Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Good morning.

    早上好。

  • Good morning guys from Japan.

    來自日本的早上好。

  • From Japan.

    來自日本。

  • So this is our first full day here.

    所以這是我們在這裡的第一個完整日子。

  • Yes.

    是。

  • We arrived last night absolutely knackered.

    我們昨晚到達時絕對不知所措。

  • Jet lagged.

    時差。

  • So we ended up sleeping in.

    所以我們最後睡著了。

  • Like we had two different sleeps.

    就像我們有兩個不同的睡眠。

  • Like we woke up in the middle of the night we were on our computers and now we needed

    就像我們在半夜醒來一樣 我們在電腦上,現在我們需要

  • a second sleep and now it is like almost 10 am.

    第二次睡覺,現在差不多是10次 上午。

  • Ten thirty?

    十點半?

  • I think it is 10 in the morning.

    我想是早上10點。

  • Yeah.

    是啊。

  • So we're like a little bit confused.

    所以我們有點困惑。

  • A little bit dazed but we figured let's go get some food.

    有點茫然,但我們認為放手吧 得到一些食物。

  • Yes.

    是。

  • This is going to be brunch I guess.

    我想這將是早午餐。

  • Brunch.

    早午餐。

  • And the plan today is to just wander around.

    今天的計劃是四處閒逛。

  • Yeah.

    是啊。

  • See what Osaka is all about.

    了解大阪的一切。

  • Yeah, basically this is going to be our first impressions of Japan.

    是的,基本上這將是我們的第一次 對日本的印象。

  • First impressions of Japan.

    對日本的第一印象。

  • Our first full day here in Japan.

    我們在日本的第一個完整的一天。

  • There we go.

    我們走了。

  • Super excited.

    超級興奮。

  • Let's get it started.

    讓我們開始吧。

  • Food!

    餐飲!

  • So this is something that I'm finding interesting already.

    所以我覺得這很有意思 已經。

  • In this street you have these vending machines just put in some coinage.

    在這條街上你有這些自動售貨機 只是加入一些硬幣。

  • Yeah and they are everywhere.Get yourself a drink.

    是的,他們到處都是。抓住自己 一杯喝的。

  • They are everywhere.

    他們無處不在。

  • And it looks like cold drinks.

    它看起來像冷飲。

  • I wonder if these are heated.

    我想知道這些是不是很熱。

  • No those are cold coffees.

    沒有那些是冷咖啡。

  • Cold coffees.

    冷咖啡。

  • Yeah.

    是啊。

  • There you go but I think we need something more substantial.

    你去了,但我認為我們需要一些東西 更實質。

  • I could probably use a cold coffee with a big infusion of caffeine.

    我可能會用一杯冷咖啡 大量注入咖啡因。

  • A jolt.

    一陣震動。

  • This isn't a bad idea if you are like on your way to work.

    如果你喜歡你的話,這不是一個壞主意 工作方式。

  • Yeah.

    是啊。

  • And you are running late you just grab a coffee from here.

    而你遲到了,你只是喝咖啡 從這裡。

  • Especially if you don't have time to brew one at home you just grab a cold coffee to

    特別是如果你沒有時間釀造 在家裡,你只需要一杯冷咖啡

  • go.

    走。

  • Look.

    看。

  • With lots of caffeine.

    含有大量的咖啡因。

  • There is black and cafe au lait.

    有黑色和咖啡館au lait。

  • Interesting.

    有趣。

  • We are also just noticing a lot of people riding their bikes which for me is so unusual

    我們也注意到很多人 騎自行車對我來說是如此不尋常

  • to see in a city.

    在一個城市看到。

  • I would expect everyone to get around by metro but no you see people in like business suits

    我希望每個人都能乘坐地鐵到處走走 但沒有你看到像西裝一樣的人

  • riding their bikes.

    騎自行車。

  • People doing groceries riding their bikes.

    人們在做雜貨騎自行車。

  • And there is lots of bike racks as well so I think this is a common mode of transportation.

    還有很多自行車架也是如此 我認為這是一種常見的交通方式。

  • Pretty cheap as well.

    相當便宜。

  • So when we first arrived like we did a little walk around our neighborhood and we didn't

    所以當我們第一次到達時,就像我們做了一點 走遍我們的鄰居,我們沒有

  • see a grocery store nearby just some convenience stores but look it is right here.

    看到附近的雜貨店只是一些方便 商店,但看起來就在這裡。

  • We found it.

    我們找到了。

  • And Sam loves a supermarket.

    Sam喜歡超市。

  • So here we go.

    所以我們走了。

  • Something called Sokanbicha.

    什麼叫Sokanbicha。

  • This looks interesting.

    這看起來很有趣。

  • So what did we get?

    那我們得到了什麼?

  • Alright so we've decided to eat at family mart because the restaurants were just not

    好吧所以我們決定在家裡吃飯 因為餐館不是

  • open.

    打開。

  • We walked around for a while.

    我們走了一會兒。

  • Yeah and it is always fun to eat at a convenience store.

    是的,方便吃飯總是很有趣 商店。

  • So we're going to have what we thought we were having last night.

    所以我們將擁有我們所想的 昨晚有。

  • Remember the pork cutlet that turned out to be fish.

    記住結果發現的豬排 是魚。

  • This should be pork cutlet.

    這應該是豬排。

  • Yeah.

    是啊。

  • With melted cheese.

    用融化的奶酪。

  • Right.

    對。

  • And then we got some sushi.

    然後我們得到了一些壽司。

  • So this looks really good too.

    所以這看起來也很好。

  • And some tea.

    還有一些茶。

  • This is Oolong tea.

    這是烏龍茶。

  • And all 3 of those came to just over a thousand Yen which is actually slightly under ten US

    所有這三個都來自一千多個 日元實際上略低於10美元

  • dollars.

    美元。

  • Okay let's try this.

    好吧,讓我們試試吧。

  • So opening this up.

    所以打開它。

  • It looks so nice and warm.

    它看起來很溫暖。

  • And something else I found just now guys.

    還有我剛才發現的其他東西。

  • Oh wow.

    哇哇

  • A second container.

    第二個容器。

  • So it doesn't get soggy.

    所以它不會變得潮濕。

  • They separate the rice from the meat.

    他們把米飯和肉分開。

  • So you can decide how to eat them.

    所以你可以決定如何吃它們。

  • Interesting.

    有趣。

  • So I'm going to grab a little rice.

    所以我要抓一點米飯。

  • Oh wow.

    哇哇

  • It is thick.

    它很厚。

  • Thick on there.

    厚在那邊。

  • Okay.

    好的。

  • Grab a bit of that.

    抓住一點。

  • Working those chopsticks.

    用那些筷子工作。

  • Mmmm.

    嗯。

  • It has got a bit of a sweet sauce.

    它有一點甜醬。

  • Yeah lots of gravy on it.

    是的很多肉汁。

  • Yeah.

    是啊。

  • It is really good.

    這真的很棒。

  • Have it with a bit of rice.

    有一點米飯。

  • Mmmm.

    嗯。

  • It is going to be a good lunch.

    這將是一個很好的午餐。

  • Good stuff.

    好東西。

  • Alright guys.

    好吧,伙計們。

  • Time for sushi.

    壽司的時間。

  • This was my pick.

    這是我的選擇。

  • When in Japan.

    在日本的時候。

  • When in Japan.

    在日本的時候。

  • Mmmm.

    嗯。

  • A one biter.

    一個人。

  • A one biter.

    一個人。

  • This is pretty good for convenience store sushi.

    這對便利店來說非常好 壽司。

  • Yeah.

    是啊。

  • I'm really liking it.

    我真的很喜歡它。

  • Are you?

    你是?

  • Mmmhmm.

    Mmmhmm。

  • Wow.

    哇。

  • Okay so now that we've had some food we are just walking to the metro station.

    好的,現在我們吃了一些食物 只是步行到地鐵站。

  • And we are thinking of visiting Osaka Castle because why not.

    我們正在考慮參觀大阪城 因為為什麼不呢。

  • Okay so here we go.

    好的,我們走了。

  • First press the English button.

    首先按下英文按鈕。

  • Ticket.

    票。

  • I think it is subway.

    我覺得是地鐵。

  • Oh one ticket.

    哦一張票。

  • Uh huh.

    嗯。

  • Then you press which line is it on?

    然後你按哪條線?

  • Good question.

    好問題。

  • Oh we are on the Nagohori line.

    哦,我們在Nagohori線上。

  • Okay.

    好的。

  • But I can't find it.

    但我找不到它。

  • Haha.

    哈哈。

  • This is interesting.

    這很有趣。

  • Haha.

    哈哈。

  • We have finally figured out our mistake.

    我們終於找到了錯誤。

  • We need to put money in first.

    我們需要先投入資金。

  • So let's try this again.

    那麼讓我們再試一次。

  • A big problem is like I have lots of Canadian coins.

    一個大問題是我有很多加拿大人 硬幣。

  • Very smart.

    很聰明。

  • Not my smartest moment.

    不是我最聰明的時刻。

  • Okay so hopefully here we go again.

    好的,希望我們再來一次。

  • English.

    英語。

  • Ticket.

    票。

  • One ticket.

    一張票。

  • Subway.

    地鐵。

  • And now it says please insert money.

    現在它說請插入錢。

  • No the coins go in there.

    沒有硬幣進去。

  • Oh right here.

    哦,就在這裡。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh yes it is working.

    哦,是的它正在發揮作用。

  • They take 10s.

    他們需要10秒。

  • They take 50s.

    他們需要50多歲。

  • Oh and this is how we figure out the price.

    哦,這就是我們弄清楚價格的方式。

  • It says here 230.

    它在這裡說230。

  • There we go.

    我們走了。

  • So the price is right here.

    所以價格就在這裡。

  • Now we know.

    現在我們知道了。

  • Now we know how it works.

    現在我們知道它是如何工作的。

  • We figured it out.

    我們弄清楚了。

  • Oh my gosh.

    天啊。

  • It is actually pretty simple.

    它實際上非常簡單。

  • Watch this.

    看這個。

  • This is going to make our lives so much easier.

    這將使我們的生活變得如此簡單。

  • This should be the exact amount.

    這應該是確切的數額。

  • There you go.

    你去吧

  • Look and then you can press over here.

    看,然後你可以在這裡按下。

  • This is the fare button.

    這是票價按鈕。

  • 230.

    230。