Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Take a few minutes for the navi computer to calculate the coordinates.

    花幾分鐘時間讓導航電腦計算出座標。

  • A few minutes?

    幾分鐘?

  • Are you kidding?

    你在開玩笑嗎?

  • At the rate, they're gaining.

    以現在的速度,他們正在獲得。

  • Yeah-- oh, what is it?

    是啊... ... 哦,那是什麼?

  • Traveling through hyperspace--

    穿越超空間...

  • Do you have to shoot this?

    你一定要拍這個嗎?

  • Traveling through hyperspace is like dusting-- ain't like dusting crops, kid.

    穿越超空間就像除塵... 跟除塵不一樣,孩子。

  • Without precise calculations, we fly too close to a store-- they're-- bounce into a supermarket, and then--

    如果沒有精確的計算,我們飛得太靠近商店... 他們... 彈到超市,然後... ...

  • Yeah.

    是啊。

  • - be a hell of a mess.

    - 是一個地獄的混亂。

  • What's that?

    那是什麼?

  • Watch this.

    看這個。

  • We're losing the reflector shields.

    我們要失去反光罩了。

  • Go strap yourselves in.

    去把自己綁起來

  • Be careful on the way out.

    出去的時候要小心。

  • Yeah, sure.

    是的,當然。

  • I'm taking it very cautiously.

    我非常謹慎地對待它。

  • OK, cut.

    好了,切。

  • You, go away with that.

    你,走吧。

  • Bounce too near a supermarket?

    蹦蹦跳跳離超市太近?

  • This is a very simple, basic idea.

    這是一個非常簡單、基本的想法。

  • It's a story about a farm boy in Nebraska, and not on Tatooine.

    這是一個關於內布拉斯加的農場男孩的故事,而不是在塔圖因。

  • It was originally designed to be a modern fairy tale.

    它的設計初衷是為了成為一個現代童話故事。

  • About good and evil, and what prevails, and what doesn't prevail.

    關於善與惡,以及什麼是勝利,什麼是不勝利。

  • It's unlimited, the possibilities of what they can do.

    這是無限的,他們能做的事情的可能性。

  • If this one doesn't work out, we're sort of finished.

    如果這一次不成功,我們也算是完了。

  • But hopefully, it will justify it as a series.

    但希望能證明它是一個系列。

  • Make you say, gee, what happens next?

    讓你說,哎呀,接下來會發生什麼?

  • The whole experience has been so completely unanticipated.

    整個經歷是那麼的完全沒有預料到。

  • I had my doubts about whether another "Star Wars" would work.

    我曾懷疑過,再來一部《星球大戰》能否成功。

  • But I now get that phrase, thank you for my childhood because it's something that people carry with them now forever and ever and ever.

    但我現在明白了這句話,感謝我的童年,因為這句話是人們現在永遠帶著的,永遠帶著的。

  • As I see it, this has nothing to do with past, present, or future.

    在我看來,這與過去、現在、未來都沒有關係。

  • "Star Wars" could be in any of those areas.

    "星球大戰 "可能在其中任何一個領域。

  • It's a big part of what makes these films so important to pass on from generation to generation.

    這也是這些電影能夠代代相傳的重要原因。

  • I feel honored that I've been allowed to continue the journey.

    我感到很榮幸,我被允許繼續這個旅程。

  • It's very cool to meet someone inspirational to a generation of moviegoers.

    遇到一個對一代電影人有啟發的人,非常酷。

  • Those that have gone before you, incredible artists in their own right.

    在你之前的那些人,他們本身就是不可思議的藝術家。

  • You delve deeper in your appreciation and respect for that.

    你深入瞭解你的欣賞和尊重。

  • Oh my gosh.

    哦,我的天哪。

  • It feels like I was just in a time machine, and I had traveled back to when they first had filmed "Star Wars."

    我感覺自己就像在時光機裡一樣,我已經回到了他們第一次拍攝《星球大戰》的時候。

  • Roll cameras!

    攝影機開機!

  • If you're a kid watching this 100 years from now, 500 years from now-- you see this inevitability. the story conclude in a way that feels thrilling, and shocking, and funny, and emotional, and satisfying.

    如果你是一個孩子,看著這個100年後,500年後的故事,你會看到這種必然性。 故事的結局讓人覺得驚心動魄,令人震驚,有趣,情感,令人滿意。

  • I like these films.

    我喜歡這些電影。

  • I think there's a legacy that's important.

    我覺得有一個遺產很重要。

  • Ready, set, and camera.

    準備好了,準備好了,相機。

  • Take nine.

    帶上九號。

  • Episode 9 will be a conclusion of a story that is over 40 years in the making.

    第9集將為一個40多年的故事畫上句號。

  • Action!

    行動!

  • So all stops are out, and it's all go.

    所以,所有的站位都出來了,就可以走了。

Take a few minutes for the navi computer to calculate the coordinates.

花幾分鐘時間讓導航電腦計算出座標。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 故事 大戰 星球 穿越 超市 勝利

Star Wars: The Rise Of Skywalker | Featurette

  • 1609 78
    Yukiko 發佈於 2020 年 01 月 06 日
影片單字