activated the Puerto Rico National Guard.

    星期二的地震,也就是近期最大的地震發生後,總督 Wanda Vazquez Garced 宣布進入緊急狀態,並啟動國民兵部隊救援。

  • Power was knocked out for people near the southern coast.


  • Water service was knocked out to more than a quarter of the island's utility customers.


  • The earthquakes also affected part of the island's typography.


  • Punta Ventana, a rock formation in arch on Puerto Rico's south western coast, collapsed in Monday's quake.


  • Parts of Puerto Rico were still recovering from a different kind of natural disaster that hit more than two years ago.


  • Hurricane Maria, as a ferocious category four storm, made landfall on the island in September of 2017.

    2017 年九月,四級颶風瑪莉亞於波多黎各著陸。

  • It ultimately affected all of Puerto Rico's residents in one way or another and caused tens of billions of dollars in damage.


  • There's an international fight going on against Australia's bush fires, or wild fires.


  • And they're the worst blazes the country has seen in decades.


  • They flared up all over the continent.


  • 24 people have died, thousands of homes have been damaged or destroyed.

    已有 24 人喪生,數千個家園被摧毀。

  • Ecologist estimate that 500 million animals have been affected in some way.

    生態學家估計已經有 5 億隻動物受到影響。

  • Officials say some of the fires started naturally when lightning struck drought affected forest.


  • But 24 people have been charged with intentionally lighting wild fires, and police say dozens of them might have been caused unintentionally, like when someone throws away a lit cigarette on dry ground.

    但已有 24 人被起訴蓄意縱火,警方表示當中許多人可能是無意造成的,如丟棄尚未熄滅的煙蒂在乾燥的地面。

  • Australia's fire season typically coincides with its summer months, which it's in now, but an ongoing drought and high heat have made this one worse than usual.


  • We are aboard the HMA's Adelaide, Australia's largest naval vessel, which is sailed into Eden Harbor here on the south coast of New South Wales.


  • It came in yesterday under eerie skies filled with smoke.


  • Today it is raining and very cold, which obviously is a reprieve for the firefighters who have been fighting those bush fires raging around here.


  • As far as this vessel is concerned, they have been brought here to conduct any evacuations and provide any assistance necessary.


  • This Seahawk behind me, it has been conducting recognizance missions throughout the day, traveling up and down the coast line, looking for any communities that have been cut off from the bush fires.


  • Now, 3,000 Australians defense force personnel have been deployed to assist with the bush fire crisis.

    澳洲政府派出 3,000 名國防軍來協助控制這場野火危機。

  • The government has come under extraordinary criticism and pressure, in particularly, the Australian Prime Minister Scott Morrison, for his lack of leadership during this crisis.

    這次的野火危機,讓澳洲政府受到強烈的抨擊與壓力,尤其是總理 Scott Morrison,因為缺乏領導力而大受攻擊。

  • But the Australian defense force wants people to know that they are here, they are ready to help.


  • Downstairs there are over a thousand bunks and stretchers ready for any evacuees.


  • There is a medical center as well as supplies, food, water.


  • As I say, the military says they are ready to help.


  • These service members, they are Australians, it has been breaking their heart witnessing the scenes.


  • They say they are proud to be here and to serve amongst the men and women fighting these bush fires.


  • Anna Coren, CNN, HMA's Adelaide, Eden, Australia.

    CNN 記者 Anna Coren,於澳洲伊登灣,皇家海軍戰艦阿得雷德號報導。

  • 10 second trivia.


  • Guglielmo Marconi is best remembered for his work on what?

    Guglielmo Marconi 最為人稱道的發明為何?

  • Microwaves, telepathy, food science, or telegraphy.


  • The Italian inventor devised a wireless telegraph that helped give rise to long distance radio.


  • The very idea of downloading a podcast to a smartphone would have blown his mind.


  • But Marconi's Nobel Prize for helping develop telegraphy was awarded in 1909.

    但直到 1909,Marconi 才因發展電報而獲得諾貝爾獎。

  • So, it's been a few years.


  • One question now with the popularity of podcasts on the rise is whether companies that provide them can make them profitable.


  • Do they make business sense?


  • One popular streaming service is betting but not promising that they do.


  • Spotify wants to be known for more than just music.

    Spotify 想讓其他人知道它們並不只有音樂。

  • Our goal is to be the largest global audio network.


  • It's investing big in a whole new area... podcasts.

    Spotify 花了大把銀子投資新項目-播客。

  • From the New York Time, I'm Michael Barbaro.

    我是紐約時報的 Michael Barbaro。

  • This is The Daily.


  • I'm Steve Inskeep with Noel King, and this up first from NPR News.

    我是 Steve Enski 與 (無法辨識),NPR 為您帶來第一則新聞。

  • People associate Spotify with music, so why move into podcasts.

    人們想到 Spotify 就會想到音樂,為何要進軍播客?

  • You can't deny that podcast has now become a very important factor in people's audio experience.


  • The idea is for us to have a seamless platform across music and podcast.


  • The streaming giant bought Gimlet Media, Anchor, and Parcast, three popular podcast companies for nearly $400 million.

    這串流巨人買下了 Gimlet Media、Anchor 與 Parcast。花了 4 億美元 (約 120 億台幣) 買下這三間播客公司。

  • A large price tag considering the entire podcasting industries ad revenue was less than half a billion dollars in 2018.

    這是非常大的數目,畢竟 2018 年,整個播客產業的廣告收入少於 5 億美元 (約 150 億台幣)。

  • But the podcast industry is young and growing fast.


  • We recently announced something new for iTunes and iPod, and it's called podcasting.

    我們最近於 iTunes 與 iPod 上發布了新產品,叫做 podcasting。

  • It's been described a lot of different ways.


  • One way has been a TiVo for radio.


  • Apple had you guys beat a little bit in terms of the timeline.


  • They got into podcast in 2005, and as a result most people go to Apple.

    他們 2005 就進軍播客,因此許多人選擇使用蘋果。

  • So how are you guys going to change that?


  • It's only been about two years, and we're already seeing ten percent of our user base listening to podcast.

    才剛經過兩年,我們已有 10% 的用戶會使用播客。

  • We're also very much dedicated to creating an atmosphere where creators, producers, writers want to be here exclusively.

    我們也致力於提供一個好的環境,讓創作者、製作人、作家們想要讓他們的作品在 Spotify 獨家上架。

  • And so being able to offer an experience where they can not only make podcast, get the data and insights that they need, and then in addition to that, expose their podcast globally to a much larger audience, is going to be a big game changer for us.


  • Season four of Startup is almost here, and we're starting off with some episodes about the company that makes this podcast, Gimlet Media.

    Startup 第四季快上線了,我們先來聊聊製作這個播客的公司,Gimlet Media。

  • Alex Blumberg co-founded Gimlet and spent four years building it into one of the most popular podcast studios, launching hit series like "Homecoming," "Reply All" and "Heavyweight."

    Alex Blumberg 與他人共同創立了 Gimlet,花費四年將它打造成世界上最知名的播客工作室之一,擁有熱門播客系列,像是 homecoming、reply all 與 heavyweight。

  • When Spotify first approached him, he was nervous.

    當 Spotify 剛開始與他接觸時,他有些緊張。

  • It's a heavy thing to sort of like build a business and then sort of like hand over the reins.


  • Ultimately, it was the access to Spotify's resources that sealed the deal for him.

    最終,Spotify 龐大的資源讓他決定做出這個交易。

  • We just have so much more understanding of our audience and how they consume podcast.


  • In the old-world people download the podcast, and then you don't know what happens to it.


  • You don't know when they listen to it, how much they've listened to, if they've even listened to it.


  • And you don't know what else they've listened to.


  • You don't know what their habits are.


  • You can't sort of make any sort of assumptions about like well, if they listen to this then they'll also listen to the thing that we're making.


  • You're just blind.


  • And so, as part of Spotify, because it's this huge platform of users, you can sort of see like this group listens to this music, and they like this kind of podcast.

    而 Spotify,它是個擁有許多用戶的大平台,你可以分析說,這個族群會聽這種音樂,而他們喜歡這種播客。

  • That's one of the biggest advantages.


  • For now, Spotify's bet seems to be paying off.

    以目前而言,Spotify 似乎賭對了。

  • Podcast listeners spend nearly twice as much time on the platform than just music listeners.

    播客聽眾比純音樂聽眾,花費近兩倍的時間在 Spotify 上。

  • Eventually, the company expects 20 percent of all listening on the platform to be something other than music.

    Spotify 的最終目標是,至少 20% 的用戶除了音樂,還會聽點別的。

  • Our product teams have been working tirelessly to be able to deliver personalization to users on the podcast side, the same way we do on the music side.

    我們的產品團隊努力了許久,讓 Spotify 的播客也能像音樂一樣,提供給用戶個人化的服務。

  • Even Spotify says it can't guarantee it will make a profit from podcasting.

    即使 Spotify 表示它不能保證播客能帶給它正面收益。

  • But for Ostroff, it's all about betting on the future.

    但對 Ostroff 而言,就是為未來打賭。

  • The younger generation has really taken to it, and I always say where the young people go, the older people follow.


  • On July 7, 1999 a man in Utah bought a McDonald's hamburger for $0.79.

    1999 年 7 月 7 日,猶他一名男子用 0.79 元在麥當勞買了一個漢堡。

  • He didn't eat it.


  • He carried it around as a demonstration of how hamburgers can deteriorate.


  • But then it got stuck in a coat pocket and was forgotten, and the burger was just reopened more than 20 years later.

    但,後來它被遺忘在外套口袋裡,而 20 年後,他現在要來打開這個漢堡了。

  • The amazing thing about this is how it looks exactly the same, only the pickle on the inside looks its age.


  • The man says the burger smells like cardboard.


  • A chef believes it dried so quickly that bacteria or mold didn't have time to grow in to it.


  • Does that make it an impossible burger?


  • It's not a Whopper by any sense, but you can tell Wendy where the beef is.


  • They could give the old burger to Old MacDonald to keep on the farm, at least the Chick-fil-A cows would be happy that no one ate it.

    他們可以把舊漢堡給舊麥當勞拿去養在牧場,至少 Chick-fil-A 的牛會很開心沒人吃它。

  • But its owners are hoping it'll turn to gold if someone bullish on it offers to buy the burger, unless of course it's stolen by a hamburglar.


  • I'm Carl Azuz for CNN.

    CNN 記者,Carl Azuz。

Welcome everyone.


已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋