Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • I love American optimism.

    我愛美國的樂觀主義。

  • They have a pretty nice flag.

    他們的國旗很不錯。

  • Are you joking?

    你在開玩笑嗎?

  • [GASPS]

    倒吸一口氣

  • What?

    什麼?

  • That is actually shocking.

    這真的蠻讓人震驚的。

  • That's nothing you would ever see in Britain.

    你在英國絕對看不到這種事情。

  • That would cause, you know, riots.

    那會造成暴動。

  • In the U.S., a large drink in McDonald's is 77% bigger

    在美國,麥當勞的飲料大杯容量是

  • than in Europe.

    歐洲的 1.77 倍。

  • That's disgusting.

    太讓人無法接受了。

  • Wow.

    哇喔。

  • Wah.

    哇啊──

  • [CHUCKLES]

    [笑]

  • It's diabetes to go.

    通往糖尿病之路。

  • Many common U.S. food ingredients

    許多在美國常見的食品原料

  • are banned in the E.U.

    都被歐盟禁止。

  • Whoa.

    哇。

  • Adzowhat.

    偶氮──什麼?

  • Azodicarbon--

    偶氮甲醯──

  • Azodicar

    偶氮甲──

  • bonamide?

    ──醯胺?

  • Banned in Europe because it may cause cancer.

    因可能致癌而在歐洲被禁止。

  • Mm, cancer brownies.

    嗯,癌症布朗尼。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • It's so cute.

    它好可愛。

  • We have a baby.

    我們有個寶寶了。

  • Yes.

    對啊。

  • How long do you get for parental leave

    在你們的國家,你們可以請幾天的

  • in your country?

    育嬰假?

  • The mother gets 410 days.

    母親可請 410 天。

  • The fathers as well.

    父親也是。

  • There's a paternal leave that is, I think,

    我們這裡的育嬰假大概是

  • it's about nine weeks.

    九週左右。

  • O.K., the number of paid days of maternity

    好的。這是美國法律保障的

  • leave guaranteed by law in the U.S.

    帶薪產假天數。

  • Let's see.

    讓我們一探究竟。

  • [NEEDLE SCRATCH]

    [唱針摩擦的噪音]

  • Wow.

    哇喔。

  • It's nothing.

    什麼也沒有。

  • Oh, my.

    喔,我的天。

  • Like, I was right.

    我果然是對的。

  • It's literally like, you want to have a kid?

    這意思就是,你們想要生小孩嗎?

  • Well, you're on your own now.

    那就自己看著辦吧!

  • Well, you de-incentivize people

    這就是美國如何阻攔

  • from having kids like that.

    人們生育。

  • You de-incentivize poor people from having kids,

    政府不鼓勵窮人生兒育女,

  • because if you're rich, you can obviously

    因為如果是有錢人,他們很明顯就──

  • afford it.

    負擔得起。

  • Yeah.

    沒錯。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • You are graduated.

    恭喜你畢業。

  • Oh, thank you.

    噢,謝謝你。

  • These are the annual fees at major U.S. universities.

    這是在美國攻讀學士學位每年所需的費用。

  • Massachusetts Institute of Technology, M.I.T., $51,832.

    麻省理工學院 (M.I.T.) , 51,832 美元 ( 約為新台幣一百五十萬元) 。

  • For a year?

    就一年?

  • A year?

    一年?

  • I mean, honestly, that is a bit

    老實說,這有點

  • disgusting from a first-world nation.

    太超過了,就第一世界國家來說。

  • I mean, I pay 18 euros per semester.

    我每學期付 18 歐元的學費 (約為新台幣 586 元)。

  • Yeah.

    對。

  • In Denmark, it's free.

    在丹麥,唸大學免費。

  • [CHUCKLES]

    [笑聲]

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • [SIREN]

    [救護車警鈴聲]

  • A woman's leg got stuck in the gap between the train

    一位女士的腿卡在火車與月台之間

  • and the platform.

    的空隙。

  • She begged no one call an ambulance.

    她拜託大家不要幫她叫救護車。

  • It's $3,000, she wailed.

    她哭道:那得花 3000 美元 (約新台幣九萬元),

  • I can't afford that.

    她負擔不了。

  • Coming from the Bulgaria, which

    儘管我來自保加利亞,

  • is the poorest E.U. member state,

    也就是全歐盟最貧窮的會員國,

  • I've never heard about this.

    我也從來沒聽過這種事。

  • In 2015, medical bills led to 1 million adults

    在 2015 年,醫療帳單使得一百萬名成人

  • declaring bankruptcy.

    宣告破產。

  • - [SIGHS]

    - [嘆氣]

  • My dad is diabetic.

    我的爸爸有糖尿病。

  • And he gets really good care in Belgium.

    他在比利時得到很好的治療。

  • And we don't pay a penny to it.

    而我們一毛錢也不用付;

  • It's completely free.

    它是完全免費的。

  • But what surprises me is that people are not rioting

    但真正使我驚訝的是,人們並不會因此

  • on the streets, to be honest.

    在街頭鬧事暴動,這是實話。

  • I know.

    我知道。

  • Oh, my god.

    喔,我的天。

  • That conversation.

    談到這個話題。

  • This is a toy AR-15.

    這是一支 AR-15 自動步槍的玩具模型。

  • An AR-15-style rifle was used in the San Bernardino

    AR-15 步槍曾被用於聖貝納迪諾槍擊案,

  • shooting that killed 14 people.

    造成 14 人死亡。

  • The Orlando nightclub shooting that

    在奧蘭多夜店槍擊案則導致

  • killed 49 people.

    49 人死亡。

  • In the 2017 Las Vegas shooting

    在 2017 年拉斯維加斯槍擊案,

  • that killed 58 people.

    有 58 人因此喪生。

  • Hm.

    嗯。

  • Mm.

    嗯。

  • Washington, D.C., actually banned handguns.

    華盛頓特區 (美國政府) 實際上施行過手槍禁制令。

  • But the ban was overturned in 2008

    但這項禁令在 2008年

  • by the U.S. Supreme Court.

    被美國最高法院推翻。

  • Whoa, overturned.

    哇喔,被撤銷了。

  • So somebody had the

    所以有些人就──

  • Somebody thought, yes

    有些人認為──

  • common sense to ban this.

    禁止槍械使用應當是常識。

  • And then they were like, do you know what?

    但突然之間他們就,你知道嗎?

  • No.

    我們改變心意了,不。

  • No, we need guns.

    不能禁止,我們需要槍。

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂播放]

  • Americans are incredibly friendly and hospitable.

    美國人非常友善並好客。

  • I wish we could be that sort of happy and optimistic

    我希望我們也可以變得如此快樂和正向

  • about the future.

    當我們展望未來。

  • And the influence has been huge, like, and still today.

    美國的影響力是如此巨大,截至今日仍影響深遠。

  • Whether it's food, or music, or fashion, or art, film.

    不論是飲食、音樂、時尚、藝術或電影。

  • The younger generation in America

    美國的年輕世代

  • has definitely given me hope about

    絕對讓我燃起了希望──

  • Yeah.

    對。

  • the future of America.

    對於美國的未來。

  • And everyone secretly has an American dream.

    每個人都偷偷懷抱著美國夢。

  • So--

    所以──

  • Yeah.

    對。

  • I mean, you know, we can still all resubscribe

    但我意思是,我們依然可以不要遵循

  • to that.

    那樣的生活方式。

  • In Germany, we don't wave flags.

    在德國,我們不揮動國旗。

[MUSIC PLAYING]

[音樂播放]

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋