Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, welcome to Hell!

    哈囉,歡迎來到地獄!

  • More people tell you, go to hell.

    很多人和你說,「下地獄吧!」

  • Here, we welcome you.

    來,我們歡迎你。

  • I'm in Hell, and I did it all without any tech from 2019.

    我現在在地獄,我在沒有使用 2019 年的電子產品來到這裡。

  • Why the hell did I end up in Hell?

    我到底為什麼會來到該死的地獄?

  • Oh well, it's actually quite simple.

    原因其實很簡單。

  • As the clock nears 2020, I've been thinking a lot about how much the smartphone has changed the world and us, in the last decade.

    漸漸走到 2020 年,我思考了很多到底智慧型手機在過去的 10 年如何改變了我們的世界。

  • So, I challenged myself to live with just 2010 tech for 24 hours.

    於是我挑戰自己使用 2010 年的科技用品度過 24 小時。

  • Does this not even have maps on it?

    這該不會沒有地圖吧?

  • I asked my producer, Kenny for some suggestions on where to go.

    我打電話問我的製作人,Kenny 建議了一些可以去的地方。

  • I think you should go to Hell, Michigan.

    我想你應該要去密歇根州的地獄 (Hell)。

  • I grew up near there.

    我在那裡附近長大。

  • And so, we got to packing.

    所以我們要來收拾行李了。

  • I gathered a bunch of gadgets I used in 2010.

    我收集了一袋我在 2010 年時使用的各種電子產品。

  • You hear that?

    你有聽到嗎?

  • Yeah, I'm bringing this.

    對,我要帶上它。

  • My BlackBerry Bold 9700, a Zune HD, a Flip Mino HD, a Cannon point and shoot, and a Garmin Nuvi for GPS.

    還有我的黑莓機 Bold 9700、Zune HD、隨身攝影機、Cannon 的隨拍相機和汽車導航。

  • All of them surprisingly worked after I charged up the batteries.

    充電後發現全部都意外地仍然能使用。

  • Okay, I am putting this iPhone in this drawer at my house, and I'm leaving it here for the next 24 hours or so.

    好的,我現在要把這支 iPhone 放在家裡的抽屜,準備要放在這裡 24 小時左右。

  • Challenge one, get to Hell.

    挑戰一,出發到地獄去。

  • And took off for the airport to begin a series of four challenges Kenny had designed for me.

    出發到機場起,就正式展開四個 Kenny 為我量身打造的挑戰。

  • Hell, it turns out, is a small township about 60 miles out of Detroit.

    地獄其實是在距離底特律 60 英里外的小城市。

  • That meant, a flight, a drive to stay at a hotel nearby, and then another drive to Hell.

    也就是說要搭一趟飛機,然後開車到附近的飯店休息,再開車到地獄。

  • The flight part was easier than I thought.

    在飛機上的部分比我想像中要簡單。

  • Look at all these people on their phones.

    看看這些在用手機的人。

  • No ticket on my phone, nothing to really do while killing time in line.

    手機裡也沒有電子機票,在排隊的時候根本沒有事情可以打發時間。

  • This is Brick Breaker.

    這是打磚塊的遊戲。

  • It's so good.

    很好玩。

  • I was so good at this.

    我以前很會玩這個遊戲。

  • No streaming music or movies.

    沒有任何串流媒體平台。

  • I really enjoyed using my Zune HD.

    喜歡使用 Zune HD 聽音樂。

  • Now we must get off the flight.

    我們現在要下飛機了。

  • We just landed in Detroit.

    剛降落至底特律 (Detroit)。

  • Solid 3G service here.

    這裡有穩定的3G 服務。

  • It's 21 degrees fahrenheit right now.

    現在是華氏 21 度。

  • The driving part, not as easy.

    而開車的部分就沒這麼簡單。

  • All right, so what's going on here?

    好的,現在這裡是怎麼回事?

  • No GPS.

    沒有導航。

  • It thinks we are in Wisconsin.

    它以為我們現在在威斯康辛州。

  • We're not in Wisconsin.

    我們不是威斯康辛州。

  • These are in Wisconsin still.

    還是定位在威斯康辛州。

  • Turns out that Garmin didn't have the latest software update, which needs to be downloaded on a Windows computer to reach the damn satellites.

    發現 Garmin 沒有更新最新的軟體。而這軟體是需要下載至 Window 版的電腦才能連接到該死的衛星。

  • So I went back to 2000.

    所以我要回到 2000 年的方法。

  • But it looks like we've gotta take 94 out of Detroit.

    不過看來我們要開上 94 號才能離開底特律。

  • Ah, Howell!

    到豪威爾了!

  • The maps got me close, but not close enough.

    根據地圖已經愈來愈近了,但還沒到。

  • I had to call the hotel for directions.

    我要打給飯店詢問方向。

  • We're just a couple exits down.

    經過幾個出口後下來就是了。

  • I'm so happy right now.

    我現在好開心。

  • The Holiday Inn Express in Howell, which is close to Hell.

    這家在豪威爾的智選假日酒店距離地獄不遠。

  • Tomorrow we will go to Hell.

    明天我們會到地獄去。

  • I asked the concierge to print me out directions from Howell to Hell.

    我請了服務台的職員幫我列印從豪威爾到地獄的地圖。

  • Do you know how to get to Hell?

    你知道要怎麼去地獄嗎?

  • Just past the high school on Darwin road.

    要經過達爾文路上的高中。

  • I have been looking for Darwin for quite a long time.

    我已經找達爾文路很久了。

  • Okay, so that's gonna be down here on your left.

    好,你要往前走,那會在你的左手邊。

  • Get ice here before Hell freezes over.

    趁地獄變成冰天雪地前來這裡拿點冰塊吧!

  • This is it.

    到了!

  • Look.

    看吧!

  • Challenge complete.

    完成挑戰。

  • Challenge two.

    第二個挑戰。

  • Post a Selfie on Instagram.

    上傳自拍照到 IG。

  • I really would like my head to block the pure.

    我希望我的頭可以擋住 pure 那個字。

  • Try this again.

    再來一次。

  • Nope.

    不行。

  • Okay.

    好了。

  • Nope.

    還是不行。

  • My Selfie game was not good in 2010.

    看起來我 2010 年的自拍技術不怎麼好。

  • Okay, now how to get these photos on to Instagram.

    好了,現在要怎麼放到 IG 上呢?

  • This shall be a challenge.

    這可是一大挑戰。

  • Is there an internet cafe in Hell?

    地獄有網路咖啡廳嗎?

  • No, do you need to use the internet?

    沒有,你需要用網路嗎?

  • I may need to use the internet.

    我有可能需要網路。

  • So you can just sign up to our WiFi.

    你可以連接我們的 WiFi。

  • The WiFi on my BlackBerry wasn't gonna help, since Instagram doesn't have a BlackBerry app.

    黑莓手機的 WiFi 也沒有用,因為黑莓上沒有 IG 的應用程式。

  • So I hooked up the camera to my new friend, Vaughn's Windows PC.

    我只好把相機和 Vaughn 的 Window 電腦連接上。

  • I'm gonna import them all to her computer.

    把所有照片都抓到她的電腦裡。

  • I have no idea where these are going.

    完全不知道都放到哪裡了。

  • Then, I got to Googling.

    接下來,我要去問一下 Google 大神。

  • Here, wait.

    這邊有。

  • This seems like a hack.

    這方法看起來不錯。

  • I finally figured out a way.

    我終於找到方法了。

  • A Google Chrome trick for developers that lets you force your web browser to be like a phone's web browser.

    Google Chrome 上有一個小訣竅是開發人員制定可讓你強制把電腦的網路瀏覽器換成像手機一樣的版面。

  • That one's cute.

    那張很可愛。

  • Which one, this one?

    哪一張?這一張嗎?

  • Yeah, that one's cute too.

    對啊,不過那張也不錯。

  • Yeah, that one's good.

    對,這張也不錯。

  • Hello from Hell.

    來自地獄的問候。

  • I did it.

    我做到了。

  • Challenge complete.

    完成挑戰。

  • I feel pretty good.

    現在感覺不錯。

  • I'm also starving.

    有點肚子餓了。

  • Challenge three.

    挑戰三。

  • Review lunch on Yelp.

    在 Yelp 上發佈午餐評論。

  • It's slim pickings on restaurants in Hell, so I opted for the Hell Hole Bar, and I ordered a local favorite.

    在地獄的餐廳很少,我只好選擇 Hell Hole Bar 並點了本地人最愛吃的一道菜。

  • So I'm gonna be eating the Patsy.

    我要來試試看這個鹹餅。

  • Patsty.

    鮮餅。

  • Patsy?

    鹹餅?

  • What is it called?

    這道叫什麼?

  • Pasty.

    餡餅。

  • This is called a pasty.

    這是餡餅。

  • This is a Michigan delicacy.

    這是密歇根州的必吃美食。

  • I'm eating a pasty and it looks like a cross between chicken pot pie and an empanada.

    我現在在吃的這個餡餅,吃起來有點介於雞肉派和來自拉丁美洲的餡餅之間。

  • It's really good.

    好吃。

  • Now posting my review was well, not really possible.

    現在還要發我的美食評論,看起來不太行。

  • There was very little 3G service in the restaurant.

    餐廳裡只有微弱的 3G 網路服務。

  • Like, the browser will load but I can't really search on the BlackBerry either.

    瀏覽器需要時間載入,但我實在真的無法在黑莓手機上搜尋。

  • The bigger issue was that the BlackBerry 5 browser was so slow to load images and the site, and yes the iPhone 4 was out in 2010, but I still had a BlackBerry.

    還有一個較大的問題是黑莓手機 5 要載入圖片和網站都要快很長的時間,而且 2010 年已經推出了 iPhone 4,不過我當時還是使用黑莓手機。

  • It was only hours later, while sitting on the plane back home, that I was able to log in and post it.

    幾個小時候後,當我要搭飛機回家時,我終於可以登入並且發布貼文了。

  • Challenge complete.

    完成挑戰。

  • Kinda.

    算是吧。

  • Don't get me wrong, most of my day in Hell was, hell.

    別誤會我的意思,我在地獄的日子真的很像地獄。

  • Am I even in the photo?

    我有在照片裡嗎?

  • But in many ways, it ended up being like heaven.

    但其實還是有像在天堂的時刻。

  • I don't even want to take a photo of this.

    我連拍照都不想拍。

  • It's that good.

    因為這真的太好吃了。

  • It was nice remembering how we used to do things, like navigate the world with our brains or ask people to take photos of us.

    有時候透過我們的大腦來做事和探索世界或是請路人幫忙拍照是件很美好的事情。

  • Best of all, it was nice to remember when social media feeds were just on computers and unable to distract us everywhere we are.

    而最棒的是,可以記得社交媒體都只存活在電腦世界裡而已,而不能再到處讓我們分心。

  • I'm back from Hell, and here it is.

    我從地獄回來了。

  • I've made it.

    我做到了。

  • My iPhone.

    我的 iPhone。

  • Would I do it again?

    我會再挑戰一次嗎?

  • Hell no.

    絕對不會。

  • Greetings from Hell, Mom.

    來自地獄的問候,媽媽上。

Hi, welcome to Hell!

哈囉,歡迎來到地獄!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋