字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So you're here on a day that Fred Savage is here. 當時妳跟弗萊德薩維奇一起上這個節目。 - Yes. - And you're a big fan of his right? - 是的。 - 妳是他的頭號粉絲,對吧? Yes, I was such a "Wonder Years" fan. 對的,我是影集《兩小無猜》的超級粉絲。 I'm so excited to be here. 我非常高興能來上節目。 Have you met him before? 你之前見過他嗎? No, no—well, actually, yes. I met him briefly backstage at this reading/film thing that we did. 不,沒有──咦,其實見過。我曾在某個讀劇本/片場的後台短暫見過他。 Yeah. He's a sweet guy, he's funny. 嗯,他人很好,也很幽默。 - Oh, yeah. - Yeah. - 是的。 - 沒錯。 - Remember him? - Oh, my gosh. - 妳記得他嗎? - 噢,天哪。 Do you guys remember "The Wonder Years"? 大家記得《兩小無猜》嗎? - Yeah. - I—It was such a huge show in my house growing up. - 記得。 - 在我成長的過程中,這部影集對我們家來說別具意義。 Yeah. 是的。 And do you remember when Winnie left? 妳記得 Winnie 離開那一幕嗎? And, like, I was just so sad. 當時我真的很難過。 And then, we were watching the season finale. 然後,我們看了那一季的最後一集。 And we thought that, like it had ended. 我們以為一切就這樣結束了。 Kevin was at a dance. 當時Kevin正在參加會。 My mom went to do the dishes. 後來我媽去洗碗。 And it was just me and my brother. 剩下我和哥哥在看。 And then Winnie Cooper came back. 接著Winnie Cooper就回來了。 And I remember my brother, like, rocketing up on the couch going, "Winnie's back! Winnie's back!” 我還記得我哥哥興奮地從沙發上跳起來說:「 Winnie 回來了!Winnie 回來了!」 And to this day, I have no idea what possessed me to go—I said, "Yeah, and she's better than ever!" 直到今天,我仍然不知道當時我是哪根筋不對,那時我說:「沒錯,而且她比以前更好了!」 How old were you? 妳那時候幾歲? I don't—I was probably about 8 or 9. 我不──我大概 8 、9 歲吧。 Wow. 哇。 Well, was she better than ever? 她真的比以前更好嗎? - Oh, Winnie was better than ever. - Yes, ever. - 噢, Winnie真的好到不能再好了。 - 對,沒錯。 - Yeah, she'd grown—her hair was amazing... - Yeah, wow. - 對,她長大了,她的頭髮超美,而且... - 對,哇。 She came in, just like—and you could tell she was looking for Kevin, but she wasn't looking for Kevin. 她一走進來,整個就是──看得出來她在找 Kevin ,但又表現得不像在找 Kevin 。 - She was cool. - Wow, you remember all of them. - 她好酷。 - 哇,妳全都記得。 It was... it was an important episode. 那... 那是很重要的一集。 Yeah, sure. 那當然。 And your son now is how old, 3? 妳的兒子現在多大,3 歲? Oh, yeah, he's going to be 3 in March. 是的,他三月就滿 3 歲了。 And what is he into? 那他喜歡什麼? What's a 3-year-old into now? 現在 3 歲小孩都喜歡什麼? Oh, my gosh, he's into cars, he's into animals, he's into fruit. 天啊,他喜歡車子、喜歡動物、喜歡水果。 He's in to so many different things, and he loves "The Lion King." 他喜歡很多不同的東西,還有他很愛《獅子王》。 Uh-huh. 嗯哼。 He just absolutely loves it. 他愛到不行。 That's cute. 真可愛。 - Yeah. - That's sweet. - 對呀。 - 真可愛。 Animals, cars, and fruit. 動物、車子和水果。 Yes. 沒錯。 OK. 好的。 Among... among other things. Music, too. 還有其他東西,他也喜歡音樂。 Well, this leads me into the question, because I have this and everyone else. 這讓我想到另外一個問題,因為我和觀眾都拿到了這個。 Yes. 是的。 You've learned something really fascinating. 妳學到某個有趣的東西。 I've heard about this before. 我聽說過。 Yes. 對。 Okay, so I don't know if they have. 好,不過我不確定他們有沒有聽說過。 If you could all reach under your seat, you have a clementine under there. 請各位把手伸到你們的椅子下,那裡有一顆小柑橘。 Okay, so just start peeling it while I'm talking. 好,我邊講話你們邊開始剝。 So, over the holidays, we took a family road trip up coastal California. 放假期間,我們一家人開車沿著加州海岸公路旅遊。 And we found this amazing, like, former hippie enclave from the '60s. 我們發現一個很神奇的地方,類似60年代的嬉皮士的聚落。 And there was a little secondhand bookstore in there called...hold on. 那裡有一間二手書店叫做...稍等。 There was a little secondhand bookstore, and I found a book in there by this guy who used to be called Dr. Q. 那裡有一間二手書店,我在那裡找到一本書,作者是曾經名為Q博士的人。 And he wrote a book called "Citrus Healing." 他寫了一本書叫做「柑橘療法」。 And it was all the ways that you can incorporate citrus into your life to kind of like raise your health. 它在描述如何藉由將柑橘融入生活來增進健康。 You know, aromatherapy, and you can use the peels to, for cleaning products. 你知道的,就像香薰療法,你可以用它的皮來 - 用來清潔物品。 And one of the things was how to incorporate citrus into your meditation practice. 其中一種就是把柑橘融入你的冥想過程。 And it was called "Clementime." 它叫做「柑橘時光」。 It was cute. 可愛吧? So, if you kind of poke a hole in your clementine, what you're going to do is you're going to put it up to your teeth and put your mouth around it. 所以你得在小柑橘上戳一個洞,接著把它放在你的牙齒前,然後用嘴巴含住它。 And you're going to- but don't bite and don't choke. 然後你得...但不要咬下去,也不要噎到了。 - I thought it was just one section. - And you're just going to- - 我以為只要一片。 - 再來你只要... It's the whole thing? 要用整個? Oh no, it's the whole thing. 不是,是整個柑橘。 So breathe in. 現在吸氣。 I already put mine- 我已經把我的放在... You're all breathing in? 你們吸氣了嗎? Wait, I have to put my back together. 等等,我得把我的柑橘拼湊回去。 I took it apart. 我把它扒開了。 If you took yours apart, don't worry. 如果你把它扒開了,不用擔心。 It still works. 還是有效。 You just hold it together. 你只要把它們聚集在一起就行了。 Okay. 好的。 Okay, so breathe in. 好,接下來吸氣。 All right. 好的。 Okay, and then breathe out. 好,然後吐氣。 Still doing it. 然後再繼續。 Regulates your breathing. 調整你的呼吸。 Now, you do a sort of- it's not quite an Ujjayi breath. 接下來你得 - 這不是喉式呼吸法。 But in the back of your throat, you go... 但從你的喉嚨深處,發出... Can you guys do it? 你們做得到嗎? And then you breathe out. 接著吐氣。 Okay, keep doing it. 好,繼續。 Keep doing it. 繼續。 Wait, with that in your mouth you do that? 等等,把它放進嘴裡做嗎? Yeah, it's kind of like... 對,有點像這樣... Yeah. 對。 Keep doing it. 繼續。 Breathe out. 吐氣。 Do you guys feel a little bit better? 你們有沒有感覺好一點了? Feel good? 感覺好嗎? That's impossible. 不可能。 I made the whole thing up. 因為我是瞎掰的。 What? 什麼? I made the whole thing up, Ellen. 這整件事都是我瞎掰的,艾倫。 The take away of this is: do not put something in your mouth just because a celebrity tells you to. 這個故事的重點就是:不要因為某個明星叫你把東西放在嘴巴裡,你就真的放。 You are free to throw your clementine at me now. 你們現在可以用小柑橘丟我了。 Aah. 啊。 Guys, I just have to say thank you so much for going with that. 各位,真的很感謝你們剛才極力配合。 It was my - one of my resolutions in 2019 was to use my fame to prank a whole lot of people at once. 這是我 - 我2019年其中一個新年願望就是利用我的名氣一口氣惡整一大群人。 Wow. 哇。 So you guys just helped me fulfill one of my resolutions. 所以你們剛才幫我完成了我其中一個願望。 Thank you so much. 非常感謝你們。
A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 惡整 影集 療法 車子 叫做 【艾倫秀】橘子除了拿來吃還可以...?安海瑟薇拿橘子惡整觀眾! (Anne Hathaway Pranks Ellen's Audience with 'Clementime') 33854 1092 Ingrid 發佈於 2020 年 01 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字