Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Depending on who you ask, insects are either gross or fascinating.

    取決於你問誰,昆蟲要麼是噁心的,要麼是迷人的。

  • As it turns out, they're also incredibly nutritious, surprisingly delicious, and there's a chance they could help to alleviate world hunger and climate change.

    事實證明,它們也非常有營養,出奇的美味,而且有可能幫助緩解世界飢餓和氣候變化。

  • So, are creepy crawlies really the future of food?

    那麼,爬蟲真的是未來的食物嗎?

  • Already, about 2 billion people regularly consume insects as part of their diet.

    已經有大約20億人經常食用昆蟲作為他們飲食的一部分。

  • Beetles, caterpillars, bees, wasps, ants, crickets, and grasshoppers are by far the most popular.

    甲蟲、毛蟲、蜜蜂、黃蜂、螞蟻、蟋蟀和蚱蜢是目前最受歡迎的。

  • They're all packed full of protein, mono-saturated fats, vitamins, minerals, and fiber.

    它們都含有豐富的蛋白質、單不飽和脂肪、維生素、礦物質和纖維。

  • Grasshoppers have as much protein as ground beef, for example.

    比如說,蚱蜢的蛋白質含量和牛肉粉一樣多。

  • And per gram, locusts contain as much protein as lobsters, shrimp, squid, and mackerel.

    而每克蝗蟲所含的蛋白質和龍蝦、蝦、魷魚、鯖魚一樣多。

  • By 2050, the world will be home to 9 billion people, which means current food production needs to double.

    到2050年,世界上將有90億人口,這意味著目前的糧食產量需要增加一倍。

  • However, there's an abundance of insects all over the world, and we could use them to feed millions of starving people as well as ourselves.

    然而,世界上有豐富的昆蟲,我們可以用它們來養活數百萬飢餓的人以及我們自己。

  • As insects are also evolutionarily quite distant from humans, they are also thought to be far less likely to spread diseases that will affect us, unlike conventional livestock.

    由於昆蟲在進化上與人類也有相當大的距離,它們也被認為遠不像傳統的牲畜那樣會傳播影響我們的疾病。

  • Normally cattle require a lot of food and water to maintain them, and a majority of their body masses aren't actually edible.

    平時牛需要大量的食物和水來維持,而牛的大部分體質其實是不能吃的。

  • However insects take far less resources to grow, and we can eat almost every part of them.

    然而昆蟲的生長所需的資源要少得多,我們幾乎可以吃掉它們的每一部分。

  • So, eating more bugs would be a lot better for the environment.

    所以,多吃蟲子對環境會好很多。

  • Traditional livestock also accounts for 18 percent of our greenhouse gas emissions.

    傳統的畜牧業也佔了我國溫室氣體排放的18%。

  • If the world farmed more insects for food, our carbon footprint would shrink dramatically.

    如果世界上養殖更多的昆蟲作為食物,我們的碳足跡就會大大減少。

  • So, chomping on a cricket would help fight against climate change too.

    所以,啃一隻蟋蟀也有助於對抗氣候變化。

  • You probably think that the texture and taste of bugs is unappetizing.

    你可能覺得蟲子的口感和味道都不好吃。

  • But you've probably already eaten bugs without realizing.

    但你可能已經吃了蟲子而不自知。

  • Weirdly, a lot of our food already contains bug fragments.

    奇怪的是,我們的很多食物中已經含有蟲子的碎片。

  • Up to one percent of regular chocolate can contain tiny bug bits, and there can be up to 50 aphids per 100 grams of spinach.

    高達百分之一的普通巧克力中會含有微小的蟲子,每100克菠菜中最多可以有50只蚜蟲。

  • So why not give entomophagy a try?

    那麼,為什麼不試一試昆蟲學呢?

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • Maybe a sauteed spider or barbecued beetle is tastier than you think.

    也許炒蜘蛛或烤甲蟲比你想象的更好吃。

Depending on who you ask, insects are either gross or fascinating.

取決於你問誰,昆蟲要麼是噁心的,要麼是迷人的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋