字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Look at that beautiful bald man. 看看那個禿頭帥哥。 He's oozing swagger and confidence. 他很神氣,自信滿滿。 He owns it. 他有個禿頭。 But it wasn't always like this. 但他並非一直是禿頭。 This is Rob, he's 33. 這位是羅伯,他 33 歲。 This, is also Rob. 這位也是羅伯。 He started to lose his hair when he was about 20. 他在 20 歲左右時開始掉髮。 So, what happened? 那麼,這是怎麼回事呢? Why did Rob go bald, and what does it mean? 羅伯為什麼會變成禿頭,這又表示什麼呢? [Why do some men go bald?] [為什麼有些男性會禿頭呢?] There's something about being bald and owning it. 會變成禿頭是有原因的。 I mean, look at all these bald icons. 我是說,看看這些禿頭偶像。 Michael Jordan, Jason Statham, his sidekick, The Rock. 麥可.喬丹,傑森.史塔森和他的搭檔,巨石強森。 But losing your hair is not something you aspire to. 但掉髮可不是你想要的吧! If you're concerned about your thinning hair, call Hair Club for Men and receive our free brochure. 如果你擔心自己日益稀疏的頭髮,請致電《男士髮廊》,你可以獲得我們的免費手冊。 In fact, there's an entire industry built around fighting it. 實際上,挽救掉髮涉及到龐大的商機。 And remember: I'm not only the Hair Club president, but I'm also a client. 記住:我不僅是《男士髮廊》的老闆,也是客戶。 I asked a dermatologist about why some men lose their hair and if going bald is my destiny as well. 我問皮膚科醫生為什麼有些男人會掉髮,以及我是否命中注定就是禿頭。 So, when we say "baldness," we're usually referring to male-pattern baldness, or androgenetic alopecia. 因此,當我們說「禿頭」時,通常是指男性禿或是雄性禿。 The hair follicle is slowly, over time, becoming smaller and smaller, to the point when it stops producing a full hair. 隨著時間的流逝,毛囊逐漸變得越來越小,直到長不出完整的頭髮為止。 Testosterone is becoming converted to dihydrotestosterone in the hair follicle by an enzyme called 5-alpha-reductase, and when it attaches to the androgen receptor in the hair follicle, it causes the follicle to produce a smaller hair. 睾丸激素被一種稱為 5-α- 還原酶的酵素轉化為毛囊中的二氫睾丸激素,當它附著在毛囊中的雄激素受體上時,就會導致毛囊長出較細小的頭髮。 So, I want to show you my friend Rob here. 所以,我想讓你看看我的朋友羅伯。 Rob started losing his hair in his early 20s, and, as you can see, there's little to ... well, there's none left. 羅伯在 20 出頭時就開始掉頭髮,而且正如你所看到的,幾乎沒有……嗯,一根不剩。 So what is going on with Rob? 所以,羅伯是怎麼了? Well, Rob has what we call androgenetic alopecia, or male-pattern baldness. 嗯,羅伯得了我們所謂的雄性禿或稱男性禿。 This is due to several genes. 這是由好幾個基因造成的。 And some of the genes are early expressing, and some susceptible individuals, they start to lose their hair very young, usually by age 30. 有些基因早期就會顯現,有一些基因感受性比較強的人,在很年輕的時候就會開始掉髮,通常在 30 歲之前。 The fact that Rob is bald, does that make him any less virile? 羅伯的禿頭是否會使他變得不那麼有陽剛氣? No. 不會。 So, it's a myth that hair loss or balding is associated with virility in men. 脫髮或禿頭與陽剛有關是一個迷思。 Men who go bald don't have abnormal levels of testosterone. 禿頭男人的睾丸激素沒有異常。 It's really that the hair follicle becomes sensitized to the effects of testosterone or androgens, and it starts to create a smaller hair, and eventually it stops producing hair. 事實是,毛囊會因為睾丸激素或雄激素的影響而變得敏感,並開始長出較細小的頭髮,最後就不長頭髮了。 So, what role do genetics play, and is it true that baldness is inherited from your mom's side? 那麼,遺傳學在其中扮演什麼角色,禿頭是不是真的遺傳自母親的一方? The genetics of male-pattern thinning and baldness is complicated. 有關雄性禿這方面的遺傳學很複雜。 We know that the androgen receptor gene is on the X chromosome, which is inherited from your maternal side, typically. 我們知道雄激素受體基因位於 X 染色體上,也就是說,遺傳自母親那一方。 So, there are some studies showing that having a brother who expresses male-pattern baldness might be more predictive than if your father has male-pattern thinning. 所以,有一些研究顯示,觀察是否有一個禿頭的兄弟,遠比觀察父親稀疏的頭髮更能準確的預測自己是否會禿頭。 Let's talk about me. 來談談我自己。 Mm-hmm. 嗯。 I'm 37. 我 37 歲。 I've still got some hair. 目前為止我還有些頭髮。 Yeah. 對。 But can you tell me what's going on? 你能告訴我是怎麼回事嗎? Am I gonna go bald? 我會禿頭嗎? Well, do you have a family history of any thinning? 你家族裡有人掉髮嗎? Yes, I do, on my dad's side. 有,我父親那一方。 My dad, pretty much bald, his brother is bald. 我父親幾乎是禿頭,他的兄弟是禿頭。 I have a brother who has a very thick head of hair. 我有一個頭髮長得很濃密的兄弟。 Do you think your hair has been thinning? 你覺得你的頭髮變稀疏了嗎? I think it might be, like, in the front a little bit. 我覺得有,像是前面就有一點。 I don't really know what's going up top there. 我不知道頭頂是什麼情形。 Yeah, maybe a little. 對,好像有一點。 Really? 真的嗎? Maybe a little. 好像有一點。 So, androgenetic alopecia is actually not an uncommon trait. 雄性禿其實並不少見。 About 40 percent of the population has some degree of thinning, usually between the ages of, like, 20 to 40. 大約有 40% 的人都會有一定程度的掉髮,通常介於 20 到 40 歲之間。 My wife, Janet, she really likes my blond hair, and if it were to go, that could be a problem. 我太太珍妮非常喜歡我的金髮,要是頭髮沒了,事情會很大條。 So, how long do you think I've got to keep some semblance of this? 那麼,妳認為我這個樣子可以維持多久? I think you probably have a while to go. 我想你可能還可以維持一陣子。 I think you're gonna be okay. 我認為你會沒事的。 The men who tend to go "bald" bald tend to do so by age 30, usually. 男人會變成禿頭的話,通常 30 歲以前就會禿了。 Based on what you see, my age, what I've described about my family, you don't expect my hair to just fall out in the next, like, five years? 根據妳所看到的,以及我的年齡和我家族的情況,妳不認為我的頭髮會在 5 年後掉光吧? No, it would be unusual, but you may notice, you know, as you get a little bit older, it may continue to thin slightly. 不會的,如果會的話就太稀奇了,但是你可能會發現,隨著年齡的增加,頭髮可能會越來越稀疏。 Okay, that's a relief. 很好,那我就放心了。 Fantastic. 好極了。 That's great! 太棒了!
B1 中級 中文 美國腔 禿頭 羅伯 頭髮 毛囊 雄性 激素 禿頭讓你不再陽剛?雄性禿成因大解析 (Why Some Men Go Bald) 4636 177 Helena 發佈於 2020 年 08 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字