Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It's hard to know how many cults exist out there right now.

    我們很難得知現在到底有多少個邪教組織。

  • But Margaret Singer, she estimated about 5,000 in the United States alone.

    但是 Margaret Singer 估計單就美國而言,有大約 5000 個邪教組織存在著。

  • [How easy is it to fall prey to a cult?]

    [淪為邪教的獵物有多容易?]

  • A big misconception is that you'll be able to spot a cult and you'll be like, "I'm not going to fall for that."

    有一個很大的誤解就是覺得自己能夠看出哪些是邪教組織,然後輕鬆地說:「我才不會掉入那種陷阱呢!」

  • But what's surprising about cults is that they can actually come in many forms.

    但是令人驚訝的是,所謂的邪教組織其實可以以各種不同形式存在。

  • It could be a religion.

    它可以是一個宗教。

  • It could be a business, a motivational seminar.

    它也可以是一種商業模式,或者是一個激勵人心的討論會。

  • No one's going to walk up to you and be like, "Hey, you want to join my cult?"

    絕對沒有人會走向你然後說:「嘿,你想要加入我的邪教組織嗎?」

  • It's something I think we're still figuring out as a society.

    這也是我們正在持續研究的事情。

  • "Far Cry 5" takes place in the fictional town of Hope County, Montana.

    遊戲「極地戰嚎五」的背景設定於位在蒙大拿州希望郡的一個虛擬小鎮。

  • It's about a cult leader, Joseph Seed, who calls himself The Father.

    它的背景故事是關於一個稱呼自己為「聖父」的邪教首領 Joseph Seed。

  • He starts a doomsday cult.

    他發起了一個末日邪教。

  • They're basically taking over the town and forcing people to convert.

    基本上這個教接管了整個城鎮,並迫使人們改信他們的宗教。

  • While this seems like an extreme scenario, this kind of thing has happened before.

    雖然這聽來似乎是一種極端的情境,但這種事以前真的有發生過。

  • Dave Koresh convinced his members to form an army of god at the Mt. Carmel compound.

    Dave Koresh 說服他的信眾在迦密山山莊組織了一支神的軍隊。

  • He gained a huge arsenal.

    他有一個很大的軍械庫。

  • The ATF was just supposed to go in and put them all under arrest, but Koresh was tipped off.

    當美國菸酒槍炮及爆裂物管理局才正要進去逮捕他們的時候, Koresh 早就得知這個消息了。

  • So, it turned into a 51-day standoff.

    因此,這件事後來就演變成一個長達 51 天的對峙。

  • A fire started and then that just burned down the whole compound.

    某天突來一把大火,迅速地把整個山莊都燒掉了。

  • It resulted in the deaths of 76 people.

    最後導致了 76 人死亡。

  • People think that only dumb or gullible people fall for a cult, but if it's the right time and place, a charismatic figure can walk into anyone's life.

    人們會覺得只有很笨、容易受騙的人才會加入邪教組織,但只要是在對的時間、對的地點,有魅力的領袖就能輕易地走進任何人的生活中。

  • [3 reasons people fall prey to cults]

    [三個人們淪為邪教的獵物的原因]

  • [1. Instability in the world] If the world is in a state of instability, people are looking for assurance.

    如果世界正處在不穩定的狀態時,人們就會向外尋求安慰。

  • Like, in the '60s, it was a time of new age movements, deconstructing of the nuclear family.

    例如在 60 年代,當時新時代運動、核心家庭的解構正風行。

  • And that was just fertile ground for someone to rise up, a charismatic leader, Charles Manson.

    而那正是一個能夠讓某人崛起的脆弱之地,一個充滿魅力的領袖,Charles Manson。

  • The type of people he looked for were hitchhikers and people who were part of the "free love" movement.

    他所找尋的對象就是搭便車、還有支持自由性愛運動的那些人,

  • He was definitely not a hippie.

    他絕對不是一名嬉皮。

  • He just found what was working at the time and used it to his advantage.

    他只是一個察覺當時潮流並加以利用的人。

  • Him giving his followers LSD was just a way to perpetuate that otherworldliness.

    他給了他的追隨者 LSD 致幻劑,只為了要使那種幻想世界持續。

  • As he built this delusional world, he interpreted The Beatles as singing songs about a certain race war that was about to happen.

    當他一邊建構起這種幻想的世界時,他也一邊將披頭四所唱的歌解讀成一個即將發生的種族戰爭。

  • In order to ignite that race war, he murdered Sharon Tate and her friends in her home.

    為了要點燃這個種族戰爭,他謀殺了 Sharon Tate 和當時正在她家的朋友。

  • There's also the case of Jim Jones.

    Jim Jones 是另外一個案例。

  • [2. Financial instability] Someone's financially unstable and let's say a wealthy cult leader comes around.

    當人們經濟不穩定的時候,一個富裕的邪教首領就趁此時在旁邊伺機而行。

  • He actually attracted a lot of working class people.

    他實際上吸引了很多勞工階級的人們。

  • He was very much about socialism.

    他的理念有很大的部分和社會主義有關。

  • He gave everyone that chance to feel equal.

    他給了每個人感覺到被平等對待的機會。

  • He moved his group to Jonestown in South America and he told everyone to give up all their assets to the group.

    他把他的邪教團體一道南美洲的 Jonestown,然後叫每個人拋棄他們的財產並捐獻給團體。

  • Being poor and being isolated in Jonestown, it made the members vulnerable because, really, they didn't have any other option.

    在 Jonestown 裡人們都很窮、與社會隔離,這讓組織成員們都變得脆弱,因為他們確實也沒有其他的選擇了。

  • If they had their doubts about their beliefs, he would publicly humiliate, sometimes physically beat them, hold a gun to someone's head.

    如果信眾對於他們的信仰提出懷疑,教主就會公然地羞辱他們,甚至有時候也會打人或用槍抵在這些人頭上。

  • It brought about criticism and then, eventually, it turned into tragedy.

    這些舉動帶來了批評,最終也導致了悲劇的發生。

  • When he told everyone to kill themselves by drinking a mix of cyanide with Kool-Aid, really they didn't have any other option.

    當他叫大家喝下氰化物和 Kool-AId 飲料的混合物來自殺時,這些信眾其實也真的沒有其他選擇。

  • So, that's where we get the phrase "drinking the Kool-Aid."

    這也就是「喝掉 Kool-Aid」這句話的由來。

  • [Charisma] Cult leaders definitely twist religious beliefs to make it about them.

    邪教首領們絕對會扭曲原本的宗教意涵,使其跟他們有關係。

  • A lot of them claim to be the second coming of Christ.

    許多的邪教首領都會宣稱自己是耶穌再世。

  • It's harder to disobey the leader because their sense of identity comes directly from the leader.

    這使人們更難違抗邪教首領,因為他們的認同感是直接來自於邪教首領的。

  • "I'll tell you who I am."

    「我會告訴你我是誰。」

  • "As to whether or not you believe who I am or not is up to you."

    「至於你相不相信我到底是誰,這件事完全取決於你自己。」

  • Marshall Applewhite, he was actually a very charismatic figure.

    Marshall Applewhite 其實是一個非常有魅力的人物。

  • He just seems like a very warm and knowledgeable person.

    他看起來就像是個溫暖又學識淵博的人。

  • He started Heaven's Gate.

    他創辦了天堂之門。

  • He believes that their destiny was to transcend into space.

    他相信他們的靈魂將超脫於地球之外、進到太空中。

  • So, they all took this poisonous cocktail in bunk beds and killed themselves.

    因此他們就都在雙層床上喝了這杯有毒的調酒,自殺了。

  • One of the saddest things about cults is that I don't think people fall prey to a cult because they're suckers, as much as they're human.

    其中一件關於邪教組織、最令人難過的是我不認為會加入邪教是因為他們很笨,而是因為他們是人。

  • People want to trust people.

    人會想要互相信任。

  • We're social beings and in a social climate of confusion and divisiveness, people are looking for assurance.

    我們是社會性動物,當社會的氛圍中充滿迷惑和分歧時,人們就會尋求安慰。

  • When someone comes and pitches this better life, who's going to say no to that unless you already have it pretty well.

    當有一個人來並竭力遊說你說有一個更好的世界存在時,除了那些已經過得夠好的人之外,誰有辦法說不呢?

  • I think it's important to take a hard look at yourself.

    我覺得嚴格地檢視自己是很重要的。

  • Am I easily trusting of new friends?

    我是否很輕易地信任新朋友?

  • Am I in a financially unstable or vulnerable position?

    我是否正處於一種經濟上不穩定或脆弱的狀態?

  • Could you fall prey to a cult?

    你有可能成為邪教組織的獵物嗎?

  • Well, give me that old time religion.♪

    給我那個舊時代的宗教。

  • Give me that old time religion.♪

    給我那個舊時代的宗教。

  • It's good enough for me.♪

    對我而言就已經足夠了。

It's hard to know how many cults exist out there right now.

我們很難得知現在到底有多少個邪教組織。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋