字幕列表 影片播放
In this short video,
在這個短片中,
we're going to show you how we used animation
我們將告訴你我們是如何用動畫
to make custom playing cards to do magical tricks
製作客製化的卡牌遊戲來變出神奇的把戲
in TED-Ed's Lesson on synesthesia.
在 TED-Ed 的聯覺課程中。
Synesthesia is a neurological condition
聯覺是一種神經學上的現象
in which two or more senses are paired together
當兩種或多種感官連結在一起
to create a completely new experience.
並創造出一種全新的體驗
For example, many synesthetes see letters
例如,許多聯覺者能從字母
and numbers in colors,
與數字中看到顏色,
even when they are printed in black.
即使它們都是黑色印刷的。
Or they can taste certain words.
或是他們能嚐到某些字的味道,
For instance, jail tastes like bacon.
例如,「監獄」嚐起來像培根。
Because synesthesia generally involves
因為一般來說聯覺涉及
the brain pairing up two or more senses,
大腦將兩種或多種感官連結在一起,
we paired up playing cards
我們將遊戲紙牌
with unique,
與獨特的、
colorful,
彩色的、
and visceral symbols.
以及內在的直覺連結在一起
We then used an animation technique
接著我們使用動畫技術
called stop motion
稱之為定格動畫的技術
to manipulate the cards in ways
來操作卡片
that would be otherwise physically impossible.
以現實中做不到的方式
And as the cards were flipping,
而且當翻牌、
shuffling,
洗牌、
and sliding,
與滑動卡片時,
we used a mixture of animation and reality
我們混合了動畫與現實
to ensure that the symbols on the cards
以確保卡片上的符號
did their part to explain the nuances of synesthesia.
盡其之力解釋了部分聯覺現象
This type of animation is very difficult to pull off
這樣的動畫非常難以完成
without some planning first.
如果沒有預先計畫的話
A storyboard is a series of still images
故事畫板是一系列靜止的圖片
that basically serve as a road map
基本上就是作為路徑圖使用
for an animation from beginning to end.
從動畫一開始到結束
An animatic is a storyboard in motion.
動畫即是動態的故事畫版
By making the animatic,
藉由製作動畫,
we were able to review the digital motion for each shot,
我們得以從每個畫面中瀏覽數位動作,
which allowed us to progressively work out timing,
這使我們能夠逐漸理出時速、
camera positioning,
鏡頭位置、
and, most importantly,
以及最重要的,
any challenges we anticipated
任何我們期望在
in the final animation process.
最終的動畫中達成的挑戰。
How many hands do you need to shuffle a deck of cards?
你需要幾隻手來洗一副牌?
Here, we wanted to emphasize each nucleotide
在此,我們希望關注到
in the DNA sequence
DNA 序列中的每個核苷酸
and stop motion allows for more control.
並停下畫面以做出更完善的控制。
By shuffling between individual frames,
藉由調動各個畫面,
we could ensure that each card
我們可以保證每一張卡
had a controlled amount of screen time,
出現於鏡頭前的時間相等,
in this case, three frames,
在這邊的例子中,三個畫面,
and that the card's placement was consistent.
而且每張卡片的位置是一致的。
But sometimes four hands just isn't enough.
但有些時候四隻手仍是不夠。
We use this trick a lot in this lesson,
在這個課程中我們用了很多這樣的技巧,
all thanks to one secret ingredient:
多虧了這個神秘的素材:
Play-Doh!
培樂多黏土!
By molding the Play-Doh into different sized pyramids,
藉由把培樂多黏土塑造成不同大小的金字塔型,
the cards can be held in different positions,
牌卡可以保持在不同的位置上,
always keeping the pyramid big enough
永遠要讓金字塔大到足夠
to support the card,
支撐起牌卡,
but small enough to not be seen
但同時要小到不被發現
and to not cast its own revealing shadow.
也不會投射出自己的影子。
Making an animated movie
製作一部動畫電影
is like making a delicious layer cake.
就像是做出一個千層蛋糕。
It's up to the animators
取決於動畫師
to create the many planes, or layers.
要創造出多少層次。
The use of green screen
綠色螢幕的用途
enables us to shoot individual elements moving,
是讓我們可以針對個別部件的動作拍攝,
and to later assemble those layers
然後再將這些不同的階層整合起來
one on top of the other.
一層疊著一層。
Using software, we key out the green color,
我們使用軟體來將綠色去除,
both on the background
背景中的、
and Play-Doh.
以及培樂多黏土的綠。
Layer the cards,
將卡片疊層,
add the hands,
加入雙手,
insert a background,
插入背景,
and if you planned your ingredients carefully,
而且如果你的物件經過精確的設計,
everything should come together just right.
所有東西應該準確的整合在一起。
So, grab some fishing wire,
所以,拿些釣魚線、
glue,
膠水、
masking tape,
紙膠帶、
chopsticks,
筷子、
and whatever else you can find.
以及任何你能找到的東西。
We'd love to see you make some of your own
我們很樂意見到你創作出屬於你自己的
animated illusions.
動畫幻象